Души у них нет. В противном случае мы были бы обязаны признать за ними право на экономическое равенство с человеком, что было бы абсурдом.

Генри Бонд. (Генри (Кульсон) Бонд — президент английской национальной ассоциации сталепромышленников.)

В них нет никакого sex appeal! А значит, нет и души.

Май Уэст.

У них есть душа, как есть она у каждого создания и каждого растения, как есть она у всего живущего. Велико таинство жизни.

Сандрабхарата Нат

У них любопытная техника и стиль плавания, мы можем многому у них научиться, в частности при плавании на длинные дистанции.

Тони Вайссмюллер. (Тони Вайсмюллер — Вайсмюллер Джонни (род. в 1904) — американский пловец; с 1932 года снимался в Голливуде; приобрел мировую известность, исполняя роль в фильме о Тарзане.

135

Подробнее см. об этом в книге «M-me Loise Zimmerriian, sa vie, ses idees, son oeuvre» («Мадам Луиза Циммерман, её жизнь, идеи и деятельность» (франц.).) (издательство «Алькан») Приведём из этого труда благоговейные воспоминания саламандры, которая была одной из первых воспитанниц мадам Циммерман:

«Она читала нам басни Лафонтена, сидя возле нашего простого, но чистого и удобного бассейна, она, правда, страдала от сырости, но пренебрегала этим, всей душой отдаваясь своему педагогическому призванию Она называла нас „mes petits Ctunois“ (Мои китайчата (франц.)), потому что мы, как и китайцы, не умели, выговаривать звук „р“. Но со временем она так к этому привыкла, что сама стала выговаривать свою фамилию „мадам Циммельман“. Мы, головастики, обожали её, малыши, которые ещё не имели достаточно развитых лёгких и не могли покидать воду, плакали оттого, что не в состоянии были сопровождать её во время прогулок по школьному саду. Она была так кротка и так ласкова, что, насколько я знаю, рассердилась только однажды — это было, когда наша молодая преподавательница истории в знойный летний день надела купальный костюм, вошла к нам в бассейн, и, сидя по шею в воде, расказывала нам о войнах за освобождение Нидерландов. Наша дорогая мадам Циммерман серьёзно на неё рассердилась. „Сейчас же идите и вымойтесь, мадемуазель, идите, идите!“ — кричала она со слезами на глазах. Для нас это был деликатный, но назидательный урок, давший нам понять, что мы ведь все-таки не люди, впоследствии мы были благодарны нашей духовной матери за то, что она разъяснила нам это в такой твёрдой и вместе с тем тактичной форме.

Если мы хорошо учились, она читала нам в награду стихи современных авторов, как, например, Франсуа Коппе (Франсуа Коппе (1842–1908) — официозный французский поэт, новеллист, автор исторических драм, стоявший на реакционных позициях.). „Правда, это слишком современно, — говорила она, — но, в конце концов, теперь и это необходимо для хорошего образования.“ По окончании учебного года был устроен публичный акт, на который пригласили господина префекта из Ниццы, а также других представителей администрации и различных важных особ. Способных и наиболее успевающих учеников, у которых уже были лёгкие, школьные сторожа обсушили и одели в нечто вроде белых риз, потом, скрытые за тонкой занавеской (чтобы не испугать дам), они читали басни Лафонтена, решали математические задачи и перечисляли в последовательном порядке королей из династии Капетингов с хронологическими датами. После этого господин префект в длинной и красивой речи выразил благодарность нашей дорогой директрисе, и этим закончилось торжество.

В такой же мере, как о нашем духовном развитии, мадам Циммерман заботилась и о нашем физическом воспитании, ежемесячно нас осматривал ветеринар, а раз в полугодие нас взвешивали. Особенно настойчиво наша дорогая руководительница внушала нам, чтобы мы отказались от отвратительных, распутных Лунных Танцев. Мне совестно признаться, но, несмотря на это, некоторые из более зрелых воспитанников во время полнолуния тайком предавались этому животному бесстыдству. Надеюсь, что наша воспитательница, бывшая для нас матерью и другом, никогда не узнала об этом, это разбило бы её великое, благородное и любвеобильное сердце.»

136

Рigeon Епglish — («пиджи-инглиш») — колониальный жаргон, распространённый в странах Тихого океана; представляет собой сочетание английских корней с морфологическими формами китайского языка.

137

Между прочим знаменитый филолог Курциус в своем сочинении «lanua linguarum aperta» («Открытые врата речи» (латин.)) («Открытые врата речи» (лат.) — ироническая параллель к знаменитому лингвистическому сочинению великого чешского педагога Яна Амоса Коменского (1592–1670) «Janua linguarum regerata» («Раскрытая дверь к языкам», 1631).)) предлагал принять в качестве единого обиходного языка для саламандр золотую латынь эпохи Вергилия. «Ныне в нашей власти, — взывал он, — принять латынь, этот самый совершенный, самый богатый грамматическими правилами и самый научно обработанный язык. Если эту возможность упустит образованное человечество, сделайте это вы, саламандры gens maritima (морское племя (латин.)), изберите своим родным языком eiiditam linguam latinam (утончённый латинский язык (латин.)), единственный язык, достойный того, чтобы на нём говорил orbis terraruni (Beсь мир (латин.)). Бессмертной будет ваша заслуга саламандры если вы воскресите к новой жизни вечный язык богов и героев, ибо вместе с этим языком к вам, gens tritonum (племя тритонов (латин.)), перейдет наследство, завещанное властелином мира — древним Римом.»

Между тем, один латвийский телеграфный чиновник, по фамилии Вольтерас, вместе с пастором Менделиусом, придумал и разработал специальный язык для саламандр под названием «понтийский язык» (pontic lang), он воспользовался для этого элементами языков всего мира, особенно африканских. Этот саламандровый язык (как его тоже называли) получил известное распространение главным образом в северных странах, но, к сожалению, только среди людей, в Упсале была даже учреждена кафедра саламандрового языка, но что касается саламандр, то, насколько известно, ни одна из них не говорила на этом языке. По правде сказать, среди саламандр больше всего был в ходу «basic-English» который впоследствии и сделался официальным языком саламандр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату