– Я по-настоящему не любила ни одного мужчину, но точно знаю, что когда-нибудь это произойдет. И когда я такого найду, я его уж точно не выпущу. – Джейн покачала головой. – И если у тебя есть хоть немного мозгов, советую тебе поскорее окрутить Дункана, пока он не разобрался, какой ты на самом деле подарок.
– Поздно, – тяжело вздохнула Уиллоу. – Он уже знает.
– И тем не менее не сбежал? – улыбнулась Джейн.
– Нет, но он хочет, чтобы я сама сделала ему предложение. Стоя на коленях, со свечами, розами и шампанским.
– Ох, Уилли! – Джейн с трудом сдерживала cwex. – Ну как же ты можешь не…
Ее прервал громкий лай Микки. Поискав его глазами, Уиллоу обнаружила, что волк стоит на противоположном берегу пруда и лает, глядя на воду.
– Как ты думаешь, где он пропадал? – спросила Джейн, быстро сматывая тросик подводной камеры.
– Обследовал остров, наверное, – предположила Уиллоу, торопливо направляясь к тому месту, где из воды появились две громоздкие фигуры. – Кажется, они что-то нашли.
– Захвати веревку, Уилли! – крикнул ей Дункан. Уиллоу вернулась за веревкой и опять поспешила к ним.
– Кидай сюда конец веревки, – скомандовал Дункан и улыбнулся: – Видишь? Я жив.
– Все равно в твоем личном деле появится запись о неподчинении приказу.
– А ты завела на меня дело?
– Вот такой толщины, – кивнула Уиллоу, широко разведя большой и указательный пальцы. – И с каждым днем оно становится все толще и толще.
– Тогда есть смысл начать новое. И вносить в него только мои выдающиеся свершения. Уиллоу театрально закатила глаза.
– Вот только выйди из воды! – пообещала она, кидая ему конец веревки.
– Привяжи другой конец к сосне, – проинструктировал ее Джейсон и, вставив в рот загубник, который до этого держал высоко над водой, взял веревку и опять нырнул. К Уиллоу подошла Джейн.
– Не бери его в рот! – крикнула она Дункану, который потянулся к своему загубнику. – Он уже грязный. Джейсон там без тебя справится.
Похоже, приказам, поступающим от Джейн, Дункан подчинялся более охотно. Он кивнул и поплыл к тому месту, где старая дорога подходила к самой воде. Уиллоу привязала к сосне конец веревки и поспешила Дункану навстречу.
– Я дождусь Джейсона здесь, – крикнула ей вслед Джейн. – Скажи Дункану, что ласты снять можно, а костюм – нет. Проводи его до океана и пусть хорошенько прополощется там.
Взмахом руки Уиллоу дала ей понять, что все будет сделано, и погладила подбежавшего к ней Микки. Вдвоем они подошли к Дункану, уже выбиравшемуся из воды.
Удивительно, как он мог стоять прямо и даже двигаться во всем этом тяжелом обмундировании. Больше всего Дункан напоминал сейчас пришельца с другой планеты, одетого в пуленепробиваемый скафандр. И несмотря на это, умудрялся выглядеть чертовски привлекательным.
– Джейн сказала, что перед тем, как раздеваться, тебе надо тщательно прополоскаться в океане, – предупредила его Уиллоу, наклонившись, чтобы подобрать ласты.
– Тогда тебе лучше их не трогать. – Дункан сам взял ласты и неуклюже направился к открытой воде. – Я нашел глубокую выемку в стене, похоже, там когда-то стояли тяжелые ящики. Сейчас прилив, и она затоплена, но, видимо, раньше, когда морская вода еще не проникала на остров, эта выемка всегда оставалась сухой.
Уиллоу остановилась:
– Ты хочешь сказать, что ящики не просто выбросили в пруд, а сложили в сухую пещеру? Дункан кивнул на ходу:
– Да, сделавшие это скорее всего решили, что там ящики будут в безопасности. – Он подвигал плечами, затекшими от тяжести кислородных баллонов. – Может, просто оставили их там ненадолго, но не успели забрать до того, как уровень воды повысился.
Уиллоу забежала вперед и отвела в сторону толстую ветку сосны, преграждающую путь.
– А что там пытается вытащить из воды Джейсон?
Они остановились на самом берегу, и Дункан кинул ласты в пену прибоя.
– Я обнаружил на дне куски досок, как раз под самой выемкой. Наверное, один из ящиков упал и разбился. А Джейсон отыскал куски камуфляжной ткани и пластика. А под досками я нашел вот это. – Дункан вытащил что-то из сумки, прикрепленной к поясу. Прежде чем отдать находку Уиллоу, он наклонился и тщательно прополоскал ее. – Похоже на накладную. Бумага, конечно, промокла, но кое-что разобрать все-таки можно.
Уиллоу взяла белый листок, запаянный в пластиковый конверт, а Дункан зашел по пояс в воду и уселся на дно, лицом к набегающим волнам.
Отложив бумагу, Уиллоу наблюдала за тем, как он сбросил с плеч тяжелые баллоны, тщательно прополоскал их в воде и поставил на высокий камень, поросший водорослями. За баллонами последовал пояс с утяжелителями, маска, перчатки и ножны, пристегнутые к правой ноге. Оставшись в одном костюме, Дункан встал на ноги и нырнул, а когда через несколько секунд опять появился на поверхности, весело помахал рукой Уиллоу: