Вполне естественно, что она чувствует себя взволнованно, думал он. Нужно быть терпеливым. Но лучше бы она обратилась за поддержкой к нему, чем оставаться такой далекой и жесткой.
Он подождал полчаса, потом у него зародился страх. Он подошел к двери. Ни звука. Он прошел через коридор и увидел ее на том же месте, стоящую неподвижно у окна. Он подошел к ней и, взяв ее за плечи, повернул ее к себе.
– Не надо, милая, – сказал он ей. – Все кончено. Садись. У тебя усталый вид.
Он сел в кресло, а она уселась ему на колени. Положив голову ему на плечо, она вдруг сказала:
– Я была уверена, что ты меня забудешь. Я не поверила своим глазам, когда увидела тебя, выходящим из машины.
Он взял ее за руки.
– Ты меня не забыла? Почему я должен был тебя забыть?
– О чем бы я еще думала, – сказала она, пожимая плечами. – У тебя совсем другое. У тебя много дел, столько знакомых людей.
– И тем не менее, я не забыл, – спокойно сказал Гарри. – Я считал дни. В моей комнате есть календарь, где я отмечал каждый день до твоего выхода.
Она поднялась и посмотрела ему в лицо.
– Ты все такой же, Гарри, совсем не изменился. Милый, не похожий на других. Я так боялась, что ты можешь измениться.
Он не мог не констатировать, что она изменилась. В ее взгляде появилась жесткость и неспокойность. Она казалась не такой молодой и хорошенькой: две жесткие складки с каждой стороны рта придавали ей горькое и циничное выражение.
– Ты можешь это сказать, – произнесла она. – Я знаю, что я изменилась. Ты бы тоже изменился, если бы тебя заперли как дикое животное на девять месяцев в клетку.
– Все устроится, милая, – сказал он, беря ее лицо в руки. – Попытайся забыть.
Он прижал ее к себе, надеясь пробудить в ней желание, но она оттолкнула его, поднялась и вернулась к окну.
– Не нужно, Гарри. Будь терпелив. Я совсем холодна и нужно, чтобы ты был терпелив.
Ему нужно было несколько секунд, чтобы подавить свое разочарование.
– Извини, милая. Ты права. Всему свое время.
Она повернулась к нему.
– Я не знаю, что бы со мной стало, если бы я не думала о тебе. Позднее, Гарри, я тебе обещаю, но дай мне время прийти в себя.
– Конечно. Пошли ко мне. Я тебя угощу кофе. Моя комната больше и вид у нее лучше. Если она тебе понравится, ты можешь занять ее вместо этой.
Она взяла Гарри под руку и на мгновение оказалась прежней Клер. Они пошли в его комнату и, пока он готовил кофе, она осмотрела ее.
– Кто это? – спросила она. – У него приятное лицо.
Она остановилась перед фотографией в рамке.
– Это Рон, Рон Фишер, – сказал Гарри, наливая кофе. – Он…
Ее лицо нахмурилось. Через некоторое время она спросила:
– Как его здоровье?
– Он все еще в госпитале.
– В госпитале? – она посмотрела на Гарри, затем отвернулась. – Еще не выздоровел?
– Он не выздоровеет никогда. Садись и выпей кофе. Сахар?
Она уселась и взяла чашку с непроницаемым видом и бледным лицом.
– Не нашли того типа, который ударил его?
– Нет.
– Ты хочешь, конечно, знать, не замешана ли я?
– Нет, я ничего не хочу знать о прошлом. Клер.
Она задумчиво мешала ложечкой в чашке.
– Расскажи о себе, Гарри, – сказала она, наконец. – Что ты делал все это время?
Он рассказал ей историю с портретом Муни, благодаря которому он получил работу у Аллена Симпсона.
– Пятнадцать фунтов в неделю. Это невообразимо, – сказал он, улыбаясь. И я экономил, рассчитывая на твое возвращение, когда мы будем вместе. Сейчас мне нужно отменить исключительное право Симпсона в контракте, потому что у меня много свободного времени. Если мне это удастся, я смогу зарабатывать значительно больше.
– Колесо поворачивается, – сказала она с горькой улыбкой. – Теперь ты более богат, чем я.
– Мы же с тобой договорились, что неважно, у кого есть деньги.