Т. е. погибнет от чужого оружия, убоясь своего внутреннего.

245

Среди бумаг Клаузевица имеется еще длинный манускрипт, первая половина которого написана не его рукой. Он носил название «Einige Bemerkungen uber die Ausfuhrung des prcussischen Landwehrsystems; im Jahre 1820 entworfen» [ «Некоторые заметки о реализации системы прусского ландвера; подготовлено в 1820 г.» (нем.) Прим. ред.] Документ содержит массу критик и предложений реформ, представляющих слишком специальный интерес.

246

Schwartz. II. S. 200–244. Конца нет.

247

Здесь: пугало, жупел, предмет особой ненависти (франц). [Прим. ред.]

248

Письмо Гнейзенау от 28 октября 1817 г.

249

Автор книги «Das Deutschland und die Revolution» [ «Германия и революция» (нем.) Прим. ред.], страстный, по стилю блестящий, но «пустой как мыльная пена». Автор мечтает о немецком единении, о возрождении Германии, «не зная, в сущности, чего он хочет» (выражение Клаузевица).

250

Следующая затем мотивировка пропущена, как имеющая разве лишь отдаленный исторический смысл.

251

«Deutschland kann nur auf einem Wege zur politischen Einheit gelangen; dieser ist das Schwert, wenn einer seiner Staaten alle andere unterjocht». Эта формула или оказалась блестящим пророчеством, или, может быть, программой, под которой собралась Германия в действительности.

252

18 октября 1817 г., собранные призывом йенских студентов отпраздновать 300-летие реформации и кончившиеся сожжением реакционных книг и учреждением общего союза студентов (Вартбург в Саксен- Веймаре).

253

Клаузевиц в примерах довольно примитивен: разве властители позволяют себе дебоши, опустошают поля подданных, увлекаясь на них охотой? Преследуются науки и искусство? Приказывают гильотинировать или расстреливать подданных без всяких причин?

254

Первоисточником для последних упреков был Блюхер, который вообще, а в 1814 г. в особенности, не раз проявлял решительную инициативу.

255

В первом издании 1832–1837 гг. (Hinterlassene Werke) он помещен в VII томе, с. 325–470; в последующем он входит в один том с походами 1812, 1813 и 1815 годов, 3-е Aufl. 1906. На французском языке два перевода: капитана Томанна и капитана де Фравиля (de Fraville).

256

У Камона «Кампания 1814» изложена сжато и наглядно. Camon. Clausewitz. S. 199–213.

257

После сделанного, задним числом (лат). [Прим. ред.]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату