приборы, закуски на маленьких тарелочках, бутылка вина и ваза с красной розой.

— Мило, — сказала Кэтрин, усаживаясь на отодвинутый Брэдом стул, а потом задала свой вопрос.

Брэд, проследив, как официант разлил в бокалы вино и отошел от столика, сказал:

— Но ты же согласилась.

— Это случайность, и я еще не знаю, правильно ли поступила, — недовольно поморщилась Кэтрин. — А все-таки? Неужели ты так самоуверен, что заказал ужин на двоих?

— Я не самоуверен, — улыбнулся Брэд. — Просто я очень надеялся, что ты согласишься. А я, если бы ты не согласилась, приехал бы сюда один и с горя съел двойную порцию. И пусть бы мне после этого стало плохо.

Они рассмеялись, напряжение, что сковывало Кэтрин, прошло. Может быть, на нее подействовало и вино, что они пили, вкусная еда, что они ели, шутки Брэда, которыми он ее развлекал, но проведенным вечером Кэтрин осталась довольна. А может быть, ее так давно никто не приглашал в ресторан, и Кэтрин просто забыла то наслаждение, что можно испытывать от его посещения. Походы в ресторан с Филом не считаются. Туда водила его она сама и лишь для того, чтобы покормить, когда ленилась готовить дома. К дому Кэтрин они подъехали уже совсем затемно. Чем ближе оставалось до ее дома, тем напряженнее она становилась. С одной стороны, ей не хотелось расставаться с Брэдом, с другой — она боялась продолжения вечера, на которое недвусмысленно намекала Мадлен.

Остановив машину напротив подъезда ее дома, Брэд повернулся к Кэтрин.

— Ты не жалеешь, что согласилась поужинать со мной?

— Нет, все было прекрасно.

В своем ответе Кэтрин была искренна. Ей действительно понравился ресторан, вкусный ужин и приветливый официант, который приглашал их приходить снова. А больше всего Кэтрин понравилось отношение к ней Брэда. Он весь вечер был внимателен, нежен, заботлив. Если бы не предупреждение Мадлен, она бы обязательно захотела продолжения.

А так… Так она знала, к чему приведет это продолжение, и не желала его.

— Я рад этому! — воскликнул Брэд, и на лице его засияла счастливая улыбка. — Будем считать, что я частично рассчитался за твою работу.

— Брэд, зачем ты об этом? — обиделась Кэтрин. — Я же не ради этого помогла тебе.

— Я знаю. Но все равно — не люблю чувствовать себя должником, — серьезно произнес Брэд, и Кэтрин поняла, что это не пустые слова.

— Тогда будем считать, что мы в расчете.

— Не совсем.

— Не совсем? — испугалась Кэтрин. Ну вот, сейчас он все и испортит.

Но Брэд сказал совсем не то, о чем она подумала.

— Ужин — это всего лишь вступление. Настоящий сюрприз я тебе преподнесу на уикэнд, − загадочно произнес он.

— Какой сюрприз?

— Об этом ты узнаешь в субботу.

И как Кэтрин ни приставала к нему с вопросами, больше он о сюрпризе не сказал ни слова.

Они расстались у подъезда. Поднимаясь в свою квартиру, Кэтрин подумала, что сожалеет о том, что Брэд не предложил продолжить вечер у нее.

Глава 10

В оставшиеся до субботы дни не произошло никаких событий. Брэд не звонил и не приходил, хотя Кэтрин ждала его. Ждала и ругала себя за это ожидание.

Однажды она даже хотела сама позвонить ему, но не посмела. Она боялась торопить события, решив, что пусть все будет так, как будет. У нее даже появилась мысль, что Брэд всего лишь пошутил насчет сюрприза.

Но он не шутил.

В субботу рано утром, Кэтрин только-только проснулась и сомнамбулой бродила по квартире, в дверь позвонили.

— Ты еще не готова? — Брэд даже всплеснул руками от негодования.

Кэтрин уже и не надеялась его увидеть, а он заявился без предупреждения, да еще и выразил негодование по поводу того, что она не готова!

— Конечно, не готова, — рассердилась на него Кэтрин. — Ты же мне не позвонил, и я подумала, что сюрприз отменяется.

— Я никогда не нарушаю своих обещаний. Быстро собирайся и выходи. Форма одежды — походная. Я жду тебя в машине. — Он развернулся и побежал вниз по лестнице.

Кэтрин пожала плечами и пошла собираться, не имея понятия куда и зачем. Брэд сказал: «Форма одежды походная». Интересно, в какой поход они собираются? Не придумав ничего другого, Кэтрин надела джинсы и майку с короткими рукавами.

Они ехали долго. Кэтрин после первой поездки с Брэдом запомнила, что он предпочитает за рулем не разговаривать. Поэтому она молчала, разглядывая проносящиеся за окном картинки и гадая, куда же они направляются и что за сюрприз ее ожидает.

Но ее фантазии не хватило на то, чтобы угадать, что ее ожидало на самом деле.

Оставив машину на стоянке, Брэд и Кэтрин прошли к набережной Гудзона. Брэд молчал, а Кэтрин его не дергала, понимая, что ждать обещанного сюрприза осталось уже недолго. Она просто шагала, вдыхая влажный воздух реки, и любовалась красавицами яхтами, стоящими вдоль берега.

Брэд остановился около одного из пирсов и, повернувшись к Кэтрин, небрежно спросил:

— Хотела бы ты совершить путешествие по Гудзону?

Глаза Кэтрин загорелись, дыхание перехватило.

— Это и есть твой сюрприз?! — восторженно воскликнула она.

— Да, это и есть мой сюрприз.

Кэтрин от переизбытка чувств готова была кинуться Брэду на шею. Она даже и не представляла, какой замечательный подарок ее сегодня ожидает. И как только Брэд узнал о ее самом сокровенном желании — пойти под парусом на яхте? Нет, это всего лишь случайность, конечно. Она ему об этом ничего говорила, а значит, знать он ничего не мог. Просто совпадение. Но какое приятное совпадение.

— Так что, ты бы хотела совершить путешествие по Гудзону? — повторил Брэд свой вопрос.

Кэтрин быстро закивала. От счастья она не могла вымолвить ни слова.

— Тогда вперед!

Он взял Кэтрин за руку и потащил за собой к пирсу, туда, где стояла яхта с поднятым парусом. Кэтрин прочитала название на борту. Витиеватыми буквами белой краской по голубому было написано «Лилиан».

Остановившись около трапа, Брэд зычно крикнул:

— Эй!

И тут же на палубе появился мужчина, помахал им рукой, а потом быстро спустился по трапу.

Это был мужчина лет сорока в брезентовом комбинезоне с большими карманами. На голове его красовалась бейсболка, повернутая козырьком назад. Но самым примечательным в мужчине были усы, свисающие до самого подбородка.

— Здравствуйте, мистер Фишер. — Мужчина протянул руку Брэду и крепко пожал ее.

— Здравствуй, Джордж, — ответил Брэд и повернулся к Кэтрин. — Познакомься, это Джордж. Хранитель и защитник яхты.

— Здравствуйте, — улыбнулась Кэтрин.

— А это Кэтрин Нил, — представил Брэд свою спутницу.

Вы читаете Жизнь сначала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату