корыстных целях.

— Как самка каракурта. — Коринна Брэдли достала из кармана синего пиджака блокнот и карандаш. — Она получает удовольствие, а затем убивает партнера и пожирает его.

— Отличный план! — Джерри кивнул. — Знаешь, Викки, нам остается всего лишь заручиться поддержкой твоей семьи.

Сложив руки на груди, Викки переводила взгляд с одного улыбающегося лица на другое:

— Другими словами, Виктория Кирклэнд прекращает свое существование, а ей на смену приходит Виксен Мэлори.

— До мартовских ид[1] осталось еще два месяца, — заметил Ноэль, — но Кипа Халлена мы поприветствуем как Цезаря.

— А что… что будет со мной, когда появится статья в «Ньюсмейкере»? — спросила Викки у Джерри.

— Вот тут-то мы и развернем кампанию, рекламирующую настоящую Викторию Кирклэнд! Я предварительно договорился о передаче с Донахью и об интервью в разных газетах и журналах. Мы докажем всем, как велики возможности актеров, играющих в сериалах. Это индустрия, которая никогда не придет в упадок! — Джерри потрепал Викки по щеке. — Детка, ты станешь после этого настоящей звездой!

— Актрисой, — поправил его Ноэль, целуя ей руку.

— С вашей помощью. — Голос Викки перекрыл хор доносившихся со всех сторон обещаний. — А как выглядит этот репортер? Должна я хотя бы знать, какого мужчину мне предстоит использовать, убить и сожрать.

Джерри откашлялся.

— Ну что тебе сказать… — Он замолчал и потупил взгляд. — Росту в Халлене примерно метр пятьдесят, у него лохматые рыжие волосы, тонкие губы, одна бровь, нет шеи и дурной запах изо рта.

— Я знаю, что девушкам приходится целоваться с уродцами, пока не найдется прекрасный принц, но это уж слишком! — простонала Викки, утыкаясь лицом в ладони.

— Вы сегодня рано вернулись, мистер Фолкнер, — отметила миссис Хортон, худощавая брюнетка, забирая у хозяина две толстые папки с бумагами, пока он снимал вымокшее под снегом пальто. — Небольшое домашнее задание? — Экономка положила папки на старинный подзеркальник.

— Большое, к сожалению. — Дэн стряхнул капли с седых волос. — Миссис Хор-тон, — с приветливой улыбкой обратился он к экономке, — что вы можете сказать о мыльных операх, которые показывают по телевизору в дневные часы? — Он достал из кармана свернутый в трубочку журнал и пошел за ней в гостиную.

Миссис Хортон обернулась, посмотрела на него через плечо и недовольно фыркнула.

— Вам не кажется, что у меня в этом доме слишком много обязанностей для того, чтобы рассесться посреди бела дня перед телевизором? — Она выразительно обвела рукой все вокруг. — У вас две спальни, две ванные, кухня, столовая да еще вот эта необъятная гостиная. Я готовлю для вас, стираю, убираю, а в четыре иду домой и проделываю там то же самое еще раз. — Миссис Хортон снова фыркнула и поправила цветастый фартук, прикрывавший модные серые шерстяные слаксы и белый вязаный джемпер. — Виски со льдом?

— Будьте добры. — Дэн сел в огромную обитую черной кожей качалку. — Я не хотел вас обидеть, — поспешил он заверить самолюбивую экономку. — Дело в том, что мне нужен материал для статьи о «Завтра и всегда».

— «Завтра и всегда»! Что же вы сразу не сказали?! — Миссис Хортон подошла к резной ореховой горке и налила себе чуть-чуть виски. — Вот это сериал! — отхлебнув, воскликнула она. — Я смотрю его когда обедаю.

— Похоже, что именно так поступают все без исключения, — заметил Дэн, поглядывая на журнал для мужчин, который лежал у него на коленях. — Виксен Мэлори?

Миссис Хортон закатила глаза и испустила стон.

— Вы попали в самую точку! — Допив виски, женщина присела на краешек коричневого дивана. — Вообще-то я стала смотреть из-за Ноэля Темплара. — Она приложила ладонь к сердцу. — Я видела его на Бродвее в возобновленном «Макбете». Он такой подвижный, мужественный, пластичный… В фильме он играет Алекса Корвина. Алекс — инвалид, прикованный к креслу, но потом… — Она, призывая ко вниманию, подняла палец и, заметив, что хозяин слушает с интересом, продолжила: — Лечение стало ему помогать — вчера я видела, как он пытается сделать несколько шагов.

— А почему вы этому так удивляетесь? — спросил Дэн, с трудом сдерживая смех. — Темплар ведь не калека.

— Ну как вам сказать… — Миссис Хор-тон одернула фартук. — Конечно, мне это известно. Но Ноэль Темплар — великий артист, и ему удается заставить меня поверить в то, что он парализован, — точно так же, как я верю в то, что Виксен Мэлори — пожирательница мужчин.

— Расскажите мне о Виксен.

Экономка закинула ногу на ногу.

— Вначале один мерзавец, жуткий бабник, в буквальном смысле слова вышвырнул ее на улицу. Мне было ее очень жалко! Бедняжка… Использовал и выкинул. — Экономка выразительно хмыкнула. — Но как она после этого изменилась! Виксен удалось найти работу дизайнера по интерьеру, которая дала ей возможность попадать в разные дома. Алекс Корвин сразу влюбился в нее, да и какой мужчина устоит перед ней!

Дэн выпрямился и заставил себя сосредоточиться на том, что с таким азартом рассказывала ему миссис Хортон.

— Разумеется, Виксен использовала его как трамплин! — Экономка увлеклась и размахивала пустым стаканом. — На самом-то деле ей был нужен его сын, светловолосый мальчик, отказавшийся вернуться в колледж после того, как провел лето с отцом и новой мачехой. И потом там еще есть преподобный Малоне. Я знаю, священник тоже положил на нее глаз… и еще доктор, деловой партнер Корвина, — тоже присматривается. Сегодня он разговаривал по телефону с каким-то таинственным незнакомцем — мне кажется, гангстером. — Карие глаза миссис Хортон расширились от ужаса. Набрав воздуха, она снова затараторила: — Сейчас Виксен пытается свести с ума свою невестку. Эта злодейка до того хитра, что становится страшно. Чего она только не вытворяет! На кабельном телевидении, скорей всего, нет цензуры, и потому они все бегают почти голые. Даже мужчины. Конечно, сын Алекса, Роберт, выглядит восхитительно в узеньких плавках… — Экономка вздохнула, подняла стакан и недовольно нахмурилась, увидев, что он пуст.

— Вы нарисовали весьма захватывающую картину, — сумел наконец вставить слово Дэн. Он посмотрел на часы. — Мне не хочется вас задерживать, миссис Хортон. Погода отвратительная.

Миссис Хортон поставила пустой стакан на стол и отправилась в холл надеть пальто и сапоги.

— Тушеное мясо на плите, а салат и кокосовый пирог в холодильнике, — сообщила она.

— Спасибо. — Дэн откинулся в кресле. — Миссис Хортон, вы не могли бы записать для меня завтрашнюю серию на видеомагнитофон? Я бы посмотрел ее в выходные дни, перед тем как пойду в понедельник на работу.

— С удовольствием! А вы не раздобудете для меня автограф у Алекса Корвина?

— Попробую. — Дэн улыбнулся, подумав, что его экономка хочет получить автограф персонажа, а не актера. Неужели люди так легко путают одних с другими? Это явление надо бы рассмотреть в статье.

Черная с золотом, нарядная обложка журнала притягивала взгляд. Как делают многие мужчины, Дэн открыл журнал в середине. Читать? Разглядывать? Девушка на вклейке была необыкновенно хороша: натуральная блондинка, полногрудая, с немыслимо тонкой талией и длинными стройными ногами. Между центральной вклейкой и страничкой с выходными данными было не слишком много пищи духовной.

Кэрин Кэтлин Гордон, объем груди — девяносто, талии — пятьдесят два, бедер — восемьдесят пять. Рост — сто шестьдесят, вес — сорок пять. Возраст — двадцать лет. Родилась в Косгроуве на Аляске, сейчас живет в Лос-Анджелесе. Любит атласные простыни и теплое ароматическое масло для тела, не любит мыльные оперы и когда на нее не обращают внимания.

Вы читаете Забытая мелодия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату