Сгибая длинные костлявые пальцы, он мысленно еще раз повторял, что должен сделать. Ключ к успеху – быстрота и решительность. Чем дольше страдает пациент, тем больший ущерб будет причинен его телу и духу и тем меньше шансы на выздоровление. Таита быстро перерезал повязку и придал острию вертикальное положение. Фенн снова застонала. У Мерена был наготове кожаный кляп, и он вставил его между зубами девочки, чтобы Фенн не прикусила язык.

– Смотри: она не должна его выплюнуть, – сказал Таита. Он наклонился поближе, изучая рану. Движения кремневого острия значительно расширили ее, но все же недостаточно, чтобы вставить в разрез серебряные ложки. Таита пальцами потрогал разбухшую плоть и проследил ход артерии. Потом ввел в рану, чтобы расширить ее, большой и указательный пальцы и погружал их в теплую плоть, пока не коснулся острого края наконечника. Фенн забилась и закричала. Мерен и Имбали крепче ухватили ее. Таита еще немного расширил рану. Его движения, хотя и быстрые, оставались точными и контролируемыми: в несколько секунд он определил положение наконечника. Острые края касались плоти Фенн. Свободной рукой Таита ввел ложки, поместил их поверх обломка древка и погрузил в рану по обе стороны от острия. Теперь острые края были отделены от плоти, и он мог вытащить наконечник, не причиняя дальнейшего вреда.

– Ты убиваешь меня! – кричала Фенн.

Мерен и Имбали старательно держали ее, но удерживали с трудом, а она дергалась и рвалась. Дважды Таита вводил ложки по сторонам от наконечника, и дважды Фенн не давала ему закончить. Наконец во время следующей попытки он почувствовал, что ложки встали на место. Он сомкнул полированное серебро под наконечником и тем же движением дернул ложки вверх. Края раны сопротивлялись извлечению. Кончиками пальцев, погруженными в плоть Фенн, Таита ощущал ровное биение крови в артерии. Этот ритм словно отдавался в его душе. Он сосредоточился на том, чтобы вывести ложки, не задев сосуд. Если хоть крошечный обломок кремня высунется за пределы ложек, он может проткнуть артерию или перерезать ее. Таита осторожно увеличил усилие. Он почувствовал, как раскрывается рана, и вдруг окровавленные ложки вместе с наконечником вышли наружу. Свободной рукой Таита схватил толстый льняной тампон, протянутый Мереном, и прижал к ране, чтобы остановить кровотечение. Голова Фенн откинулась. Крики перешли в негромкие стоны, руки и ноги расслабились, выгнутая спина распрямилась.

– Твое мастерство неизменно меня поражает, – прошептал Мерен. – Наблюдая за твоей работой, я всякий раз испытываю благоговение. Ты величайший из хирургов.

– Об этом можно поговорить позже, – ответил Таита. – Помоги мне зашить рану.

Таита накладывал последний шов из конского волоса, когда с северной сторожевой вышки послышался крик. Не отрывая взгляда от работы, Таита сказал Мерену:

– Думаю, это воины басмара. Возвращайся к своим обязанностям. Можешь взять с собой Имбали. Спасибо за помощь, добрый Мерен. Если рана не загноится, девочке будет за что тебя благодарить.

Перевязав ногу Фенн, Таита подошел к выходу и позвал Лалу, самую надежную и сообразительную из шиллукских женщин. Она пришла с ребенком на руках. Фенн с ней подружилась. Они много времени проводили вместе, разговаривая и играя с младенцем. Увидев бледную окровавленную Фенн, Лала разразилась громким плачем. Таите потребовалось некоторое время, чтобы успокоить ее и объяснить обязанности. Затем он оставил ее возле Фенн, спящей под действием красного шепенна.

Таита поднялся по лестнице к Мерену, стоявшему на северной стене укрепления. Тот серьезно приветствовал его и, не говоря больше ни слова, показал вниз, на долину. Басмара наступали тремя отдельными частями. Бегом. Их колонны, словно черные змеи, выползали из леса, качались и развевались на ветру головные уборы. Воины пели, и от их пения в жилах защитников крепости стыла кровь. Таита повернулся и посмотрел вдоль парапета. Здесь собрались все способные держать оружие, и он поразился тому, как их мало.

– Нас тридцать два, – негромко сказал он, – а их по меньшей мере шесть сотен.

– В таком случае силы равны, маг, и клянусь, нас ждет славная потеха, – отозвался Мерен.

Таита с деланным неверием покачал головой: этакое хладнокровие перед лицом готовой разразиться бури!

В дальнем конце парапета стояли Наконто, Имбали и ее женщины. Таита прошел к ним. Благородные нилотские черты Имбали, как всегда, выражали спокойствие и равнодушие.

– Ты знаешь этих людей, Имбали. Как они будут нападать?

– Вначале они определят нашу численность и испытают надежность, – без колебаний ответила она.

– Как они это сделают?

– Бросятся прямо на стену, чтобы мы показались.

– Попробуют ли они поджечь стену?

– Нет, шаман. Это их город. Здесь погребены их предки. Они ни за что не сожгут их могилы.

Таита вернулся к Мерену.

– Пора выставлять на стену кукол, – сказал он, и Мерен передал приказ шиллукским женам. Те уже приготовили кукол под парапетом. Теперь они забегали вдоль стены, поднимая фальшивые головы, так чтобы они были видны воинам басмара.

– Одним махом мы удвоили силы отряда, – заметил Таита. – Теперь басмара будут действовать с бульшим уважением к нам.

Они наблюдали, как отряды копьеносцев маршируют по пепелищу, где некогда стояли хижины. Басмара соединили все три отряда в одну колонну; ее возглавляли военные вожди.

– Они плохо обучены, а их строй неровен и сбит, – презрительно сказал Мерен. – Отбросы, а не армия.

– Но большие отбросы, а у нас очень маленькая армия, – ответил Таита. – Поэтому отложим празднование до победы.

Пение прекратилось, над полем повисла тяжелая тишина. Из рядов басмара выступил один человек и прошел полпути к стене. На нем был высокий головной убор из перьев фламинго. Он прошелся перед рядами воинов, давая им возможность восхититься его воинственной внешностью, и обратился к ним с речью; он кричал высоким голосом и подчеркивал каждое утверждение высоким прыжком и ударами копья о щит.

– Что он говорит? – удивился Мерен.

– Могу лишь догадаться, что он настроен к нам недружелюбно, – улыбнулся Таита.

– Я подбодрю его стрелой.

– Он на семьдесят шагов дальше твоего самого дальнего выстрела, – сдержал его Таита. – У нас нет лишних стрел.

Они наблюдали, как Басма, верховный вождь басмара, вернулся к своей армии. На этот раз он занял командную позицию – за первым рядом воинов. На поле снова воцарилась тишина. Никто не шевелился. Даже ветер стих. Напряжение было ощутимо, как затишье перед тропическим ураганом. Но вот вождь Басма крикнул: «Хо! Хо!», и отряды двинулись вперед.

– Не стрелять! – предупреждал Мерен. – Пусть подойдут поближе. Берегите стрелы!

Ряды воинов миновали самые дальние ориентиры, снова зазвучал боевой марш. Копья были в щиты. На каждом пятом шагу воины одновременно топали босыми ногами. Погремушки у них на щиколотках при этом гремели, и земля словно подпрыгивала. Вокруг них поднялась мелкая пыль – пепел сожженного города, – и они шли словно по пояс в воде. Вот они миновали ориентиры на удалении в сто шагов. Пение и барабанный бой смешались в безумный шум.

– Не стрелять! – взревел Мерен, так что его голос перекрыл гул. – Ждать!

Передний ряд приближался к ориентирам в пятидесяти шагах. Теперь во всех подробностях были видны дикие рисунки на лицах воинов. Вот первые воины миновали вехи и оказались так близко, что лучники со стены смотрели на них сверху вниз.

– Наложить стрелы! Прицелиться! – крикнул Мерен.

Взметнулись луки. Лучники натянули тетивы, луки согнулись. Глаза лучников сузились, воины всматривались в цель вдоль стрелы. Мерен понимал, что нельзя долго держать тетиву натянутой: задрожит рука. Его новая команда раздалась мгновение спустя. Именно в этот миг ряды воинов достигли ориентиров в тридцати шагах.

Вы читаете Миссия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×