– На этом дело не закончится, – заверил я ее.
Я смотрел на Саммер, ведущую машину на небольшой скорости, и мне казалось, что я попал в параллельную вселенную. Мы ехали по шоссе, и мир медленно проплывал мимо нас. Мощный двигатель «шевроле» работал с заметной ленцой. Шины почти не шуршали. Мы проезжали мимо знакомых мест. Здание полиции, место, где найден портфель Крамера, стоянка для отдыха. Мы медленно прокатили по «клеверной» развязке, и я еще раз увидел заправку, маленькое кафе, парковку и мотель. Все вокруг превратилось в странную смесь желтого света, тумана и темных теней, но я сумел все хорошо разглядеть. Никаких признаков засады. Саммер свернула на стоянку и сделала неторопливый круг. Рядышком стояли три огромных грузовика, похожие на выбросившихся на берег китов, и два старых седана, вероятно, оставленные здесь очень давно. Во всяком случае, такой у них был вид: облупившаяся краска, спущенные шины, сломанные рессоры. И еще я заметил старенький «форд»-пикап с детским сиденьем сзади. Я решил, что это машина моего сержанта. Других автомобилей на стоянке не было. Шесть сорок утра, мир оставался темным, тихим и спокойным.
Мы поставили машину немного в стороне, чтобы она не бросалась в глаза, и через парковку направились к кафе. Окна слегка запотели. Внутри все было залито белым светом. Здание немного напоминало картину Хоппера.[35] Мой сержант сидела в угловой кабинке. Мы вошли и сели рядом с ней. Она подняла с пола хозяйственную сумку, которая была плотно чем-то набита.
– Начнем с главного.
Засунув руку в сумку, сержант вытащила пулю и поставила ее на стол передо мной. Стандартная девятимиллиметровая пуля от «парабеллума», какими пользуются войска НАТО. В металлической оболочке. Для пистолета или автомата. На блестящей медной поверхности было что-то нацарапано. Я взял пулю. Посмотрел на нее и увидел одно слово. Не слишком аккуратное, написанное от руки. Я прочитал его: «Ричер».
– Пуля с моим именем, – сказал я.
– От «Дельты», – сказала сержант. – Доставлена вчера, лично.
– Кем?
– Молодым парнем с бородой.
– Замечательно, – сказал я. – Напомните мне, чтобы я не забыл лягнуть его в зад.
– Только не нужно шутить. Они сильно недовольны.
– Они ищут не там, где нужно.
– И вы можете это доказать?
Я не стал отвечать сразу. Знать и иметь доказательства – это не одно и то же. Я бросил пулю в карман и положил руки на стол.
– Возможно, смогу.
– И вы знаете, кто убил Карбона? – спросила Саммер.
– Будем двигаться шаг за шагом, – ответил я.
– Вот ваши деньги, – сказала сержант. – Это все, что у меня есть.
Она вытащила из сумки сорок семь долларов и разложила их на столе.
– Благодарю, – ответил я. – Будем считать, что я должен вам пятьдесят. Три доллара процентов.
– Пятьдесят два, – уточнила она. – Не забывайте о девушке, сидящей с моим ребенком.
– Что у вас еще?
Она вытащила из сумки сложенную гармошкой распечатку. Вдоль края шли аккуратные дырочки. На бумаге я разглядел линии и цифры.
– Распечатки телефонных звонков, – сказала сержант.
Следующим появился листок бумаги с номером 202 на нем.
– Отель «Джефферсон», – сказала сержант.
Далее последовал рулон факсовой бумаги.
– Личное досье майора Маршалла, – продолжала сержант.
Затем она вручила мне армейскую телефонную книгу. Она оказалась толстой и зеленой – в ней имелись телефоны наших баз по всему миру. Сержант добавила еще один рулон факса – результаты опроса соседей миссис Крамер, проведенного людьми детектива Кларка в Грин-Вэлли.
– Франц из Калифорнии сказал, что вы хотели это получить, – сказала сержант.
– Превосходно, благодарю. Благодарю за все.
Она кивнула.
– Вам и вправду не стоит забывать, что я лучше, чем мой дневной сменщик. Кое-кому нужно будет сказать, чтобы мне сохранили место, когда начнутся сокращения.
– Я им скажу, – пообещал я.
– Не стоит, – проворчала сержант. – Это мне не поможет. К тому времени вы либо будете мертвы, либо вас посадят в тюрьму.
– Однако вы принесли мне все это, а значит, вы по-прежнему в меня верите, – заметил я.
Сержант ничего не ответила.
– А где Вассель и Кумер парковали свою машину? – спросил я.
– Четвертого января? – уточнила сержант. – Никто точно не знает. Первый ночной патруль видел штабную машину, оставленную в дальнем конце парковки. Но вам не стоит рассчитывать на их показания. Они не запомнили номеров. А второй ночной патруль вообще ничего не помнит. Получается, что их показания противоречат друг другу.
– Что еще запомнил парень из первого патруля?
– Он назвал эту машину штабной.
– Это был черный «гранд маркиз»?
– Машина была черной, – сказала сержант. – Но все штабные машины черные или зеленые. В черной машине нет ничего уникального.
– Но она стояла в стороне от других?
Сержант кивнула.
– Да, отдельно, и в дальнем конце парковки. Однако парень из второго патруля этого не подтвердил.
– Где был майор Маршалл второго и третьего января?
– Это оказалось совсем не трудно узнать, – ответил она. – Две подорожные. Он летал во Франкфурт второго января и обратно – третьего.
– Провел одну ночь в Германии?
Она снова кивнула.
– Слетал туда и обратно.
Мы немного посидели молча. К нам подошел бармен из-за стойки. Я посмотрел на лежащие на столе сорок семь долларов и заказал кофе и яйца на два доллара. Саммер поняла намек и попросила принести ей сок и бисквит. Ничего дешевле в меню попросту не нашлось, но нам нужно было перекусить.
– Я вам больше не нужна? – спросила сержант.
Я кивнул.
– И большое вам спасибо.
Саммер пришлось встать, чтобы выпустить сержанта.
– Поцелуйте за меня своего сынишку, – сказал я.
Мой сержант застыла возле стола. Одни кости и сухожилия. Твердая, как клюв дятла. Она пристально смотрела на меня.
– Моя мать только что умерла, – сказал я. – Наступит день, и ваш сын будет вспоминать такие дни, как этот.
Она молча кивнула, повернулась и пошла к двери. Через минуту я увидел, как она садится в свой пикап – одинокая фигурка за рулем. Она скрылась в утреннем тумане. Дым из выхлопной трубы вскоре рассеялся.