Hermit — Затворник, Wreck — Обломок, Old Hump — Старый Горбун, Killick Stone — Якорный Камень (англ.).
4
Бейсбольная команда из Бостона.
5
Цитата из поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай». Перевод А. Штейнберга.
6
Огражденная платформа на крыше прибрежного дома, где жены моряков ожидали своих мужей.
7
Прототипом архитектора Уильяма Макаллана стал Джон Валлис (1616–1703), величайший английский математик, живший до Ньютона, с 1649 года профессор геометрии Оксфордского университета, один из основателей Лондонского королевского общества. Прославился тем, что создал символ бесконечности; считается «отцом английской криптологии», был духовником Карла II.
8
«Мальчишки Харди» — серия детских детективов, выпущенная «Синдикатом Стрэтимейера», основатель которого, американский писатель Эдуард Стрэтимейер (1863–1930), издал под разными псевдонимами более 150 книг для детей и юношества.
9
Вильгельм III Оранский, король Англии (1650–1702).
10
Пэтмор, Ковентри (1823–1896) — английский поэт.
11
Саксауаман — крепость, защищавшая город Куско (Перу) с северо-запада, один из самых красивых архитектурных памятников инков, построена из плотно пригнанных друг к другу каменных блоков.
12
Стихотворение Томаса Эдварда Брауна (1830–1917), английского поэта и прозаика. Перевод Е. Гуляевой.
13
Настольная игра, современная разновидность го.
14
Одюбон, Джон Джеймс(1785–1851) — натуралист и художник-анималист. Опубликовал фундаментальный труд «Птицы Америки». Избран в Галерею славы в 1900 году.
15
Тритимиус, Иоганн (1462–1516) — немецкий ученый-гуманист, один из основоположников библиографии. «Полиграфия» (1518) — первая книга, посвященная криптологии.
16
Порта, Джанбатиста — алхимик, живший в XVI веке.
17
Индийский стиль в кулинарии.