Девушку расстроил его тон, хотя она и не подала виду. Он вел себя так, словно между ними ничего не было. Но вполне возможно, он именно так и считал.
В конце концов, он обыкновенный мужчина, и ему нужно удовлетворять свои мужские потребности. Правда, справедливости ради следовало признать, что в тот раз Кэллахен скорее удовлетворил ее потребности, а не свои.
Стараясь выбросить из головы все эти глупости и свои обиды, Джози оглядела Кэллахена. Шериф выполнил ее просьбу и подобрал ему нормальную одежду. Сейчас на нем были новые джинсы, легкая рубашка и растоптанные башмаки. Джози отметила, что в этой одежде он выглядел как-то по-другому, совсем чужим, почти незнакомцем. И ему обязательно нужно было побриться. Девушка подумала, что в следующий раз ей нужно будет захватить бритву и расческу.
— Совсем скоро приезжает доктор Энни, она сможет осмотреть вас и сказать, когда наконец вы окончательно выздоровеете.
— Ты ведь отлично понимаешь, что не это волнует меня сейчас, — проворчал он.
— Знаешь что, парень, — вмешался в их разговор проснувшийся Уилл, — пока судья Мак-Спаррен не разберется с этим делом, ты можешь даже не думать о том, чтобы выбраться отсюда. Добрый день, — продолжал шериф, обращаясь к Джози.
— Здравствуй, Уилл, — ответила Джози. — Я приехала, чтобы поменять мистеру Кэллахену повязки.
— Да что ты говоришь? — сказал шериф, с любопытством глядя на нее. — Что ж, если ты так хочешь, я открою камеру и впущу тебя.
Уилл вернулся к своему столу и взял связку ключей.
— Ты думаешь, есть необходимость запирать его? — спросила Джози, с жалостью глядя на Кэллахена.
В ответ шериф усмехнулся:
— А что, парень, может, мне действительно не запирать тебя, ты ведь не сбежишь при первой же возможности, а, Кэллахен, что скажешь?
Ты сам отлично знаешь, что я отвечу, — произнес Кэллахен, мрачно глядя на них. — Джози, а ты бы осталась в камере, если бы она была не заперта?
Джози знала, что и сама бы ни за что не осталась в камере. В детстве, когда ее ловили на воровстве и приводили в полицию, она начинала рыдать и умоляла позвать свою мамочку. Никто ведь не знал, что ее мать давно умерла. И как-то раз, когда полицейский отправился искать ее мать, девочка сумела открыть замок в камере, где ее заперли, и сбежала. Так что она уж точно бы не осталась в тюрьме.
Тем временем шериф отпер железную решетку и, пропуская Джози внутрь, сказал:
— У тебя есть пятнадцать минут. И учти, что я запру за тобой дверь.
Джози вошла в камеру и неловко остановилась у двери. Помещение было крохотным, не было даже стула, на который она могла бы присесть.
— Ну что же ты, проходи. Будем надеяться, что доктор из тебя получше, чем адвокат, и ты сможешь меня подлатать, чтобы на виселицу я отправился совсем здоровым. Ты собираешься помочь мне?
Джози не нашлась, что ответить, прекрасно поняв, что, задавая последний вопрос, он имеет в виду совсем не медицинскую помощь.
— Мне нужно осмотреть ваши раны, — перевела разговор Джози.
— С ними все в порядке. Пойми наконец, что мне не нужен доктор, мне не нужен адвокат, мне нужен кто-нибудь, кто поможет мне отсюда сбежать. Я уже достаточно здоров, чтобы у меня хватило сил выяснить, кто так подставил нас с Беном.
— Ну предположим, вам удастся сбежать. Но как вы собираетесь искать этих людей? — спросила Джози.
— Это наверняка сделал кто-то из Шарпсбурга. Я попытаюсь выяснить, не появились ли у кого-нибудь в городе в последнее время деньги неизвестно откуда.
— А вы не думаете, что на вас мог напасть кто-нибудь из ваших компаньонов? Ведь именно они знали, что вы с братом поедете в Ларами с деньгами. Вы точно не запомнили лиц нападавших?
— Я тебе уже говорил: была перестрелка. А о том, что мы поедем в Ларами за коровами, знало полгорода. И еще, умоляю тебя, прекрати обращаться ко мне так официально.
— Хорошо. А ты уверен, что не пытаешься обмануть сам себя? Может, Бен решил завладеть деньгами и начать новую жизнь?
Кэллахен надолго замолчал, что-то обдумывая, потом покачал головой.
— Нет, он не мог со мной так поступить, даю голову на отсечение. — Взяв Джози за руку, Кэллахен пристально посмотрел ей в глаза. — Ты должна помочь мне убежать отсюда. Я найду этих мерзавцев. Ты адвокат, ты прочитала много книг, ты разбираешься в законах, но книги сейчас не могут мне помочь.
Джози отрицательно покачала головой:
— Ты прав, я адвокат и не могу нарушать закон. Но я помогу тебе, я постараюсь сама разобраться в этом деле, верь мне.
Еще долго после того, как Джози покинула тюрьму, Кэллахен размышлял о ней. Его адвокатом была исключительная, прекрасная женщина. Его до сих пор бросало в жар, стоило ему вспомнить, что он делал с ней той ночью во дворе ее дома. Казалось, она даже не вспоминает о той ночи, так почему же он не может забыть об этом, как какой-нибудь впечатлительный юнец?! За последние пятнадцать лед у него было предостаточно женщин, но он толком не помнит ни их лиц, ни их имен. И вот теперь, когда его жизнь рушится, когда жизнь Бена под угрозой, он вдруг встретил женщину, о которой думает день и ночь.
8
На следующее утро в контору шерифа вошел незнакомец.
— Мне необходимо лично встретиться с Симсом Кэллахеном, — сказал он вышедшему ему навстречу Уиллу. — Мне необходимо кое-что ему передать. Насколько мне известно, он находится у вас в тюрьме.
— А кто вы, собственно, такой? — настороженно спросил Уилл.
— Меня зовут Джером. Я работаю на Лестера Перримана, — ответил молодой человек.
Уилл понимающе кивнул:
— Перриман? Мне знакомо это имя. Если я не ошибаюсь, он владелец банка в Шарпсбурге.
— Да, помимо всего прочего, у него есть и банк.
— Но что общего может быть у этого человека с Кэллахеном? — поразился шериф.
— Извините, но мне поручено поговорить лично с Кэллахеном. — Молодой человек был явно не склонен откровенничать с Уиллом.
— Кэллахен, — позвал шериф, отпирая камеру, — к тебе посетитель от Перримана. Слыхал про такого?
Еще бы он не знал Перримана! Ведь именно ему принадлежала закладная на ранчо Кэллахенов. Симc знал, что ему еще придется услышать об этом человеке, но не подозревал, что так скоро. Срок закладной истекал только осенью.
— Перед там как впустить вас, я должен вас обыскать, — сказал Джерому шериф, — вдруг вы собираетесь помочь ему бежать.
— С какой стати? — Молодой человек выглядел оскорбленным, но все же позволил Уиллу осмотреть себя.
Пока шериф проверял карманы посетителя, Кэллахен пригляделся к нему повнимательней. Он был одет, как и полагалось банковскому служащему, в черный костюм и шляпу, но что-то в его облике заставило Кэллахена насторожиться. Эта одежда смотрелась на нем как-то неловко, было видно, что он был к ней непривычен. К тому же было очень странно, что у клерка, проводящего свои дни в душном помещении за письменным столом, кожа на лице обветренная и загорелая, как у ковбоя.
— Мне придется забрать у вас оружие, — произнес шериф. Молодой человек со вздохом вытащил из-за пояса револьвер и отдал его Уиллу. Закончив осмотр, Уилл позволил Джерому войти в камеру.
— Я хотел бы поговорить с Кэллахеном наедине, — попросил молодой человек.
Но шериф, пропустив его слова мимо ушей, и не думал выходить из комнаты. Он прислонился к стене, выжидательно глядя на Джерома:
— Вы хотели поговорить с арестованным? Вот и разговаривайте, не теряйте времени даром.