– Да, она хороша, – сказал Гарри, выходя из машины. – Надеюсь, что ты не оставишь ее здесь?
Она внимательно посмотрела на него:
– Ты не рассердился, Гарри? Я, может быть, переиграла, но ты понимаешь, что с Моррисом иначе нельзя. Значит, она тебе нравится?
– Она замечательная, – подтвердил Гарри.
– Я очень довольна, – сказала она возбужденно. – Я отведу ее на стоянку к служебному входу.
– Хорошо. Я пошел.
Пока она ставила машину, Гарри пошел к театру. Покупать машину за восемьсот фунтов, не подумав, как расплачиваться, как платить страховку и налоги, это глупо. Он видел себя в долгах по самую шею.
Гарри вошел к Леману, который перебирал целую кучу эскизов, лежащих на рояле, занимавшем большую часть кабинета. Леман поднял голову.
– А, Гарри, – сказал он, улыбаясь. – Для вас есть работа. Мистер Симпсон решил прекратить постановку пьесы и начать ставить следующий спектакль. Нам нужно приниматься за работу. Посмотрите на эскизы. Это позволит вам понять идею в целом.
Гарри взял эскизы и начал их внимательно изучать. Леман уселся за стол и принялся делать заметки в большом блокноте.
– Ваша жена кое-что умеет, – наконец, сказал он. – У нее первоклассный номер. Она отхватит хороший кусочек. Мистер Симпсон очень доволен.
– Да? – угрюмо сказал Гарри.
– Да. Кстати, вы знаете, он решительно отказался удовлетворить вашу просьбу. Если он предоставит вам право работать на стороне, то все потребуют того же самого.
– Но, мистер Леман, это для меня очень важно. Мне нужны деньги.
– Всем нужны деньги, – сказал Леман сочувственно – Не забывайте, Гарри, что не много фотографов оплачивается так хорошо, как вы. Вы можете снова стать свободным, но пока вы на службе, нечего возобновлять разговор о работе на стороне.
Гарри колебался. Без двадцати пяти фунтов, получаемых регулярно каждую неделю, остаться рискованно. Следует также подумать о Муни и Дорис.
– Да. Я понимаю его положение, но вам удалось добиться увеличения ставки?
– Мистер Симпсон попросил меня напомнить об этом позднее. Сейчас дела идут неважно, Гарри.
Тем не менее, Симпсон обещал шестьдесят фунтов в неделю Клер, если ее номер будет хорошо принят!
Гарри углубился в изучение эскизов.
– Салют, Вал! – Это была Клер, которая вошла в комнату так, что Гарри не заметил. Она уже называла Лемана по имени. То, что ему не приходило даже в голову, и Леман ей это позволяет. А Клер, которая видела его только один раз, уселась на краешек его стола, копалась в его коробке для сигарет и называла его по имени! И это Леману, кажется, нравится!
– Добрый день, Клер. Что вы хотите? Вам не следует так просто приходить ко мне. Я занят.
– У вас плохая память, – возразила Клер, улыбаясь. – Вы сами вчера вечером сказали мне прийти сегодня утром на репетицию.
– Разумеется, но мы ставим новый спектакль и поэтому я вас отправлю к Аману. Это отличный парень. Идите к нему и скажите, что вас прислал я.
Поработайте с ним сегодня, я приду посмотреть днем, как выглядит ваш номер.
Мистер Симпсон его предупредил.
– Хорошо, – сказала Клер.
– И старайтесь, – продолжил Леман. – У вас сложный номер и очень мало времени.
– Я это знаю. Можете рассчитывать на меня.
Она встала, улыбаясь, и подошла к окну.
– Пообедаем сегодня вместе, Гарри, – сказала она, похлопывая его по голове. – Зайди за мной к Аману. Вали, подойдите к окну.
Леман поднялся и подошел к окну.
– Боже! – воскликнул он, заметив шикарный «ягуар». – Это ваш?
– Да. Не правда ли, хорош?
Она улыбнулась.
– Я понимаю, что вам нужны деньги, – сказал Леман. – Это машина стоит дорого.
Гарри покраснел до корней волос и почувствовал облегчение, увидев, как открывается дверь.
Вошел Симпсон.
Вы показали Рикку, что мне нужно? – спросил он сразу же.
– Нет еще, патрон. Он только что пришел.