меня, никогда. Если мне не повезет, они, может быть, подстрелят меня, но им никогда не удастся упрятать меня за решетку.
– Вчера ночью вы действительно убили шестерых, Джим?
– Точно, – ответил тот, пожав плечами. – Что значит шесть Богом проклятых людей в мире, в котором постоянно кого-нибудь убивают? Эти шестеро были просто глупцами. Они пытались оказать на меня давление, а если кто-нибудь давит на меня, я отвечаю ударом. Это же естественно, не так ли?
Перри почувствовал необходимость срочно выпить. Он встал, подошел к бару и налил двойную порцию виски. Он слышал, как Браун что-то пробормотал.
– Я не понял, что вы сказали, Джим?
Браун взглянул на него и неожиданно разозлился:
– Я сказал, можете радоваться, что не стали седьмым.
Перри одним глотком осушил стакан.
– И как это мне так повезло? – спросил он, снова наполнив свой стакан.
– Вчера ночью, когда вы были пьяны, я хотел проломить вам череп. Потом у меня появилась лучшая идея. Я слышал сообщение полиции. Национальная гвардия, ищейки! Рано или поздно они объявятся здесь. – Он замолчал, потом продолжал: – Вы прикроете меня, когда появятся ищейки. Вы скажете им, что находитесь здесь один. – Он ткнул своим коротким указательным пальцем в сторону Перри и угрожающе добавил: – Если вы меня продадите, тогда я обещаю вам одно…
Перри ждал и слышал, как стучит его сердце. Браун замолчал и посмотрел на него со злостью. Перри наконец спросил:
– И что же вы мне обещаете?
Уродливое квадратное лицо превратилось в злобную маску.
– Тогда мы справим двойные похороны, – ответил Браун. – Это я вам обещаю.
– Сейчас начнется тропинка, – сказал Росс, глядя через ветровое стекло. – Здесь на повороте надо остановиться.
Хэллис сбавил скорость и съехал к повороту, выключив мотор.
– Отсюда мы пойдем пешком, – сказал шериф. Он включил рацию и связался с Дженнером. – Это Росс. Мы в квартале «Р» на автостраде. Отсюда мы пойдем пешком к реке по тропинке.
– Подождите, – резко остановил его Дженнер. – Подождите там, где находитесь. Жаклин направил вам подкрепление из национальной гвардии. Они в получасе езды от вас. Я не хочу, чтобы вы отправлялись в лес без поддержки, Джефф.
– У меня есть поддержка. Со мной Хенк, и мне не нужны подростки, которые горят желанием стрелять, и будут только бегать по лесу. Мне не нужны подростки. Оставьте мне свободу действий. Конец связи. – Росс отключил рацию. – О'кей, давайте в путь.
Оба освободили карабины. Росс спрятал пакет с сандвичами в карман плаща, и они стали пробираться под дождем по лесной тропинке.
Вступив под деревья, они почувствовали некоторую защиту от потоков дождя, хотя вода и стекала с них. Медленно и с трудом они пробирались вперед по скользкой тропе.
Марш через лес напомнил Хэллису об его походах по вьетнамским джунглям. Там тоже часто шли дожди; однако, когда он возглавлял патруль, дождь его мало беспокоил. Главным образом его заботили скрывающиеся в джунглях вьетнамские снайперы. Сейчас он был уверен, что убийца, которого они разыскивают, не залег в кустарнике. Тем не менее, шагая позади Росса, он держал карабин на взводе.
«Настоящий человек, – думал о нем Хэллис. – Один из старой гвардии. Человек, который вызывает восхищение. „Это мой район, – сказал он главному боссу полиции Флориды, – и никто не имеет права приказывать мне“. Правильно сказал», – подумал Хэллис и улыбнулся.
Росс остановился и повернулся к нему:
– Еще одна миля, Хенк, и мы выйдем к реке. Первая рыбацкая хижина находится в конце тропы. Я пойду впереди, а вы прикроете меня. Запомните – никаких разговоров. Мы стреляем немедленно, а извиняться будем потом. О'кей?
– Послушайте, шериф, – произнес Хэллис, – в армии я приобрел неплохой опыт прочесывания джунглей. При всем уважении к вам я считаю, что должен идти впереди, а вы будете прикрывать меня. Нам нельзя рисковать. Небольшая оплошность – и нас обоих пристрелят. Согласны?
Росс помедлил мгновение, потом кивнул:
– Согласен. Идите вперед. Я следую за вами.
Хэллис обошел Росса и пошел вдоль тропы. Деревья теперь стали реже, и дождь снова хлестал изо всех сил.
Через полчаса, за которые они медленно продвигались вперед, постоянно скользя и увязая в грязи, Росс тихо сказал:
– Мы пришли, Хенк.
Хэллис отодвинул в сторону ветку и увидел реку, а на самом ее берегу деревянную хижину.
– Эта хижина принадлежит мистеру Гринштейну. Сюда он приезжает только раз в год, – сообщил Росс. Он пошарил в кармане и вытащил связку ключей. – Все они оставляют мне свои ключи. – Он отыскал нужный ключ. – Что мы будем делать?
– Вы останетесь здесь, шериф, а я разберусь в обстановке. – Он взял у Росса ключ и направился к хижине.
Росс посмотрел ему вслед и еще раз подумал, что его заместитель действительно понимает толк в своем деле. Он словно слился с деревьями и кустами, двигался как тень и со скоростью пантеры, подкрадывающейся к жертве.
Россу было не по себе от того, что он передал своему заместителю самую опасную часть работы, однако он понимал, что тот значительно лучше разберется в ситуации. Он подумал о Томе Мейсоне, который уехал на ферму Лосса навстречу смерти. Росс не должен был отпускать его туда одного. Теперь он снова отпустил своего нового помощника одного. А если тот тоже будет убит? Пытаясь подражать движениям Хэллиса, Росс стал подкрадываться к хижине, остановившись метрах в двадцати от нее и направив на хижину карабин. Росс ждал примерно десять минут, самых долгих, которые он когда-либо переживал. Потом он увидел появившегося из-за угла хижины Хенка, который знаками подзывал его к себе.
– Никаких следов взлома, шериф, – сообщил Хэллис. – Ставни закрыты. Двери тоже в порядке, тем не менее он может быть внутри.
– Надо проверить.
Прошло почти полчаса, прежде чем Росс снова закрыл дверь хижины. Только теперь оба сообразили, какую нелегкую задачу взвалили на себя. Осмотреть четыре комнаты хижины, в любое мгновение ожидая выстрела, – это была изматывающая нервы работа. А им предстояло проверить еще четыре хижины.
– Следующая принадлежит мистеру Франклину. Он регулярно приезжал сюда два раза в год. В конце месяца он снова появится здесь.
– А кто заботится о хижине, пока она пустует? – поинтересовался Хэллис.
– Моя милая Мари. Владельцы сообщают ей, когда прибудут, и она посылает нескольких женщин, которые все тщательно убирают и заполняют холодильник. Хижина Франклина находится в двухстах метрах отсюда.
Снова первым к ней подошел Хэллис. Снова росло напряжение. Снова Хэллис искал следы, указывающие на взлом. Снова вдвоем они осматривали все помещения хижины. Нервы у обоих были на пределе. Когда они осмотрели четвертую хижину, было без пятнадцати четыре. Они стояли в гостиной. Росс снял промокший плащ.
– Я предлагаю сделать передышку, Хенк. Перекусим сандвичами. Нам осталась только одна хижина, и если убийцы там нет, то, значит, он уже действительно удрал, потому что здесь больше негде укрываться.
Он достал из пакета пару сандвичей, и оба с жадностью принялись есть.
– Последняя хижина, которую мы должны проверить, Хенк, – сказал Росс, жуя сандвич, – принадлежит мистеру Перри Вестону. Он киносценарист и очень милый парень, несмотря на то, что имеет много денег. Вестон купил хижину примерно три года назад и выложил кучу денег на ее переоборудование. Теперь она выглядит шикарно. Первый год Перри приезжал сюда чуть ли не каждый месяц. Он страстный рыбак. Мы