- Она работала над моделями повседневной одежды. Пустяковые американские платья из полистирола, - категорично отчеканила Вивьен, продемонстрировав способности своего языка колоть словно швейная игла.

- Может, они и были из полистирола, но если они хоть немного напоминали то, что я видела сегодня, они должны были раскупаться как горячие пирожки, - парировала Холли.

Бертье повернулся к Джоанне.

- Рисунки у вас есть?

- Поль… - запротестовала было Вивьен.

Модельер даже головы не повернул в ее сторону.

- Ну так есть или нет? - переспросил он.

Наконец- то Джоанна поняла, почему ее папка с рисунками не удостоилась его комментария. Бертье их не видел. Она коротко посмотрела в сторону Вивьен. Директриса ответила ей холодным вызывающим взглядом. Джоанна сразу сообразила, что, обвинив ее в вероломстве, она вряд ли завоюет симпатии ее брата, и прикусила язык.

- Папка у меня дома.

Нахлынувшие чувства - гнев и предвкушение - заставили ее сердце биться так часто и громко, что она не удивилась бы, если б и остальные услышали его шумное буханье.

- Завтра утром вы первым делом занесете рисунки в мой кабинет. Я их посмотрю.

Игнорируя неодобрительное молчание сестры, Бертье снова обратился к своей заказчице.

- Надеюсь, мадам, вы останетесь довольны своими новыми нарядами и временем, проведенным в Париже.

- Если оставшееся время я проведу хотя бы наполовину так же весело, как сегодняшний день, - улыбнулась Холли, - то, значит, мне предстоит чертовски здорово развлечься. - Она заговорщически подмигнула Джоанне.

Впервые та поняла, какое чувство испытала Золушка, когда фея, ее крестная мать, сотворила на ее глазах золоченую карету из обычной тыквы. Наконец-то ее кумир увидит ее рисунки! А когда он увидит их, ему придется признать, что именно она нужна ему, чтобы вдохнуть новую живую струю в его осеннюю коллекцию.

На мгновение Джоанна дала волю своей фантазии: Бертье и она работают вместе, бок о бок, проводя дни и ночи в напряженной работе под музыку Вивальди, объединив свои усилия в восхитительном творческом экстазе.

Она оглянулась на Холли Уилсон и увидела на ее лице ослепительную улыбку - точное отражение ее собственной.

Глава 3

Всю ночь Джоанна не могла уснуть. Собираясь на работу, она зацепила колготки, потом у платья оторвалась пуговица. Она нервничала, все валилось из рук, мысли были наполнены ожиданием приближающегося момента истины. Сегодня сам Бертье увидит ее рисунки!

Когда утром Джоанна вошла в салон, она первым делом натолкнулась на высокомерный недоброжелательный взгляд Вивьен.

- Бонжур, мадам, - поздоровалась Джоанна, изображая большую уверенность, чем ощущала на самом деле.

Та невозмутимо пропустила ее приветствие мимо ушей.

- Бертье ожидает в своем кабинете.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, и не достигнув результата, Джоанна поднялась по лестнице, ведущей к кабинету модельера, расположенному в пентхаусе. Перед эбонитово-черной дверью с надписью «Вход запрещен» она помедлила и подумала, что, наверное, такое же чувство испытывала Мария Антуанетта, когда ее везли к гильотине. Строго напомнив себе, что робкое сердце никогда ничего не добьется и что лишь об этом она мечтала столько времени, Джоанна постучала.

Тишина. Затем послышался низкий голос Бертье:

- Входите.

Вызывающе одетая в ярко-красный, сшитый ею самой жакет с прямыми плечами, который был накинут поверх черного платья, девушка вошла в святая святых прославленного модельера.

Бертье говорил с кем-то по телефону по-английски. Показав ей жестом на стул для посетителей возле своего стола, он развернулся вместе со стулом, отгородившись от нее высокой спинкой, и продолжал разговор. По его сдержанно-недовольному тону Джоанна поняла, что телефонный звонок принес ему не лучшие новости.

Воспользовавшись возможностью, она неторопливо оглядела кабинет. Как и в остальных помещениях салона, здесь все сверкало первозданной чистотой. На блестящей поверхности письменного стола был наведен такой глянец, что Бертье отражался в ней как в зеркале.

- Разумеется, понимаю, миссис Сэвидж, - говорил между тем модельер, - я понимаю ваше нежелание вкладывать свои средства именно сейчас.

Джоанна видела, как его пальцы теребят телефонный шнур, и ей пришла мысль, что этими пальцами Бертье с большей охотой схватил бы эту миссис Сэвидж за горло.

До нее дошли слухи о том, что, вероятно, Бертье возьмется за разработку модельных серий готового платья для фирмы «Сэвидж», располагавшей сетью престижных универсальных магазинов. По слухам, ходившим в салоне, после провала на прошлой неделе модельер оказался в столь отчаянном положении, что готов был заключить такой договор в расчете возместить понесенные убытки. Но, к несчастью, теперь, похоже, Милдред Сэвидж, как и все остальные, покинула его.

- Обязательно. Буду ждать вас на показе коллекции осеннего сезона в июле. Конечно, мы оставим за вами ваши постоянные места. Ну, разумеется, в первом ряду.

Последние слова означали, насколько серьезно он относится к владелице американской фирмы. Места на показах мод играли особую роль. Многие издатели модных журналов даже вели себя так, будто распределение между ними мест имело для них большее значение, чем сами моды.

- До свидания, мадам Сэвидж.

Модельер положил трубку и пробормотал какое-то замысловатое ругательство. Но когда он повернулся к Джоанне, выражение его лица было ласково-вежливым. Однако он сразу прореагировал на ее красный жакет, слегка приподняв бровь. От комментария он воздержался, и Джоанна сделала выдох, не заметив, что в какой-то момент перестала дышать.

- Американцы, - снисходительным тоном пояснил он, чтобы закрыть тему, - никак не могут понять, что постоянный риск - это то, на чем держится искусство высокой моды.

- Но ведь миссис Уилсон купила всю вашу коллекцию.

- Верно. Только я не понимаю, почему она предпочла мой стиль, он ведь совершенно не подходит ее фигуре.

- Она сказала мне, что ей нравится ваш стиль. - Джоанна не собиралась раскрывать истинную причину грандиозной покупки Холли. - И леди Сторм, кажется, в восторге от своего черного платья для коктейль-приемов.

Особенно эта покупка рассматривалась как хороший знак, поскольку Памела Сторм не только доводилась племянницей Милдред Сэвидж, но, если верить слухам, она и была тем посредником, который привлек к Бертье исключительное внимание фирмы «Сэвидж» как к персоне номер один. К сожалению, когда дело дошло до заключения договора, леди Сторм явно утратила свое былое влияние на могущественную тетушку.

- Что касается этой покупки, то мне было бы намного легче, если бы Памела Сторм на самом деле заплатила за это платье, - возразил он. - Не понимаю я Вивьен. Скидки, которые она предоставляет этим женщинам, равносильны тому, чтобы раздавать результаты моего труда даром.

Джоанна и не подумала подвергать критике столь значительную особу, как сестра Бертье.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×