беспокойство.
Инспектор Паркинс был в том же костюме. Он рассматривал выставку фотографий, снятых на улице.
– Добрый день, мистер Рикк, – сказал он. – Меня интересовало это уже давно и я пришел взглянуть на ваши снимки. Я уже нашел двух или трех старых клиентов.
– Вы хотели меня видеть, инспектор? Я очень занят.
Паркинс посмотрел на Гарри. В его глазах было подозрительное любезное выражение, которое совсем не нравилось Гарри.
– Нет, – уверил он. – Это не очень важно. Я проходил мимо и просто так зашел. Вы больше не видели того человека?
– Если бы я его видел, я бы вас предупредил сразу же, – сухо сказал Гарри.
– Я так и думаю, – сказал Паркинс. – А, кстати, той ночью, когда мы ездили в то кафе вместе, там был один тип с машиной, в которой он увез четырех пьяных шлюх, если вы помните…
Гарри покраснел от гнева.
– Это были не шлюхи! – воскликнул он возмущенно, но сразу же взял себя в руки. – Во всяком случае, мне не показалось, что они именно такие.
Паркинс смотрел на красное лицо Гарри.
– Вы думаете? – Он залез в карман и вытащил пачку сигарет. Она была пуста, и он выбросил ее в корзину для бумаг.
– А мне показалось, – продолжал он, – что у них вид как раз таких. Может быть, я и ошибаюсь. Даже полицейский может ошибаться время от времени. У вас нет сигареты? – он улыбнулся.
Гарри раздраженно порылся в кармане, вытащил свой золотой портсигар и протянул Паркинсу.
Паркинс взял портсигар и, медленно выбирая сигарету, сказал:
– Тот тип в автомобиле был Брэди?
– Я… Я его не узнал. По правде говоря, я не обратил внимания…
– Жаль. Мне показалось, что это был Брэди. – Он постучал пальцем по портсигару и осмотрел его.
– Очень милая штучка. Он совсем новый?
– Да, – пробурчал Гарри, протягивая руку, чтобы забрать его.
– А где вы его взяли?
– Это вас не касается. Отдайте мне его, пожалуйста.
Паркинс снова открыл портсигар и прочел надпись.
– А как фамилия этой девушки? – спросил он.
Для Гарри это было слишком.
– Послушайте. Верните мне портсигар и до свидания.
– Вы думаете это просто так? – спросил Паркинс, улыбаясь. – Этот портсигар был украден на прошлой неделе. Вы это знали?
– Украден?
Гарри позеленел.
– Не может быть. Вы… вы ошибаетесь.
– Нет, это точно. У нас есть его описание до малейшей царапины. Молодой человек из провинции познакомился с обворожительной женщиной вечером на прошлой неделе. Он предложил ей выпить и думал провести с ней ночь, но эта девушка исчезла вместе с портсигаром. В отличие от большинства молодых людей в такой ситуации он не потерял головы и пришел рассказать мне о своем неудачном приключении. Я получил описание девушки и ищу ее. – Паркинс замолчал, засунул портсигар в карман и вдруг направил на живот Гарри палец.
– Это она дала вам этот портсигар?
– Я абсолютно ничего не понимаю, – сказал Гарри хрипло.
Внезапно в его голове просветлело. Вот оно объяснение. Она работала вместе с бандой, как он вначале и подумал.
Выражение лица Паркинса изменилось сразу же.
– Значит, вы поняли? – сказал он резко. – Я поставил людей наблюдать за вами, после того, как вы мне солгали по поводу Брэди. Он входит в банду. Ты спишь с этой девушкой? Ты тоже из тех парней, которые работают вместе с ней?
Она тебя содержит?
– Вы врете, – послышался голос Клер. Она вошла в контору, оттолкнула Гарри и оказалась лицом к лицу с Паркинсом.
– Закрой свою грязную глотку. Это я взяла портсигар и ему подарила, но он совсем не знал, что он ворованный. Он не знал ничего. Оставьте его в покое, поняли? Оставьте его в покое.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ