какие-то новости.

На архипелаге сотовая связь работает устойчиво лишь в районах норвежского городка Лонгйир и его российского побратима Баренцбурга. На вызов ответили, слышимость была прекрасной.

– Ильина? – переспросил мужской голос на русском. – Светлана, ты, что ли? Откуда звонишь?

– Я тут по соседству, в Лонгйире! Виктор, хочу спросить у вас: какие есть новости по розыску этих… пропавших без вести?

– Что? Новости? А зачем тебе?

– Как это «зачем»? Я ведь тоже волнуюсь!

– Вот что, Светлана, не до тебя сейчас! Идет поисковая операция. Это все, что я могу пока сказать.

– А когда будет вертушка в Лонгйир? Я хочу приехать в Баренцбург! Или прикажете мне на лыжах к вам добираться?

– Вертолет? Ну так сегодня уже летали к вам. Наши из следственной группы были в Лонгйире с утра. Они навещали офис сиссельмана по каким-то своим юридическим вопросам. А несколько минут назад, как нам доложили, они вылетели в поселок Пирамида.

– Эх, жаль… А почему меня не известили?

– Не понял! – Голос в трубке стал сердитым. – Ты кто у нас? Следователь прокуратуры? Или ты перешла на работу в трест «Арктикуголь», а нас об этом забыли известить?

– Я могла бы быть полезной… И я уже говорила мэру…

– Так, обожди!

Примерно полминуты в трубке царило молчание. Затем послышался еще один хорошо знакомый ей голос – это был глава администрации Баренцбурга.

– Алло! Ильина, ты еще на связи?

– Я вас слушаю, Павел Андреевич!

– Ну как ты там? Какие настроения в Лонгйире?

– В каком смысле?

– Ты не забыла о моей просьбе?

– О вашей просьбе? Хм…

– Так тебе есть что сказать по делу? – в мужском голосе прозвучали нотки раздражения. – В плане того, о чем тебя просили? Или не хочешь по телефону говорить?

– Знаете что, Павел Андреевич, – сердито произнесла Ильина. – Знаете что… До свиданья! Зря я вам позвонила!

Закончив разговор, Светлана в сердцах швырнула трубку в сумочку.

Ругстад, прекрасно изъясняющаяся на русском и слышавшая весь разговор, бросила на нее внимательный взгляд.

– Что-нибудь не так, Ильина?

– Да ну их! – сердито сказала Светлана. – Что ваши бюрократы, что наши…

– Да уж. Одним миром мазаны.

– Я еще вчера просила, чтобы меня тоже включили в группу спасателей. Понятно, что шансы найти двух пропавших без вести мизерны… Но все же! Я ведь здесь, считай, родилась! И знаю про местные особенности поболее, чем те мужики, которых перебросили из Мурманска, из местного управления МЧС.

– Я тому свидетель.

– Как и ты, кстати, Мэрит! Ты здесь тоже каждую кочку знаешь. Но мы ведь с тобой «женского полу». – Она махнула рукой. – И если на что-то годимся, по мнению некоторых, так это только подслушивать пьяные разговоры и собирать сплетни…

– Не бери в голову, Ильина. Не переживай.

– А я и не беру, – Светлана улыбнулась, отчего на ее разгоревшихся щечках появились симпатичные ямочки. – Ты лучше скажи, что у тебя с Андреасом?

Ругстад вздохнула.

– Не знаю даже, что сказать… Андреас, как и ты, кстати, выговаривает мне при каждом случае. Почему, мол, «зависла» здесь, на архипелаге…

– Я тебе в первый раз такое сказала. Да и то потому, что узнала от тебя же, что ты этой зимой вообще никуда отсюда не выбиралась… Извини, я тебя перебила.

– Если про Андреаса, то мне особо нечего сказать. Он тоже проторчал здесь почти весь зимний сезон. Раза два или три улетал куда-то по своим делам, да и то ненадолго. Встречаемся иногда. Но это так…

Не сумев подобрать верные слова, Ругстад замолчала.

– А чем он занимается на архипелаге? Андреас ведь и в прошлом, и даже в позапрошлом, кажется, году здесь часто бывал?

– Он не очень охотно со мной делится новостями. У нас не принято… Знаю, что работает в международной экологической программе. Северная Канада, Гренландия, Исландия, Шпицберген… Изучают разные аспекты приполярных земель, шельф и водные акватории. У них тут второй год стационарная лаборатория работает. В навигацию к ним частенько их корабль приплывает. И причал у них там тоже свой.

– Это те, кто возле шахты бывшего датского поселка построили свой объект? Я думала, что это метеостанция.

– Не совсем… Хотя там есть и пункт метеонаблюдения.

– А ты не спрашивала у самого Андреаса? О том, чем они здесь занимаются? Он и его коллеги?

– Нет.

Ильина, поняв, что ее расспросы могут показаться уж слишком назойливыми (особенно с учетом недавнего телефонного разговора с соотечественниками), решила отыграть назад.

– Извини, я что-то разболталась. Задаю слишком много вопросов.

Они одновременно заметили вошедшего в зал барака рослого мужчину в простеганном свитере цвета морской волны. Тот, оглядев столики – а к этому времени свободных мест уже почти не осталось, – уверенно направился к дальнему.

– Легок на помине, – сказала Мэрит, причем по ее голосу нельзя было понять, рада ли она появлению здесь этого человека, или нет. – Андреас…

Мужчина поприветствовал девушек по-норвежски, а затем и по-английски. Он, надо сказать, на норвежском говорил с довольно заметным акцентом. В его речи звучало большое количество англицизмов. Андреаса еще не было на свете, когда родители уехали из Тронхейма сначала в Канаду, а затем в Штаты. Мать его, вроде бы американка, а отец норвежец. Но так ли это и чем занимался – и занимается сейчас – этот рослый крепкий тридцатилетний мужчина с цепким взглядом, Ильина доподлинно не знала.

Мэрит, конечно, имела информацию об этом человеке много больше своей русской подруги. Но то ли не хотела распространяться, то ли в силу менталитета не считала нужным озвучивать какие-то детали и подробности своих отношений с этим мужчиной… Определенно, в их отношениях была какая-то тайна.

– Я могу присесть? – глядя на Ругстад, спросил мужчина. И тут же, не дожидаясь ответа, пододвинул стул и уселся на него. – Мэрит, нам нужно поговорить.

– Ой! – Ильина всплеснула ладошками. – У меня ведь одно дельце есть!..

– Светлана, останься, – спокойным тоном произнесла норвежка. – Мы твоим «дельцем» потом вместе займемся. Она посмотрела на мужчину. – Говори, Андреас Хёугли! Я тебя слушаю.

– Я бы хотел поговорить… с глазу на глаз.

– Я все же пойду… – Ильина попыталась встать. – Схожу тут в соседний шоп! Кое-что надо купить.

– Сиди, Светлана, – тем же прохладным тоном сказала Ругстад (но скомпенсировала холодность тона тем, что взяла подругу за руку). – Вместе сходим. Вместе купим. Останься, пожалуйста.

– Ладно, – Ильина неловко улыбнулась. – Хорошо… Я на время закрою уши. Не обращайте на меня внимание. Меня тут нет. А если и есть, то не понимаю по-вашему.

Мужчина чуточку натянуто улыбнулся.

– Ты нам не помешаешь, Ильина! Будешь свидетелем…

Он оглянулся, поднял руку, жестом подзывая бармена.

– Андреас, если ты собираешься сделать заказ, то тогда переберись за другой столик, – сказала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату