разгорающийся луч на ее голову. Бодэ внезапно вздрогнула и застыла, но не проснулась.
— Бодэ, ты меня слышишь? — Да, дорогая, Бодэ слышит, — ответила та сонным голосом.
— Это правда? Ты собираешься дать Чарли постоянное снадобье и открыть свое собственное дело? Отвечай!
— Да, дорогая.
— Почему?
— Потому что Бодэ живет только ради тебя и боится, что ты ее покинешь. Теперь Бодэ навеки сохранит тебя для своей любви.
— Нет, Бодэ. Если ты это сделаешь, я уйду от тебя. Я лучше убью себя, я не смогу жить, помня о том, что ты сделаешь с Чарли. Я хочу, чтобы ты в это поверила.
«Исполнено».
Бодэ открыла глаза.
— Но Бодэ уже сделала это! — воскликнула она, и в ее голосе прозвучал неподдельный ужас. — Бодэ послала снадобье еще вчера, чтобы наш мотылек была готова к переезду.
— Что-о-о? Демон, у тебя что, часы стали, черт бы тебя побрал! Бодэ, вставай сейчас же! Быстро одевайся, беги к Чарли и жди меня там!
Она включила свет и принялась рыться в ящиках. Черт! Неужели на нее ничего не налезет? Ей попались какие-то растянутые штаны, которые чуть не расползлись по швам, когда она их натянула. Ладно, сколько-то они продержатся. Блуза была узка и едва доходила до пупа — ничего, сойдет. Черный плащ Бодэ едва прикрывал ей спину и висел до полу. Сэм подобрала полы и сколола их булавками, получилось нечто вроде пончо. С трудом вбила разбухшие ноги в короткие мягкие кожаные башмаки, хоть они и жали немилосердно. Ну и черт с ними!
Бодэ натянула свои неизменные сапоги на каблуках и накинула плащ с капюшоном. Капюшон скрывал ее голову, как было принято в городе, оставляя лицо в тени.
— Возьми с собой денег! — бросила ей Сэм. — И вези меня к Чарли, быстро!
Еще только начинало светать, но район понемногу оживал. Бодэ окликнула трехколесный кэб, они сели,
— Королевская башня Сикобо, — приказала Бодэ, — и побыстрее!
Возница давно перестал удивляться, если его седоками оказывались люди самого странного вида. К
Тому же они, как правило, хорошо платили. Кэб покатил по улице.
— Когда ты послала ей это?
— Утром. Когда Бодэ ходила на рынок.
— Значит, это было у нее весь день. Она принимала сегодня клиентов?
— Нет. Это не полагается ни в день приема снадобья, ни на следующий.
— Тогда мы еще можем успеть. Может быть, она еще не приняла твое зелье.
— Нет, дорогая, — вздохнула Бодэ. — Мы уже опоздали. Раньше у нее всегда был день, чтобы все обдумать, но действие последней порции снадобья не должно было кончиться до следующей недели. Когда она получила эту бутылочку с печатью Бодэ, она еще была Шари. Посыльному было велено передать ей, что госпожа приказывает принять это. Бодэ не хотела предоставлять ей выбор. Все уже было готово для нового дела.
— Черт побери! Ничто не постоянно, кроме смерти. Ты составила эту дрянь. Ты сможешь и повернуть все обратно!
— Дорогая, это невозможно. Мозг — он вроде того шкафчика с картотекой, что стоит у Бодэ. В верхнем ящичке — Чарли. В следующем — Шари. Душа — это человек, который подходит к шкафчику. Без снадобья она может выдвигать только один ящичек — Чарли. С обычным снадобьем она может выдвигать только ящичек Шари, но другой при этом все еще здесь. А если принять постоянное снадобье, все карточки из ящичка Чарли как бы уничтожаются.
Их больше нет. Остается только Шари. Она будет помнить только то, что было, пока она была Шари, — ничего больше.
— Если это так, я тебя убью.
— Бодэ с радостью умрет ради тебя, только прикажи.
В башне был привратник, но Бодэ знала пароль. Он покосился на Сэм с явным неодобрением, но все же пропустил их. Внутри были два подъемника без дверей. Бесконечная цепь кабинок двигалась непрерывно и очень медленно.
Сэм выпрыгнула следом за Бодэ, поскользнулась, услышала громкий треск — штаны лопнули на бедрах. Ну уж на это-то ей было наплевать. Вторая дверь направо. Ключ не понадобился — дверь была всегда открыта для прислуги.
— Сколько времени нужно, чтобы твое чертово зелье отбило у нее память? — спросила Сэм.
— Оно наводит сон с чудесными сновидениями, дорогая, и он длится двенадцать часов. Потом она проснется обновленной.
Квартира была действительно прекрасная, очень роскошная. Все комнаты были убраны по-разному, но так, чтобы соответствовать облику Чарли. Они прошли через гостиную, столовую. Сэм остановилась у входа в маленькую кухоньку, потом вошла и увидела на столе возле мойки бутылочку. Маленькую золотую бутылочку с личной печатью Бодэ — печать была сломана, бутылочка пуста! Она со злостью швырнула ее о стену и кинулась в спальню, которую почти целиком занимала огромная кровать в форме сердца.
Чарли, обнаженная, спала на шелковых простынях, и ее совершенная, абсолютная красота снова поразила Сэм. Даже поза спящей, даже выражение сонного лица были чувственны.
— Чарли! Проснись! — крикнула Сэм. Спящая девушка только слегка шевельнулась. Сэм повернулась к Бодэ:
— Разбуди ее!
Бодэ отбросила капюшон и опустилась на колени возле ложа:
— Шари, Шари, милая. Просыпайся. Твоя госпожа приказывает.
Чарли нахмурилась, легко вздохнула, ее огромные глаза открылись, и она сразу увидела Бодэ; Она улыбнулась.
— Шари приветствует тебя, госпожа, — сказала она нежным, чуть сонным голосом и села на своем ложе.
— Господи! Мы опоздали! — воскликнула Сэм и зарыдала безудержно, безутешно. Чарли удивленно взглянула на нее так, словно видела в первый раз, но осталась спокойной и безмятежной.
— Госпожа хочет, Шари утешать? Бодэ, все еще загипнотизированная кристаллом, не могла отвечать никому, кроме Сэм.
— О Господи! Прости меня, Чарли! — рыдала Сэм. — Я только и делаю, что приношу несчастье другим! Я ни на что не гожусь!
Чарли еще раз взглянула на нее и сдвинула брови.
— Господи Иисусе! Неужели это ты, Сэм? Неужели это и в самом деле ты? — воскликнула она наконец по-английски.
— Да, да, это я, — всхлипывала Сэм, — толстая и безобразная, и… что
— Так это ты! Го-о-осподи! Да я тебя и не узнала! Что ты сделала с собой?
— Но… но ты говоришь по-английски! Ты осталась самой собой! А снадобье — оно же здесь! И бутылочка пуста! Я…
Чарли сладко зевнула:
— Слушай, Сэм, если бы я сразу тебя узнала, я не стала бы прикидываться Шари. Что за шум тут поднялся?
Все еще вздрагивая и всхлипывая, Сэм рассказала ей о кознях Бодэ.
— А черт! Ладно, что ни делается, все к лучшему. Она под гипнозом, да? Ну пусть ее. Забирайся-ка сюда и хватит реветь. Я-то все гадала, появишься ли ты хоть когда-нибудь!
Наконец, кое-как успокоившись, Сэм рассказала Чарли обо всем, в том числе и о проклятии демона. Чарли только кивала, слушая. Господи! До чего же она была прекрасна!