– Жаль. По-моему, бессонная ночь – естественное следствие такой чудесной вечеринки.
Моя рука дернулась по направлению к чашке кофе. И как я могла подумать, что эта женщина моя подруга?
– Прости, Крис. – Миранда перехватила мою руку и легонько сжала пальцы. – У меня с утра дико болит голова. Спасаюсь кофе и дурацкими шуточками.
– И коньяком, – мстительно добавила я.
– Не без этого, – согласилась Миранда. – Знаешь, что я увидела вчера, когда приехала домой? Дика в объятиях какой-то размалеванной красотки.
– Я тебе говорила, что он бабник.
– Я знала. Но не в моей же постели.
– И что ты сделала?
– Как что? Выгнала его, конечно.
– Какое совпадение, – пробормотала я. – Майкл вот тоже вчера выгнал Дэйва из дома.
– Да ты что? – Миранда изменилась в лице. – Восхитительно. Об этом можно написать?
– Нет.
Она так на меня посмотрела, что я схватила ее кофе и сделала глоток. И пожалела, что коньяка там так немного. Мне бы сейчас очень пригодился коньяк.
– Из-за тебя? – спросила Миранда вполголоса.
– Что из-за меня?
– Из-за тебя выгнал?
– Ты рехнулась? – Я начала вставать.
– Тише. Не надо привлекать внимание. Не забывай, где ты находишься.
Я и не забывала. Ньюайленд Трибьюн считается серьезной газетой, но и они не погнушаются напечатать жареную информацию из личной жизни самого выдающего адвоката Ньюайленда.
– Ты сошла с ума, Миранда, – прошептала я. – Причем тут я?
– Бедняжка ты моя, – сказала Миранда с жалостью, – все такая же наивная как в выпускном классе. Это же яснее ясного.
– Если ты собираешься повторять вчерашний бред…
Миранда вскинула руки.
– Молчу, молчу. Но нужно быть слепой, чтобы не видеть, как Дэвид Атертон на тебя смотрит. Я не слепая и Майкл тоже.
– Не говори ерунды. – Я быстро рассказала Миранде то, что узнала от Майкла.
– Любопытно, – Миранда потерла подбородок. – Дэвид вроде работает в паре с Джеймсом Форрестом, а того больше интересуют социальные проблемы, чем расследования. Но я точно не знаю. Если хочешь, могу выяснить.
Очень мне не понравился взгляд, который она на меня кинула.
– Послушай, Миранда. – Я наклонилась к ней. – Давай уясним это раз и навсегда. Майкл мой муж. Дэвид мой друг, практически сын.
Она усмехнулась, но промолчала.
– Мне дороги отношения с ними обоими. Я просто хочу, чтобы в моей семье царил мир.
– Самообман, самообман, – фальшиво пропела Миранда мотив известной песни. – Зачем он нужен нам? Но, конечно, Крис, тебе виднее. Правда, я не представляю, как ты собираешься мирить этих двоих.
– Для начала было бы неплохо выяснить, что они там не поделили, – вздохнула я.
– Выясним… О! – Миранда посмотрела куда-то за мою спину. – Не пугайся, Крис, но к нам идет Пит Дилан.
Но пугаться, впрочем, должна была она, а не я. Пит был прекрасным судебным репортером и одно время любовником Миранды. Они поссорились, когда он перебежал ей дорогу, перехватив отличный репортаж. С тех пор Миранда записала его в свои личные враги. А так как Пит нередко нападал на Майкла, то и в мои враги тоже.
– Какие райские пташки щебечут на жердочке! Пустите к себе третьим?
Пит пододвинул к нашему столику стул, не обращая внимания на то, что согласия ему никто не давал.
Мы с Мирандой поморщились.
– Секретничаете, девочки? О чем?
Его ручища потянулась к кофейнику.
– Я бы выпил чашечку. Эй, детка, принеси пустую чашку, – крикнул он официантке. – Ты не против, Мира?
Она скривилась.
– Для тебя мне даже кофейной гущи не жаль.
Пит хохотнул.
– Слышал, вчера Атертон закатил грандиозную вечеринку, а, Крис? – Он покосился на меня. – Было что-нибудь интересненькое?
– Отчет появится во всех сегодняшних газетах.
Питер замахал руками, чуть не перевернув неустойчивый столик.
– Да нет, я об интересненьком. Так и представляю себе заголовки. «Бал короля монстров» или что- нибудь в этом духе.
– Ты идиот?
Высоко поднятые брови Миранды ясно давали понять, что в положительном ответе она не сомневается.
Но Пит не унимался.
– Нет, я придумал название получше. «Майкл Атертон, отец всех маньяков, распахивает двери своего дома для высшего общества».
– Не буду я это слушать.
Я встала.
– Погодите, Крис. – Питер бесцеремонно схватил меня за руку. – Вы разве не знаете, что ваш драгоценный муженек вчера добился оправдательного приговора для Сэмюеля Грейвза?
– Знаю.
– Или вы не знаете, что Грейвза обвиняли в девяти зверских убийствах?
– Знаю. – Я старалась не терять самообладания. – А также знаю то, что в нашей стране презумпция невиновности не пустой звук. Грейвз жертва обстоятельств, и я рада, что Майкл это блестяще доказал.
– Она серьезно? – спросил Пит у Миранды. – Грейвз задушил девятерых, а она…
– Среди жертв знакомая Пита, – сдержанно пояснила Миранда. – Поэтому он принимает это дело близко к сердцу.
– Близко к сердцу, твою мать. Да это дело должен принимать близко к сердцу каждый нормальный человек. Теперь эта тварь снова на свободе и все благодаря Атертону. Даже продажность адвокатов должна иметь свои пределы. За сколько его купили влиятельные дружки Грейвза, а, Крис? Хватит на новый дом в Майами?
И тут я не выдержала. Схватила мирандину чашку и выплеснула остатки кофе прямо в лицо Питу. Жижа потекла по лицу, закапала с бороды, прочертив на светлой футболке тонкие линии. Я думала, Пит меня придушит, но он даже не пошевелился.
– Задело за живое?
– Иди, Крис, – вмешалась Миранда. – Он не угомонится. Я сама разберусь с этим идиотом.
Так гадко мне еще никогда не было. Вчера все было в полном порядке, а сегодня… Даже думать об этом не хотелось.
У входных дверей «Ньюайленд Трибьюн» я замешкалась, чтобы пропустить внутрь двух хорошеньких девушек. Они беспрестанно оглядывались и хихикали.
– Боже, какой красавчик, – уловила я, – глаз не оторвешь.
Я проследила из их взглядами и увидела того, что показался им красавчиком. Он и правда был хорош. Высокий, стройный, белокурый, в легком пальто по колено, которое выгодно подчеркивало его фигуру. Все