– Элли, быстрее, мы уже почти приехали!

– Вернее, три, – Элли игнорировала Даниэля и говорила все с той же медлительностью. – Первый вывод о том, что все это – плод моего воображения. Я его сразу отмела.

А вот я бы не стал так делать, подумал Даниэль, но ничего не сказал.

– Из второго вывода следовало, что Фабрицио молчит по уговору с Эдуардо, и таким образом они хотят либо проверить нас, либо поставить в неловкое положение. Это тоже маловероятно. Грациано бизнесмен такого масштаба, что нечестная игра не в его интересах. Представляешь, если пойдет слух о том, что он посмеялся над своими партнерами, да еще без всякого повода?

– А третий вывод? – спросил начинающий терять терпение Даниэль.

– А третий вывод самый неприятный, – нахмурилась Элли. – Что Фабрицио Дамиано по неизвестным нам причинам на свой страх и риск не сообщил нам о замысле Эдуардо…

– Так что понимаешь, что визит к Грациано был неизбежен. Я не стала никого предупреждать, потому что вы бросились бы меня отговаривать…

Это точно, хмыкнул про себя Даниэль.

– Но теорию требовало проверить, и я поехала в Гранд Отель.

– Как только тебя пропустили, – не удержался Даниэль от ехидного замечания.

– Я вполне прилично выглядела. – Элли одарила его ледяным взглядом, и Даниэль поперхнулся. – Конечно, поначалу мистер Грациано не был расположен к беседе со мной, но я настаивала, и в конце концов меня пропустили к нему. Знаешь, он очень милый…

– Элли, не тяни! – взорвался Даниэль. – Что ты ему сказала?

– Что я сотрудник Хьюстон Эдвертайзинг и прибыла обсудить с ним кое-какие идеи относительно завтрашней вечеринки.

– А он?

– Он ни капли не удивился, – отрезала Элли. – А значит, вывод под номером три абсолютно верен. Фабрицио просто утаил от нас жизненно важную информацию.

Даниэль молча. Элли говорила совершенно невероятные вещи, но не верить ей было нельзя…

– Я рассказала Эдуардо кое-что о наших разработках, добавила немного от себя, – тут Элли скромно потупилась, – ему вроде бы понравилось… И он немедленно предложил мне быть живой рекламой для изделий Грациано на приеме. Отсюда и все безделушки. Девиз настоящей женщины – грациозна с Грациано. Правда, здорово?

Даниэль потихоньку приходил в себя. А ведь мог бы и привыкнуть за две недели к тому, что Элли способна на все, вертелась у него в голове одна мысль.

– Значит, ты просто приехала к Эдуардо Грациано и поболтала с ним? – медленно спросил он.

Элли кивнула.

– Мне сразу не понравился этот Фабрицио, – враждебно добавила она. – Мерзкий тип.

– Ты сказала Грациано, что мы ничего не знали о его намерениях? – До Дэна постепенно доходила важность информации, полученной Элли.

– Конечно, нет, – возмутилась она. – Неосведомленность – один из самых страшных грехов в бизнесе.

Даниэль не мог сдержать улыбку. Подумать только! Девчонка, которая еще вчера сидела в офисе в рваных джинсах и старательно мусолила карандаш о кончик языка, с умным видом рассуждает о принципах бизнеса!

– Я в чем-то ошибаюсь? – холодно спросила Элеонора, и Даниэль запнулся. Да, от вчерашней девчонки не осталось и следа. Взрослая, уверенная в себе женщина сидела рядом с ним и выкладывала одну потрясающую новость за другой.

– Нет, – произнес он, глядя в ее умопомрачительно красивые глаза, – ты молодец. Даже не представляешь себе, как я тебе благодарен…

– Ерунда. – Элли моментально оттаяла. – Ты ведь не выставил меня за порог тогда… должна же я была чем-то отблагодарить тебя…

Они помолчали несколько минут. Даниэль лихорадочно придумывал, что бы еще сказать, Элли смотрела прямо перед собой. Оба внезапно почувствовали неловкость.

Господи, я две недели жил в одной квартире с самой изумительной женщиной Нью-Йорка, размышлял Даниэль, и даже не подозревал об этом.

– Пойдем? – Элли подняла глаза, во взгляде ее светилась невиданная дотоле эмоция – робость.

– Да, – очнулся Даниэль. За последние полчаса на него свалилось слишком много, чтобы он мог здраво мыслить. – Эдуардо Грациано, наверное, нас заждался.

12

Они пришли последними. Лючия уже успела несколько раз прийти в отчаяние и почувствовать готовность немедленно покинуть прием. На лице Теодоры порой читались похожие эмоции, но она вела себя гораздо выдержаннее. Фабрицио и Эдуардо обменивались тревожными взглядами.

– Надеюсь, с молодым Хьюстоном ничего не случилось, – обеспокоено заметил Грациано своему помощнику.

– Я уверен, что с ним все в порядке, – невозмутимо ответил Фабрицио. – И он приедет с минуты на минуту.

Слова Фабрицио оказались пророческими. В следующее мгновение Даниэль Хьюстон подходил к ним. Рядом с ним шла… нет, плыла, едва касаясь отполированного пола, прелестнейшая девушка. Ее золотистое платье переливалось в искусственных огнях зала, дорогие блестящие украшения привлекали всеобщее внимание.

– Прямо как елка, – фыркнула Лючия.

Но это было не так. Девушка ослепляла, завораживала своим блеском, внешним и внутренним, но в ней не было ничего общего с балаганной мишурой, и Лючия прекрасно понимала это и ужасно злилась.

– Я очень рад видеть вас, – приветствовал их Эдуардо. – Хотя на вашем месте, Даниэль, я бы увез вашу спутницу на берег моря подальше ото всех, а не привозил бы ее сюда, на скучный прием…

– Ваши приемы, Эдуардо, никогда не бывают скучными, – ответил Даниэль, оценив комплимент Грациано.

– Мисс Хасл, – обратился Эдуардо к Элли, – вы превзошли все мои ожидания.

Он также поцеловал ее руку и задержал ее в своей чуть больше положенного.

Лючия по правую сторону от отца изумленно воззрилась на Элли. Только услышав имя спутницы Даниэля, она поняла, что перед ней та самая девица, которая смутила всех своей до неприличия короткой юбкой. Это невозможно, лихорадочно думала она. Превращение из замарашки в принцессу? Невероятно. И откуда у нее украшения отца?

– Грациозна с Грациано, – произнесла Элли в ответ на любезность Эдуардо.

Лючия переводила взгляд с Элли на отца и обратно. Он знаком с этой нахалкой?

Но не только Лючия заинтересовалась неожиданным знакомством Элли и Эдуардо. Фабрицио встревоженно прислушивался к обмену галантными фразами и пытался сообразить, что все это значит.

Даниэль бросил пытливый взгляд на советника Эдуардо. Настороженные глаза Фабрицио о многом сказали ему. Этот человек действительно ведет двойную игру, задумался Дэн. Надо намекнуть Тэдди, чтобы она присмотрелась к нему сегодня… Хотелось бы знать, что у него на уме.

Но Тэдди отнюдь не горела желанием поработать шпионом. Когда Дэн чуть позднее отозвал ее в сторону (Эдуардо увлек Элли на танцевальную площадку, Фабрицио последовал его примеру с Лючией), Тэдди очень неохотно заговорила с ним.

– Тэдди, у меня к тебе срочное дело, – вполголоса сказал Даниэль.

– Неужели? – холодно осведомилась она. – С каких это пор на вечеринках ты говоришь о делах?

От внимания Тэдди не ускользнули взгляды, которые Даниэль бросал на внезапно преобразившуюся Элли. Заурядная женская ревность мучила Теодору Беркли, и как она ни хотела ее скрыть, у нее ничего не получалось.

– Тэдди, времени ссориться нет. – Даниэль даже не подозревал об истинной причине ее враждебности. Он был уверен, что Тэдди просто очень устала от работы и хочет как следует развлечься. – Фабрицио Дамиано ведет двойную игру. Понаблюдай за ним. Детали обсудим завтра.

Вы читаете Золотая бабочка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату