если отправитесь прямо сейчас.

Секундой позже трое мужчин в сопровождении собаки уже держали путь из дома.

Лидия ухитрилась избавиться от констебля Белла, но от Тома ей не удалось отвязаться. Когда она вернулась на Хай-стрит, оборвыш внезапно вылез откуда-то из подворотни.

– Куды это вы собрались? – потребовал он ответа. – Ваша ж дорогущая карета в другой стороне. – Он показал большим пальцем.

– Туда, куда я собралась, я не могу взять дорогущую карету, – пояснила она. «Или констеблей», – добавила она мысленно. Обитатели лондонского дна за милю чуют «силки» или «дьявола» – сыщика или констебля. При первом же появлении оных преступники исчезают, а их знакомые неизбежно и «слыхом не слыхивали о них».

Сейчас уже Корали, наверно, знает, что ее ищут, но думает, что ей ничто не угрожает. И Лидия предпочитала не развеивать эту иллюзию. В обычном-то состоянии Корали опасна. А загони ее в угол, превратится в бешеную собаку.

Лидия нахмурилась, глядя на Тома.

– Случаем, это не мисс ли Прайс сказала тебе следовать за мной?

Мальчишка затряс головой.

– Нет, мисс Гри, я сам. Ежели вы в беду попадете, так я же и буду виноват, вот потерял же я их давеча.

– Ну, для начала, если бы ты их не вычислил, я бы сроду не имела понятия, где их искать, – успокоила его Лидия. – Впрочем, спорить с тобой не стану. Мне понадобится помощь, и я считаю, что сойдет и твоя.

Появилась наемная карета. Лидия помахала ей, дала кучеру указание ехать на Ратклифф, и забралась внутрь с Томом.

Затем Лидия объяснила парнишке, как обстоят дела. Рассказала о Безумной Дорри и своих подозрениях, что Корали возжелала жилище старухи, чтобы там спрятаться. Безумная Дорри была существом, с которым хлопот не оберешься, и Корали без сомнения убила ее и сбросила в реку.

– Этот дом удобно расположен. На отшибе, на берегу реки, в месте, которое облюбовали только крысы, – пояснила Лидия. – Вдобавок у Дорри имелась лодка, что тоже могло пригодиться. Думаю, что Корали намеревается послать записку о выкупе, чтобы заманить меня туда. И подготовить ловушку. И поскольку до сих пор я не получила известий от мисс Прайс ни о какой записке, то что-то мне подсказывает, что Корри собирается подождать до темноты. Тогда легче залечь в засаде, и ей не составит хлопот сразу же сбежать на лодке. Самый благоприятный случай для меня помешать ее замыслам – появиться неожиданно для нее.

– А по мне так вашенский самый благоприятный случай притащить с собой того громилу, за которого вы вышли замуж. И других громил с дубинами.

– Его светлость вряд ли вернулся к тому времени, как я добралась до Шедуэлла, – возразила Лидия. – И трудно сказать, когда он приедет. В любом случае времени нет, чтобы послать за ним, или за кем еще, а потом ждать, когда они явятся. Мы не должны терять ни минуты, если хотим застать ее врасплох. Мы попробуем собрать подкрепление, какое сможем найти по соседству. Из тех, кто по виду там постоянно обитает.

– Я знаю там несколько парней, – согласился Том. – И парочку-другую проституток.

Между тем в грязном домишке Безумной Дорри Нелл все больше поддавалась слепому ужасу.

С той самой поры, как сбежала Аннет, Нелл стала старшей девочкой Корали. Девица получила все наряды Аннет, которые были куда лучше ее собственных, и всех особых клиентов Аннет, вот уж те отнюдь не являлись лучшими. Но платили они изрядно, а Нелл получала половину, и если работа была зачастую в высшей степени неприятна, то ничего не поделаешь.

Сегодня Корри пообещала, что Нелл больше не придется работать, потому что они собираются разбогатеть и отправиться в Париж. Там они поймают Аннет, вернут все, что та украла, и оттого станут еще богаче.

Чем дальше текло время, тем меньше Нелл нравился этот замысел. Они провели первую часть путешествия в склизкой грязной лодке, привязанной недалеко от разбитой пристани. Нелл не испытывала любви к лодкам, особенно таким маленьким, к тому же которыми пользовались, чтобы доставать утопленников из реки. Она не знала, как Корри разжилась этой лодкой или домом, который, столь же грязный, носил следы совсем недавнего пребывания в нем прежнего владельца.

В настоящий момент воцарилась тьма, сквозь бесчисленные щели с реки проникал ветер. Корри возилась в лодке, загружая все необходимое для предстоящего путешествия. Две аристократочки были заперты в кладовке, но вели себя очень тихо, и Нелл чувствовала себя очень одинокой. Каждый раз, как дул ветер, его завывания были похожи на стоны человеческие, а дом скрипел и потрескивал, словно кто-то по нему прохаживался.

Нелл знала, что дом принадлежал речному ловцу утопленников, потому что заметила награды, подаренные за найденные тела и развешанные на стенах. Нетрудно догадаться, что этот дом повидал немало трупов. По ней, так тут все пропахло смертью. Дрожа, она уставилась на записку на столе.

Корри несколько часов провела за написанием одного послания за другим на обратной стороне выпущенных объявлений, и с каждой запиской требовала все больше. А между делом забавлялась тем, что похаживала в кладовку и рассказывала девочкам, что она с ними сделает, если герцогиня Эйнсвуд не выполнит в точности то, что она ей напишет.

Беда в том, что Нелл с каждой минутой становилась все уверенней в том, что же собирается делать Корали, и что она пугает просто назло. У нее не было причин оставить девочек в живых, не в ее правилах оставлять кого-то, кто мог бы рассказать о ней. Она получит свой выкуп и лодку и сможет легко ускользнуть под покровом ночи. Зачем оставлять в живых кого-то, кто мог на нее донести? Включая Нелл.

Тут открылась дверь, и вошла Корри. Взяв с крючка шляпу и шаль, принадлежавшие Нелл, она бросила вещи их хозяйке.

– Время подошло, – заявила сводня. – Десяти минут хватит, чтобы сходить до пивной и обратно. Потратишь хоть одну лишнюю минуту, пошлю за тобой Мика, и ты тогда пожалеешь.

Нелл предстояло отнести записку к пивной, вручить вместе с монетой мальчишке, что мел там полы, с тем, чтобы он отнес послание в Эйнсвуд-Хауз. Ничего не ведающий мальчишка никому ничего не расскажет. Корри явно не хотела рисковать тем, что Мик или Нелл, соблазнившись взяткой, продадут ее.

Нелл неторопливо надела шляпу и завязала ленты. Медленно натянула шаль. Раз ступив за порог у нее будет всего лишь десять минут, и она не могла решить, что же хуже: вернуться или попытать удачу с Корри, чья судьба казалась такой же призрачной, как и тех двух девочек, бежать сломя голову к Эйнсвуд- Хаузу с дышащим в затылок Миком и возможной армией констеблей и судейских, ждущих ее в означенном месте, ежели она сможет добраться столь далеко, или вместо того бежать в лодке и вверить судьбу предательской реке.

К тому времени, как она переступила порог, в ее голове уже утвердилось решение.

При звуке стремительно приближающихся шагов Лидия присела за перевернутой вверх днищем лодкой. Мгновением позже Лидия услышала, как идущий свернул к реке, не дойдя до дороги. Выглянув из-за лодки, Лидия разглядела, как женщина, чья неясная фигура виднелась вдали, идет, спотыкаясь по камням рядом с прогнившими остатками пристани.

Лидия вытащила одолженный у одной из проституток нож и украдкой приблизилась к женщине, моля Бога, чтобы это оказалась Корали.

Неистово поглощенная разматыванием веревки, привязанной к пирсу, добыча Лидии не услышала ее приближение.

И через мгновение Лидия приставила нож к спине женщины и прошептала:

– Пикнешь, и я тебя прирежу.

Короткий вздох, и жертва застыла, как вкопанная.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату