– Мистер Менсон, пришел мистер Борг, – сообщила Джули.

Джо Борг был доверенным лицом Чендлера. Он занимался главным образом всякими щекотливыми делами, проявляя при этом необыкновенную изворотливость. По сравнению с его гонорарами моя зарплата казалась милостыней, но я не завидовал его работе, мне она обеспечила бы инфаркт.

– Пусть войдет.

В комнату влетел Борг. Невысокий брюнет лет сорока, с глазами, напоминающими темные бусинки.

– Привет, Стив. – Он закрыл дверь, подошел к столу и положил на него большую коробку. – Здесь оружие для вас и Макса. Там же лицензии и коробки с патронами. – Он посмотрел на меня. – Смотрите не убейте кого ненароком, Стив.

– Вы быстро управились, спасибо.

– Когда босс дает задание, я его выполняю. – Он снова посмотрел на меня. – Только осторожнее, приятель, стреляйте только в случае, если увидите белки глаз. – Он ухмыльнулся. – Это уже кем-то сказано, а? – Он направился к выходу и добавил: – У меня свидание с одной чудной киской.

Я вынул из коробки два автоматических пистолета 38-го калибра. Там же находилась лицензия на право ношения оружия и для Макса. Я встал, снял пиджак и примерил кобуру. Я участвовал в войне и разбираюсь в оружии. Потом проверил пистолеты и, убедившись, что они в порядке, зарядил свой. Если я и попаду в больницу, то наверняка не по своей вине. Сунув пистолет в кобуру, я отступил от стола и несколько раз для пробы выхватил оружие из кобуры. Каждый раз мне удавалось проделать это быстро и без задержки. Довольный, я снял ремни и положил оружие в ящик. Потом позвонил Максу домой. Никто не подходил к телефону. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые неохотно связывают жизнь с одной женщиной, и флиртовал со многими, что его вполне устраивало.

Когда я положил трубку, вошла Джин:

– Только что звонила Мэвис. Нам не повезло. Досье Горди нигде нет.

Я сел за стол.

– Вы что-нибудь понимаете, Джин? Я – нет. Сначала Веббер говорит, что у него на Горди заведено досье, потом лжет, утверждая, что произошла кража. И наконец оказывается, что досье там все же нет. Видимо, либо Горди его шантажирует, либо кто-то влиятельный убедил его покрыть Горди. Впрочем, это лишь догадки. Но кто стоит за всем этим?

Она задумалась.

– Кто, собственно, занимался кражами в универмаге? – спросила она наконец.

– Уолли упоминал Сэлли Латимер, Мейбл Криден и Люсиль Бауер.

– Я с ними незнакома, а вы?

Я сразу вспомнил Марка Кридена. Ему принадлежал самый внушительный дом в нашем районе. Он был президентом компании «Хаурэт продакшн». Очень влиятельный человек и крупнейший магнат во всем Истлейке. Его жена была на двадцать лет моложе его и держалась надменно. Прочие дамы Истлейка, включая и Линду, не очень ее любили. Криден, без сомнения, обладал достаточным влиянием и деньгами, чтобы купить Веббера. Но зачем ему было нужно, чтобы досье Горди исчезло? Что в нем могло грозить неприятностями такому человеку, как Криден? Раздумывая над этим, я пришел к выводу, что не очень виню Веббера за укрывательство Горди. Наверное, его жена Хильда тоже воровала.

Я облокотился на стол.

– Может, я что-то и придумаю, когда буду говорить с Горди. – Я взглянул на часы. Они показывали 19.15. – Приглашаю вас поужинать, Джин.

– Спасибо, но меня дома ждет работа.

Мне так хотелось побыть с ней.

– Ну прошу вас, пойдемте, можно снова сходить к Луиджи.

Она посмотрела на меня в упор, и глаза ее были холодны.

– А вы не думаете, что вам лучше поехать к жене?

Я хорошо заметил тон, с которым она произнесла слово «жена».

– Я буду дома, можете позвонить мне, когда уладите дела с Горди, – сказала она и вышла.

Я подождал, пока за ней захлопнется дверь в коридор. Потом, чуть поколебавшись, снова достал кобуру, приладил ремень через плечо, еще раз проверил пистолет и вышел, погасив свет в кабинете. Спустился вниз и зашел в маленький дневной бар на улице напротив. Ужинал я в одиночестве и в скверном настроении.

Когда я подходил к машине, было 20.00. Я собирался заехать домой, чтобы проверить, нет ли для меня почты, и заодно просмотреть карту Истлейка, чтобы найти дом Горди, а не искать его в темноте.

– Привет, Стив!

Я обернулся. Из окна своего «ягуара» высовывался Гарри Митчелл. Он был на два года старше меня, высокий, статный, симпатично некрасивый, отлично играл в гольф и был любимцем клуба. Я подошел.

– Огорчен, что у вас такая неприятность с матерью Линды. Она серьезно больна?

В первый момент я не понял, о чем он говорит, но потом вспомнил, как объяснил Эрни срочную нужду в деньгах.

– Состояние неважное.

– Памела пыталась дозвониться до Линды, потом догадалась, что она, вероятно, уехала ухаживать за матерью.

– Да, но вряд ли там задержится надолго.

– Стив, мы не можем оставить тебя одного. Приходи к нам сегодня вечером.

– Спасибо, Гарри, но у меня накопилась уйма работы, и теперь, по крайней мере, появилась возможность немного наверстать.

Он усмехнулся:

– Верно, а у меня никогда так не получается. Вот если бы разболелась теща и Памеле пришлось к ней уехать, то и я навел бы порядок в своих делах. – Он рассмеялся. – Только старая ведьма не болела уже минимум пятьдесят лет. Все же мог бы и заскочить к нам на минутку.

– Не могу, Гарри.

– Прошла твоя простуда?

– Да.

– Когда будешь звонить Линде, передай, пожалуйста, привет от всех нас. Может быть, тогда зайдешь завтра вечером?

– Посмотрим, что будет завтра.

Он махнул рукой и отъехал.

Я вернулся домой. Днем здесь побывала Сисси, навела порядок и смахнула кое-где пыль. Дневная почта, которую я нашел на столе, почти целиком принадлежала Линде, любившей переписываться. Это давало хороший предлог заехать к Люсиль. До встречи с Горди оставалось достаточно времени. Я нашел карту района и убедился, что дом Горди находится в конце Восточной авеню и туда можно легко дойти пешком. Совсем незачем, чтобы мою машину видели там. Кобура с пистолетом мешала мне, потому я ее снял и бросил на диван. Потом сел в машину и поехал к Люсиль. Она открыла мне дверь.

– Вот так сюрприз… те же и жестокий муж, – сказала она с циничной усмешкой.

– Я хотел бы поговорить с Линдой.

– Она в гостиной, а я готовлю ужин. Извините, но не могу пригласить вас за стол, готовлю только на двоих. Проходите, Стив. – И она вышла в кухню.

Я вошел в гостиную. Линда лежала на диване в ночной рубашке и халате, одолженном у Люсиль. Один глаз у нее был завязан, другой холодно смотрел на меня.

– Вот твоя почта, – сказал я и бросил письма на стол. – Когда я добывал деньги для шантажиста, то сказал Мэйшью, что они понадобились твоей матери для операции. Новость, естественно, сразу же разнеслась по всему этому дурацкому району. Предполагается, что ты уехала к матери в Даллас.

– Тебе и маму понадобилось впутать. – Голос ее постепенно повышался.

– Сегодня вечером я встречаюсь с Горди. Пока достал только три тысячи. Ему наверняка потребуется больше, но, может, он и подождет. Если не захочет ждать, продам твою машину, твои драгоценности и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×