Тем не менее Гарри вновь взял ее за руку, и они продолжали идти рядом, хотя и не так быстро, как прежде.

– Да поторопитесь же! Какого черта вы плететесь так медленно? – вскричал Феннел.

Гай напрягла силы, чтобы двигаться быстрее, и так они прошагали мили две. Но потом она снова замедлила шаг.

Гарри всерьез забеспокоился.

– Тебе хуже? – участливо спросил он.

– Такое впечатление, что у меня распухает голова… Но все это, конечно же, от солнца.

– Отдохни немного.

– Нет, надо идти. И не паникуй…

Пройдя еще мили три, они нашли место, которое Гарри искал. Джунгли отступили от реки по обеим сторонам и обнажили берега – глинистые и совершенно голые.

– Здесь и надо переправляться, – сказал Гарри, внимательно всматриваясь в воду. – Ты сможешь плыть?

– Да, если ты будешь рядом со мной.

Феннел с опаской подошел к быстрой воде.

– Вы поплывете первым? – спросил он у Гарри.

– Не трусьте, Лео. Это не опасно. Река здесь не широкая, – сухо промолвил тот. Потом отвел Гай в тень. – Присядь, я поищу веток, чтобы мы смогли переправить вещи.

Гай рухнула на траву, а Гарри вернулся обратно в джунгли.

Феннел посмотрел на Гай и подумал, что вся ее привлекательность исчезла.

– Что с вами? – спросил он, подходя ближе.

– Оставьте меня.

– Вы заболели?

– У меня страшно болит голова.

Лучи солнца упали на кольцо, бриллианты засверкали всеми цветами радуги. Феннел, словно загипнотизированный, не мог оторвать взгляд от переливающихся камней.

– Будет лучше, если вы доверите кольцо мне. Я не хочу чтобы оно потерялось.

– Нет!

Из джунглей появился Гарри, волоча ветки с листьями. Пробурчав что-то неразборчивое, Феннел отошел в сторону.

Гарри быстро укрепил на ветках мешки и обувь.

– Пошли, – сказал он Гай. – И цепляйся за ветку. – Я буду толкать тебя вперед и внимательно смотреть в воду.

Феннел видел, как они вошли в воду и поплыли. Потом посмотрел на противоположный берег, выискивая крокодилов, но не заметил ничего подозрительного. Гай и Гарри переплыли реку за несколько минут. И девушка снова повалилась на землю. Тогда Феннел тоже вошел в воду и, обмирая от страха, поплыл как можно быстрее.

Гарри повернул Гай на спину и опустился перед ней на колени. На какое-то мгновение ему показалось, что она без сознания.

– Что с ней? – спросил Феннел, выбираясь из воды.

– Заболела.

Гарри взял девушку на руки, отнес под дерево и положил на ковер из сухих листьев.

– Принесите сюда мешок и обувь, – сказал он Феннелу.

Ни слова ни говоря, Феннел отошел, обулся и, захватив остальные вещи, вернулся обратно.

Гарри с состраданием смотрел на Гай.

– Она укололась о какую-то ядовитую колючку, – безразличным тоном сказал Феннел. – Пойдемте, Эдварде. Эти проклятые дикари в любой момент могут настигнуть нас.

– Постарайтесь найти поблизости два тонких ствола. Тогда мы сможем сделать носилки из наших рубашек.

– Вы что, Эдварде, совсем потеряли голову? Неужели вы думаете, что я потащу эту фурию в такую жару? Да еще когда черные висят у нас на пятках!

Гарри поднял глаза, лицо его исказилось от гнева.

– Вы что, предлагаете оставить ее здесь?

– А почему бы и нет? Что она для нас? Мы только даром теряем время. Оставьте ее и пошли дальше.

Гарри поднялся.

– Можете идти… А я останусь с ней. Убирайтесь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×