поймет, что совершила грандиозную ошибку.
Впрочем, пока ее настроение совершенно безоблачно.
— Завтра, — сказала она. — Завтра поговорим. Майк явно имел иное мнение на этот счет, но спорить не стал.
— Ладно. Но учти, что завтра ты не отвертишься. — Он взглянул на часы. — Может, отправимся наверх и позагораем?
— Я предпочла бы поплавать.
— Правда?
— Да. В ванне. — Майк ухмыльнулся.
— Отличная идея!
— Сегодня Веймоут устраивает для всех вечеринку.
— Ах да! Я слышал, что по его поручению Боб придумал какую-то игру. Придется принять участие.
Тина повела бровью.
— Трудно вообразить, чтобы Боб придумал что-нибудь приличное. Боюсь, моих коллег ждет нелегкое испытание. Да и нас тоже.
Майк азартно потер руки.
— Похоже, нынешняя вечеринка будет в моем вкусе!
В семь часов вечера Майк и Тина спустились в ресторан. Их появление было встречено общими приветствиями. Тина, удивляясь себе, тоже радостно улыбнулась и помахала коллегам рукой. Кажется, она понемногу начинает чувствовать себя свободнее в большой компании. Когда Майк обнял ее одной рукой за талию, она восприняла это как нечто совершенно естественное.
На небольшой сцене возился Боб, устанавливая шесть стульев.
— Интересно, что он задумал? — спросила Тина.
— Понятия не имею, — пожал плечами Майк. — Но сгораю от любопытства.
Тут Боб заметил их.
— Майк! Тина! — Он спрыгнул со сцены. — Привет, ребята! Хочу просить вас об одолжении.
— О каком? — поинтересовалась Тина.
— Для игры мне потребуется три пары. Хочу, чтобы вы приняли участие. Ничего сложного делать не придется — только отвечать на вопросы. Идея заключается в том, чтобы узнать, насколько хорошо супруги знают друг друга.
— Боб! — прошептала Тина. — Ведь ты же знаешь, что мы не можем участвовать в подобной игре!
— Можете, — заверил ее тот. — Это будет нетрудно. Даже если вы не сможете дать правильный ответ, что с того? Зато всем будет весело.
— Нет, — сказала Тина. — Не думаю, что это хорошая идея,
— Кто остальные игроки? — спросил Майк.
— Эд из отдела планирования, Китти, его жена, и Стив Баклер с Линдой.
Тина мгновенно напряглась.
— Стив и Линда играют?
— Да, — беспечно ответил Боб. — Так могу я рассчитывать на вас?
— Разумеется, — сказал Майк, посылая Тине взгляд, словно говорящий: “Не волнуйся, я все беру на себя!”.
Немного успокоившись, Тина все-таки попыталась возразить.
— Майк, из этого ничего не выйдет. Ведь мы не женаты! Как ты собираешься отвечать на вопросы, касающиеся моих вкусов?
— Малышка, я знаю о тебе гораздо больше, чем твои коллеги. Во всяком случае, я с легкостью одолею вопрос относительно твоей излюбленной сексуальной позы!
— Майк!
— Доверься мне, дорогая. Ведь это не более чем игра. Твоим коллегам будет приятно видеть, что ты веселишься от души. И еще не забывай, что за всем будет наблюдать Веймоут. Уверен, участие в затее Боба весьма положительно скажется на твоей карьере. Продемонстрируй, что ты способна нормально реагировать на юмор, а я тебя поддержу. Идет?
Тина в сомнении покачала головой.
— Какой юмор ты имеешь в виду? Нет, боюсь, у меня ничего не выйдет.
Майк взял ее за плечи и легонько тряхнул.
— Детка, расслабься! Ты можешь нести любую чушь, какую только пожелаешь. Чем веселее будет, тем лучше. Вдобавок все поймут, что ты умеешь развлекаться.
— Если бы играли мы одни, я бы, пожалуй, рискнула. Но ведь примут участие и другие пары.
— Не переживай. В случае чего я помогу тебе. Вообще, не понимаю, почему ты вдруг так разволновалась?
В конце концов Тина согласилась. Кто знает, возможно, Майк прав. Нужно привыкать к раскованности.
Вскоре Боб вновь поднялся на сцену и попросил всеобщего внимания. Пожелав собравшимся приятного времяпрепровождения, он объявил начало игры.
— Итак, мы намерены узнать, насколько хорошо некоторые супруги успели узнать друг друга за годы совместной жизни. Три пары выразили желание принять участие в игре. Прошу их подняться сюда!
Майк взял Тину за руку, и они вместе направились к сиене, Спустя несколько минут все три пары стояли перед зрителями.
Те зааплодировали, кто-то свистнул, и Тина занервничала.
— А сейчас, — продолжил Боб, — дам попрошу ненадолго удалиться на палубу и полюбоваться чудесными речными пейзажами, пока я буду задавать вопросы их мужьям. Затем, когда вы вернетесь, мы выясним, кто из участников игры знает друг друга лучше.
Тине все это чрезвычайно не понравилось. Особенно коварный блеск в глазах Боба, а также смешки коллег, по-видимому уже предвкушающих веселье.
Бросив на Майка полный мольбы взгляд, Тина удалилась в обществе Линды и Китти. Майк успел ей подмигнуть.
Выйдя на свежий воздух, они не стали любоваться видами Темзы, а принялись живо обсуждать предстоящую игру. Все сгорали от любопытства относительно приготовленных Бобом вопросов. Линда даже предприняла попытку подслушать у окон, но из этого ничего не вышло. Тина как могла скрывала свое волнение. Успокаивало ее лишь то, что, вернувшись на сцену, она окажется рядом с Майком. Эта мысль наполняла ее уверенностью в благополучном исходе глупой игры. Вообще, с Майком ей все было нипочем.
Жаль, что очень скоро это может кончиться.
Но так ли уж неизбежен подобный исход?
Да, между ними много препятствий, и расстояние самое незначительное из всех. Самое главное — они очень разные. И все же в последнее время Тина понемногу начинала видеть в Майке не антагониста, а вторую половинку того единого целого, составной частью которого является сама.
Казалось, прошла целая вечность, «пока из ресторана явился гонец с известием, что дамы могут вернуться. Во рту у Тины пересохло, но, когда она села рядом с Майком и тот положил руку на спинку ее стула, она постепенно успокоилась. На смену пришла уверенность, что все будет хорошо.
На коленях Майка лежали карточки, где, вероятно, были записаны ответы, полученные от него. Судя по выражению его лица, он пребывал в наилучшем расположении духа. Впрочем, разве с Майком могло быть иначе?
— Итак, леди! — произнес Боб. — Запомните: каждый вопрос оценивается в пять баллов, последний — в пятьдесят. Готовы?
Все трое испытуемых кивнули. Тогда Боб повернулся к супруге Стива Баклера.
— Линда, предположим, вы с мужем ужинаете в ресторане. Какое блюдо, по мнению Стива, тебе