следующую секунду поехала вместе со стулом и налетела на Джейн. Ноутбук, щипчики и документ попадали на пол, а Микки врезался в буфет и недоуменно взвизгнул.
– Ну хватит! – рявкнула Джейн, с трудом поднимаясь. – Сейчас я сброшу их за борт и сама встану к штурвалу.
– Это называется – бунт на корабле, – заметила Уиллоу, торопясь выбраться на палубу вслед за подругой, потому что не собиралась пропускать предстоящее зрелище.
Микки был, очевидно, совершенно согласен с Джейн, потому что первым вылетел на палубу и сердито облаял Джейсона, с невинным видом стоящего за штурвалом.
В тог самый момент, когда Уиллоу высунула голову наружу и сощурилась от яркого солнца, ударившего ей прямо в глаза, шхуна снова круто нырнула вниз, потом легла на правый борт, и большая волна обрушилась на палубу с такой силой, что Джейн швырнуло прямо на Джейсона.
Хищно ухмыльнувшись, тот обхватил ее руками и, не дав опомниться, зажал между собой и штурвалом.
– Хочешь, привяжу тебя к мачте, Эйнштейн? – со смехом предложил он. – Или проще сразу выбросить за борт?
– Тебя самого надо выбросить за борт, урод! – взвизгнула Джейн, пытаясь вырваться из стальных объятий. – Море абсолютно спокойное, а ты специально ловишь волну. Если хочешь острых ощущений, поезжай в Диснейленд!
Стоя на трапе и хихикая, Уиллоу с удовольствием наблюдала за этой сценой, когда две мощные руки вдруг подняли ее в воздух и, не дав опомниться, куда-то понесли. Через пару секунд она уже сидела в рубке на коленях у Дункана.
– Ну что, разве это не веселее, чем весь день корпеть над бумагами в душном кабинете? – улыбнулся он. – Надо почаще выбираться в море, чтобы подзаряжать батарейки.
– А что за острова остались у нас за кормой? Разве не Лоцманские? Вы что, их не заметили? Улыбка Дункана стала еще шире.
– Мы с Джейсоном уже сто лет не плавали вместе, поэтому решили немного прогуляться, перед тем как стать на якорь. Солнце не зайдет еще два-три часа. – Он обнял Уиллоу, закрывая ее от волны, опять обрушившейся на палубу. – Только не говори, что тебе это не нравится.
– Конечно, нравится, – вздохнула Уиллоу, любуясь тем, как ветер срывает белые барашки с волн. – Мне это так нравится, что я бы плыла и плыла до тех пор, пока океан не кончится.
– И я бы плыл с тобой, детка. – Дункан поцеловал ее в нос. – Расскажи, что вы нашли в той накладной.
– Это не накладная. Это инструкция, – объяснила Уиллоу, положив голову ему на плечо. – И в пруду действительно был пестицид, но Джейн говорит, что теперь, когда его там больше нет, то с прудом и с омарами все будет в порядке. Но я все-таки думаю, что штат должен еще раз послать водолазов и взять пробы воды, перед тем как начнутся каникулы и в пруду станут купаться подростки.
– А из инструкции ясно, где эти пестициды произведены?
– Нет. Все данные и номер партии смыло водой.
– И что ты собираешься со всем этим делать? Не ты ли говорила, что несколько сломанных досок, следы на мху и кусок бумаги – это еще не доказательства.
– Я привлеку к расследованию Береговую охрану и Службу защиты морских ресурсов и попрошу их присматривать за всеми незнакомыми судами в районе. А еще вместе со следователями и Отделом защиты окружающей среды мы начнем проверять все полигоны для опасных отходов в штате. Мы изучим каждую запись, каждую накладную и выясним, куда поступал груз за последние три дня. Эти ящики должны были куда-то переправить.
– Их могли просто выбросить в море, – мягко сказал Дункан, убирая с лица Уиллоу спутанные ветром волосы.
– Да, об этом я тоже подумала.
– А чем я могу помочь тебе? И каким будет твой следующий шаг?
Заправив волосы за уши, она прижала ладонь Дункана к своей щеке и улыбнулась:
– Следующим шагом я выйду из тени. Позволю просочиться слухам, будто в пруду мне удалось найти какие-то неопровержимые доказательства и что я вот-вот выйду на преступников.
– Нет.
– Когда люди напуганы, они начинают совершать ошибки, – продолжала Уиллоу, не обращая внимания на возражение Дункана. – Они могут решить поскорее уничтожить еще одно хранилище на каком-то другом острове. И тогда мы их поймаем.
– Нет.
Уиллоу погладила его руку, прижатую к ее щеке.
– Пока дело не закончится, меня будет охранять вся полиция штата, Дункан. Никакой опасности нет, потому что я буду просто сидеть за своим столом и рыться в документах, пока не найду в них след, который приведет меня прямо к преступникам на порог. – Она торжеству юще улыбнулась. – Я хочу лично постучать в их дверь и зачитать им их права. И при этом за моей спиной будет стоять целая куча полицейских. Ты тоже можешь прийти. Но имей в виду, если ты поколотишь парня, который столкнул меня с дороги, я не стану вносить за тебя залог.
– Я одобряю весь твой план, за исключением того, что ты собираешься изображать из себя приманку, – решительно заявил Дункан.
– Не я конкретно, – терпеливо начала объяснять Уиллоу, – а вся наша контора. Преступники не рискнут вести войну с прокуратурой штата, Дункан.