еженедельную доставку самых вкусных вещей для их стола. Королева также упомянула в разговоре с важными персонами очаровательный книжный магазинчик в Найтсбридже, в котором однажды побывала. С этих пор колокольчик над дверью не переставал звонить, пока Айви не надоел этот звук и она в конце концов не сняла его.
Затем произошли самые счастливые перемены: недавнее замужество Лорел, вышедшей за блистательного и очень богатого графа Барнсфорта. Вопреки слухам зять Айви оказался добросердечным джентльменом, и он настаивал, чтобы сестры его жены больше не зарабатывали себе на жизнь, предлагая поселиться в любом из его роскошных домов. Но сестры Садерленд, которым пришлось провести всю жизнь в глуши, в имении, не желали отказаться от обретенной независимости.
Они по-настоящему полюбили «Эмпориум» и гордились успехом, которым он пользовался. Даже Лорел проводила там некоторое время, разбираясь в книгах и помогая покупателям сделать выбор. Ее новые светские друзья считали это эксцентричной, но довольно милой причудой.
Однако в настоящее время они с Эйданом были далеко, во Франции. Когда состоялась свадьба Лорел и Эйдана, разговоры о том, что Лорел не перестала интересоваться торговлей, неясность общественного положения ее семьи и придуманное вдовство вызывали множество сплетен, и они решили, что если уедут в долгое путешествие за границу, то разговоры постепенно прекратятся.
— Вам еще что-нибудь нужно, мисс?
Миссис Эдделсон, новая экономка Садерлендов, тяжело вздыхая, спустилась вниз из жилых комнат, расположенных наверху. Как часть заключенного соглашения, позволявшего девушкам оставаться в лондонском доме, Эйдан нанял ее присматривать за сестрами. Женщина жила на третьем этаже в крошечных комнатках вместе с мужем, который служил у них кучером и являлся на все руки мастером. Но Айви он почему-то казался человеком, поставленным охранять дверь игрального притона.
— Я заперла на ночь дверь, — сказала Айви. — Можете отдыхать. Когда мистер Эдделсон с девочками вернутся, я ему скажу, что вы уже легли.
Снова усевшись на стул, она взяла утренний выпуск «Таймс». Днем у нее не нашлось и минуты для чтения. Просматривая заголовки, она сразу же натолкнулась на помещенное на самом видном месте сообщение.
— Вот это да! Бесценные сокровища похищены из Букингемского дворца! Никаких следов, кто сделал это или где могут быть сейчас эти драгоценности… — Удивленная Айви опустила газету. Если кто и мог бы найти украденные вещи, то это только Лорел и Эйдан.
В дверь постучали, и она вздрогнула. Для возвращения Холли и Уиллоу было еще рано. Кому могли понадобиться книги в такой поздний час? Заглянув под занавеску на окне, она поразилась, торопливо достала из кармана передника ключ и отперла замок. Фигура, с головы до ног закутанная в черное, шагнула через пороги, отбросив капюшон, схватила руку Айви своими пухлыми ручками.
— Случилось нечто ужасное.
— Язнаю, — сказала Айви. Она указала на брошенную на конторку газету. — Только что прочитала об этом.
— Моя дорогая, есть многое, чего газеты не знают. Пожалуйста, Айви, мне нужна твоя помощь. Могу я на тебя рассчитывать?
Та не колебалась ни минуты. Она с улыбкой посмотрела в серьезные темные глаза королевы и сказала:
— Я вам друг и слуга, ваше величество, и этим очень счастлива.