ДРЫН — Палка, но чаще дубина. Отдрыновать — отделать дубиной.
ДУБАК — Сторож магазина или склада.
ДУБАРЬ — Мертвец.
ДУДЕРГА — Винтовка или ружье.
ДУЕТ — Не профессиональный осведомитель, но добровольный доносчик чаще всего из тех, что бегут извещать о краже.
ДУРА — Ручное огнестрельное оружие. Оно же волына.
ДУРКА — Женская сумочка-ридикюль. Разбить дурку — открыть сумочку.
ДУХАРИК — Разбитная голова, смельчак, отчаянная натура — из тех кому море по колено и в трезвом состоянии. Обычно народ не только смелый, но и истеричный. Всегда легок на драку.
ДЫМОК — Курево. Все виды папирос, а также табак. Нет ли дымка? — одолжи табачку.
Е
ЕБАЛЫ — Губы.
ЕБАЛЬНИК — Рот. Он же хавальник.
ЕБАТЬ — Мучить, в общежитейском смысле применяется очень редко, Для обозначения полового сношения употребляются словечки: перепихнуться, запистонить, пошворить, попхать, употребить, загнать дурака под кожу, а всего чаще оформить и задуть. Зато нормальны фразы: заебу на общих (замучаю на тяжелых работах), ебать мозги (задуривать), пурга ебет (ужасная метель с морозом), заебла попа грамота (перемудрился) и т. д.
Ж
ЖЕЛЕЗКА — Железная дорога.
ЖЕНА — Чаще всего — сожительница, которой помогают материально. Профессиональные воры нормальных семей не заводят — не до того. Семья большое препятствие для успешного ремесла.
ЖОПНИК — Он же очко. Задний карман на брюках.
З
ЗАБИТЬ ВЕРХА (ИЛИ ОЧКИ) — Карманы заколоть булавкой.
ЗАБУРИТЬСЯ — Тоже — буранулся. Не выйти на работу, самовольно остаться в лагерной зоне.
ЗАГНУТЬСЯ — Погибнуть, умереть.
ЗАДЕЛАТЬ — Зарезать.
ЗАДУТЬ — Всунуть. Термин не только для интимных дел.
ЗАЖАТЬ — Скрыть, утаить что-либо.
ЗАДЕЛАТЬ МАКЛИ — Переодеться, замаскировать обличье.
ЗАКОН — Строгие правила воровского поведения. Те, кто в «законе», не занимают административных должностей в тюрьме и лагере, не делают ничего, что могло помешать бы лагерным делам. Альтернатива вору в законе — сука или ссученный. Вор в законе — чеснок или чесняк. Борьба чесноков и сук за власть в лагере и за командование бытовиками является драматической главой истории Исправительно-трудовых лагерей НКВД. В заводских и строительных лагерях верх брали суки, на лесоповале и сельских лагерях — чесноки. И это были самые страшные лагеря.
ЗАКОСИТЬ — То же, что зажать, но только от своих. И, как правило, не свое, а уворованное или полученное от других.
ЗАЛЕПИТЬ СКОК — Обокрасть квартиру. Примерно однозначно — застукать ховиру.
ЗАЛЕТНАЯ ШАЛАВА — Проезжая воровка. Гастролер.
ЗАЛОЖИТЬ — Предать, выдать. Свою вину свалить на другого.
ЗАЛЫСИТЬ — Проиграть. То же, что попасть: попал в непонятное.
ЗАМАЗКА — Проигрыш, потеря. Остался в большой замазке — крупно проиграл.
ЗАМЕСТИ — Забрать, удалить, отправить подальше. Замести на этап, замести на общие — удалить по этапу, направить на тяжелые работы.
ЗАНАЧКА — Укромное место. Часто и сама утайка. Слово стало общенародным.
ЗАНАЧИТЬ — Утаить — в смысле сохранить, а не уворовать. Заначивают свое, а не чужое.
ЗАПАРКА — Поспешность. По запарке — ошибка, вызванная поспешностью.
ЗАПИСКА — Письмо. (Не смешивать с пиской).
ЗАПОЛОСКАТЬ БУХАРЯ — Обокрасть пьяного.
ЗАПОРОТЬ, ЗАДЕЛАТЬ — Зарезать человека ножом, но не размозжить голову и не застрелить. Впрочем, второе словцо — заделать — иногда употребляется и в общем смысле — убить.
ЗАТУРИТЬ — Подавить, оттеснить, заставить стушеваться. Примерно в этом же смысле и словечко затуркать.
ЗАЯЦ — Трус.
ЗВЕРЬ — Восточный человек. Предпочтительно кавказец, а не из Средней Азии.
ЗВОН — Шум, сплетни, слухи. Звонить — разглагольствовать и сплетничать.
ЗЕКА, ЗЕКИ — Заключенные. Делятся на блатных, воров и «пятьдесят восьмую» (политики)
ЗИМА — Одно из многочисленных названий ножа.
ЗМЕЯ — Пояс. Иногда — поезд.
ЗОЛА — Она же локш. Плохое, не стоящее внимания.
ЗОНА — Огороженное место работы или обитания. Промзона. Лагерная зона зовется просто зоной и различается по номерам (первая зона, вторая, третья…)
ЗУБР — Очень важная лагерная особа. Выше лорда. Придурок высокого производственного или административного чина. И не из воровского кодла, а «пятьдесят восьмая», гораздо реже — бытовик. Такого и комендант зоны за шиворот не схватит.
ЗЫРИТЬ — Глядеть.
И
ИЗ БРЯНСКОГО ЛЕСА — Ни от кого. Письмо из Брянского леса — письма нет. Волк из Брянского леса тебе товарищ — нет у тебя товарища.
ИМЕЮ ДЕСЯТНИК — Выиграл сто рублей.
К
КАБУРНУТЬ — Пробить стену, сделать отверстие.
КАЗАЧИТЬ — Раздевать, обирать, грабить. Казачнули фрайера — обобрали человека.
КАНАТЬ — Убегать. Сильное слово, требующее немедленного действия или описывающее такое действие. Канали на пару с Петькой с кичмана — удирали вдвоем с Петькой из тюрьмы. Канаем посадку держать — идем воровать пассажиров при посадке в поезд, канаем работать по мокрому — идем на грабеж