Очень хорошо. А теперь выслушайте меня. Вы можете рассчитывать на чью-нибудь помощь?
Нет, нас только двое. Доктор Левайн, позвольте мне продолжить передачу данных.
У нас нет на это времени. Я получил вполне достаточно, чтобы понять, в чем состоит проблема, — все остальное я сумею извлечь из сети «Джин-Дайн». Благодарю вас за доверие. Я позабочусь о том, чтобы немедленно проинформировать власти. Все необходимые меры будут приняты незамедлительно.
Послушайте, доктор Левайн, нам необходимо выбраться отсюда. Мы опасаемся, что следователь убит.
Естественно, прежде всего я позабочусь о том, чтобы вытащить вас. Вы и де Вака должны оставаться на месте и не пытаться сбежать. Просто сохраняйте спокойствие. Хорошо?
Договорились.
Ги, вы проделали блестящую работу. Расскажите, как вам это удалось.
Карсон хотел ответить, но вдруг почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
«Вы и де Вака должны оставаться на месте». Но он ничего не говорил Левайну об ассистентке!
Он напечатал:
Кто это?
Неожиданно на мониторе началась настоящая буря — белое смешалось с черным. Из динамика послышался шум помех. Де Вака удивленно ахнула. Застывший на стуле Карсон продолжал смотреть на монитор, его охватило отчаяние. Неужели он слышит безумный смех, пробивающийся сквозь статические помехи?
Между тем на экране из хаоса возникало лицо — огромные уши, толстые очки и дерзкая челка.
Затем экран померк, наступила тишина. А в следующее мгновение погас свет, и Карсон услышал рев сирены «Маунт-Дрэгон», разносящийся над песками пустыни.
Часть третья
Карсон обернулся к ассистентке.
— Пошли, — прошипел он, выключая терминал.
Они выскользнули из радиологической лаборатории, бесшумно закрыв за собой дверь.
Карсон быстро огляделся. Кварцевые аварийные маячки загорелись на ограде периметра. Затем вспыхнули ослепительно яркие прожектора, сначала на ближней сторожевой вышке, потом на дальней. Два мощных луча начали медленно ощупывать территорию. Луны не было, и большие участки оставались погруженными в полнейшую темноту. Он подтолкнул де Ваку вперед, в тень за механической мастерской. Они прокрались вдоль стены, свернули за угол и помчались по дорожке к темному пространству за зданием, где находилась печь для сжигания отходов.
Карсон услышал крик, затем топот ног.
— Им потребуется некоторое время, чтобы организовать поиск, — сказал Карсон. — Другого шанса выбраться отсюда у нас не будет. — Он похлопал себя по карману, убеждаясь, что компакт-диски с доказательствами на месте. — Похоже, у тебя появился шанс воспользоваться навыками по угону автомобилей. Давай возьмем «хаммер» и уедем, пока нас не схватили.
Де Вака колебалась.
— Не стой на месте! — нетерпеливо проворчал он.
— Мы не можем! — яростно прошептала ассистентка ему в ухо. — Прежде необходимо уничтожить запасы Х-гриппа.
— Ты спятила? — прорычал Карсон.
— Если мы оставим Х-грипп в руках этих безумцев, мы погибнем, даже если сумеем сбежать отсюда. Ты видел, что стало с Вандервэгоном, что происходит с Харпером. Если один из них выйдет наружу с пробиркой, содержащей Х-грипп, можешь сразу попрощаться с жизнью.
— Но мы не можем забрать все образцы с собой.
— Верно, но у меня есть другой план. Я знаю, как уничтожить Х-грипп и спастись.
Ученый видел, как по территории комплекса бегают темные фигуры охранников, вооруженных десантными автоматами. Он потянул женщину за собой в тень.
— Мы должны войти в гриппозный отсек, — продолжала де Вака.
— К дьяволу — там мы окажемся в ловушке, словно крысы.
— Послушай, Карсон, они не станут искать нас там.
Мужчина задумался.
— Пожалуй, ты права, — сказал он. — Даже безумец не рискнул бы туда возвращаться.
— Верь мне.
Де Вака схватила его за руку и повела вдоль дальней стороны мусоросжигателя.
— Подожди, Сюзанна…
— Шевелись, cabron.
Они бегом пересекли темный двор и оказались в тени главного здания. Здесь они остановились, чтобы отдышаться.
Неожиданно раздался выстрел, далеко разнесшийся по пустыне. Затем последовало еще несколько.
— Они стреляют по теням, — сказал Карсон.
— Или друг в друга, — ответила де Вака — Кто знает, как далеко продвинулась болезнь у некоторых из них?
Луч мощного прожектора начал медленно перемещаться к ним, и они нырнули внутрь темного главного здания. Быстро осмотревшись, они побежали по пустому коридору к лифту, чтобы попасть в гриппозный отсек.
— Пожалуй, тебе пора поведать мне о своем плане, — сказал Карсон, пока лифт спускался.
Она посмотрела на него горящими фиалковыми глазами.
— Слушай внимательно. Помнишь старого Павла, который чинил мой сломанный плеер? Мы встречались с ним в столовой и играли в нарды. Он любит поговорить. Пожалуй, ему бы следовало придержать язык — для его же собственной пользы. Вот что он мне рассказал: когда военные строили этот комплекс, они настояли на установке устройства автоматической защиты. Она должна срабатывать, если произойдет катастрофический выброс высоких температур в гриппозном отсеке. После того как «Маунт- Дрэгон» был приватизирован, устройство отключили, но демонтировать его не стали. Павел даже объяснил, как его активировать.
— Сюзанна, но как мог…
— Не перебивай. Мы взорвем весь этот гадюшник. Устройство автоматической защиты называлось тревогой нулевой степени. Оно меняет направление воздушного потока в мусоросжигателе на