— А теперь ползи ко мне.
Айви посмотрела вниз на колышущуюся чашу воды. Ее снова замутило.
— Ко мне, Айви.
Расстояние между ними было не больше восьми футов — но Айви оно показалось восемью милями. Она медленно ползла по доске.
Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем сильные руки схватили ее за локти. Тристан выпрямился, поднял ее и быстро развернул к лестнице. От облегчения у Айви подогнулись колени.
— Ну вот, теперь я буду прямо под тобой. Мы будем спускаться по лестнице вместе. Шаг за шагом. Я все время буду здесь, — и он полез вниз.
«Шаг за шагом, шаг за шагом», — твердила про себя Айви. Все было бы хорошо, если бы у нее так не дрожали ноги… Но сильная рука твердо взяла ее за лодыжку и поставила ее ногу на металлическую перекладину. Дальше дело пошло проще, и вскоре они оба уже стояли на полу.
Мистер Маккарделл старался на нее не смотреть, ему явно было не по себе.
— Спасибо, — еле слышно прошептала Айви, обращаясь к Тристану.
Потом она развернулась и бросилась в раздевалку, чтобы он и все остальные не видели ее слез.
После уроков Сюзанна тщетно уговаривала Айви заехать к ней в гости.
— Спасибо, но я очень устала, — ответила Айви. — Наверное, мне лучше поехать… домой. — Она до сих пор не привыкла считать особняк Бэйнса своим домом.
— Но давай хотя бы немного прокатимся? — не отставала Сюзанна. — Я знаю отличное местечко, где подают просто гениальный капучино. И про это кафе не знает никто из ребят, по крайней мере, из нашей школы. Там нам никто не помешает поговорить по душам!
— Я не хочу разговаривать, Сюзанна. Я в полном порядке. Честное слово. Но если тебе непременно нужно куда-нибудь сходить, то можем ко мне домой.
— Ну, даже не знаю… Это как-то неудобно.
Айви склонила голову к плечу.
— Что-то с тобой странное творится. Такое впечатление, будто это ты, а не я опозорилась перед всей школой на этой вышке!
— Честно говоря, я чувствую себя именно так.
— Знаешь, Сюзанна, мне кажется, будто ты свалилась с лестницы и ударилась головой о бетонный пол. Эй, проснись! Я приглашаю тебя в дом Грегори.
Вытащив губную помаду, Сюзанна принялась задумчиво выкручивать и закручивать ее в туб.
— В этом-то все и дело. Ты же знаешь, какая я сейчас — настоящая борзая на охоте. Я ничего не могу с собой поделать. Если Грегори будет дома, то я совершенно не смогу сосредоточиться. А это будет некрасиво по отношению к тебе. Я должна помочь тебе пережить этот день. Сегодня тебе нужно все мое внимание, целиком.
— Да не нужно мне ничье внимание! Было бы о чем говорить, Сюзанна. Ну да, я опозорилась на уроке драматического искусства и…
— И была спасена.
— И была спасена…
— Тристаном.
— Ну да, Тристаном, и теперь…
— Вы будете счастливы друг с другом! — закончила Сюзанна.
— Нет! Теперь я еду домой, и если ты хочешь поехать со мной и начать охоту на Грегори, то милости прошу. Это развлечет всех нас.
Несколько мгновений Сюзанна колебалась, потом угрожающе раздвинула только что накрашенные губы.
— Посмотри, я зубы не испачкала?
— Если бы ты не болтала без остановки, у тебя бы не было этой проблемы, — проворчала Айви, касаясь пальцем пятнышка помады. — Вот тут.
Когда девушки подъехали к дому, то первым делом заметили на подъездной аллее «BMW» Грегори.
— Кажется, удача улыбнулась нам, — заметила Айви.
Но не успели они переступить порог, как Айви услышала высокий срывающийся голос матери, изредка прерываемый короткими репликами Грегори.
Переглянувшись с Сюзанной, они поспешили на крики в кабинет Эндрю.
— Что-то случилось? — спросила Айви.
— Вот, что случилось! — взвизгнула мать, указывая на обтянутое шелком кресло. Вся спинка кресла была изодрана в клочья.
— Ой, — воскликнула Айви. — Что с ним такое?
— Должно быть, мой папочка точил коготки, — предположил Грегори.
— Это любимое кресло Эндрю, — сказала Мэгги. Щеки ее пылали, прядки щедро политых лаком волос выбились из узла на затылке и свисали по обеим сторонам лица, как пучки травы. — Между прочим, ткань совсем не дешевая, Айви.
— Но мама, я тут ни при чем! Я этого не делала.
— Покажи-ка ноготки, — ухмыльнулся Грегори.
Сюзанна расхохоталась.
— Это сделала Элла, — рявкнула Мэгги.
— Элла? — ахнула Айви, качая головой. — Этого не может быть! Элла никогда в жизни ничего не рвала и не царапала!
— Элла не любит Эндрю, — заявил Филипп, до сих пор молча стоявший в углу комнаты. — Она это сделала, потому что не любит Эндрю.
Мэгги в бешенстве обернулась, но Айви схватила мать за руку.
— Успокойся, — сказала она. Потом внимательно осмотрела заднюю спинку кресла. Какое-то время Грегори молча наблюдал за ней, а потом тоже подключился к осмотру. Ткань была располосована слишком ровно, Филипп так сделать явно не сумел бы. Значит, это все-таки дело лап Эллы.
— Нам придется обрезать ей когти, — заявила Мэгги.
— Нет!
— Айви, в этом доме слишком много дорогой мебели. Нельзя допустить, чтобы кошка все испортила. Элле придется удалить когти.
— Я не позволю!
— Она всего лишь кошка!
— А это — всего лишь мебель, — холодно и твердо ответила Айви.
— В таком случае, избавься от нее.
Айви решительно скрестила руки на груди. Она была на целых два дюйма выше матери.
— Айви… — Она увидела, как материнские глаза заблестели от слез. В последние месяцы Мэгги все чаще была такой: чувствительной, готовой в любой момент разрыдаться. — Айви, это наша новая жизнь, новые возможности для всех нас. Вспомни, как ты сама мне говорила: «Несмотря на все чудесные перемены, это все-таки не сказка со счастливым концом». Нам всем придется потрудиться, чтобы воплотить сказку в жизнь.
— Где Элла? — спросила Айви.
— В твоей спальне. Я закрыла дверь в холл и на чердак, чтобы она больше ничего не испортила.
Айви повернулась к Грегори.
— Ты не мог бы предложить Сюзанне что-нибудь выпить?
— Разумеется, — галантно ответил он.
Айви поднялась в свою комнату. Здесь она долго сидела, гладя свернувшуюся у нее на коленях Эллу, и смотрела на своего Ангела воды.
— Что мне делать, ангел? — шептала она. — Что мне теперь делать? Только не советуй мне отдать Эллу! Я не могу ее предать, понимаешь! Не могу.