За несколько минут перед закрытием он услышал то, чего со страхом ожидал весь день.

– Кент, спустись, пожалуйста, – позвал его Бертрам.

Гарри вытер руки. Может быть, следует попытаться убежать? Но из темной комнаты нельзя было выйти, иначе как через ателье.

Гарри одел пиджак. Если это полиция и если его арестуют, что станет с Клер? Если бы он мог предупредить ее по телефону… Но это безнадежно. У полиции будет описание, которое даст миссис Бейтс, и у Клер нет ни малейшего шанса выскользнуть.

Он спустился по лестнице и увидел разговаривающего с Бертрамом человека, от которого пахло полицейским за три мили.

– Этот господин – инспектор полиции, – объявил Бертрам. – Он проводит следствие. Покажите ему, пожалуйста, ваши документы.

Гарри почувствовал на себе проницательный взгляд полицейского. Он вытащил из своего бумажника удостоверение и протянул ему.

– Спасибо, мистер Кент. Прошу прощения за беспокойство. Здесь ваш настоящий адрес?

– Да.

– Вы давно в Гастингсе?

– Примерно, шесть месяцев.

– А прежде вы жили в Синклер Роуд, 27, в Вестхэме?

– Да.

– Где вы работали в то время?

– У Джексона в аптеке на Хайс-стрит, – сказал Гарри, сам удивляясь легкости, с которой он отвечал на эти вопросы.

– Вы женаты, мистер Кент?

– Да.

– Жена Кента ожидает ребенка, – вмешался, улыбаясь, Бертрам.

В глазах полицейского промелькнуло удивление. Это длилось только мгновение, но Гарри успел это заметить.

– Ваша жена живет вместе с вами?

– Да, разумеется. Вы позволите мне спросить, почему вы задаете эти вопросы?

Лицо полицейского смягчилось, и он улыбнулся.

– Мы ищем одного парня, – объяснил он, протягивая документы Гарри. – Я прошу прощения за беспокойство, но наш парень по профессии фотограф, и нам приказали проверить всех фотографов города.

– А вы были в других ателье? – спросил Бертрам.

– Нет еще. Но я туда схожу, – ответил полицейский, внимательно глядя на Гарри. – Ваша жена ожидает ребенка скоро, мистер Кент?

– Я думаю через месяц, – ответил Гарри, думая, почему он задает ему этот вопрос.

– Это самое серьезное время в вашей жизни, – продолжал полицейский. – Вы чувствуете себя не в своей тарелке. Вы давно женаты?

Он, наверное, что-то подозревал. Несомненно, он был знаком с описанием разыскиваемого мужчины.

– Пять лет, – ответил твердо Гарри.

– Примите поздравления. Благодарю вас. Мне нужно идти.

Он еще раз взглянул на Гарри и вышел.

– Я думаю, кого они ищут? – сказал Бертрам.

Глава 14

Направляясь к своей квартире, Гарри думал о том, что за домом, возможно, наблюдают. Как вывести Клер, чтобы их не заметили? Куда им деться? Все, что у них есть, это три шиллинга, и нет никаких возможностей достать еще денег.

Вдруг впереди себя он заметил медленно идущую Клер. Она была в какой-то сотне метров от дома Гарри прибавил шаг и догнал ее.

– А, Гарри, – сказала она, поворачиваясь.

– Продолжай идти и не останавливайся перед домом, – прошептал он.

Она вздрогнула от страха, но Гарри взял ее под руку.

– Полиция напала на след. В ателье приходил инспектор. Я почти уверен, что он меня заподозрил и ему достаточно навести справки по лондонскому адресу, чтобы узнать правду. Возможно, за домом наблюдают.

– Куда мы пойдем?

– Я не знаю. У меня не было времени об этом подумать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату