поиграли с пушистым заячьим хвостиком. Она в это время обследовала стальную силу мышц его плеч и спины; кончики ее пальцев легонько прошлись за ухом, перешли на подбородок, щеку, снова вернулись к шее и тихонько потрепали ухо. Давно и глубоко запрятанные желания вырвались наружу и распоряжались ею. Она была захвачена врасплох. Сверкающие глаза, скрытые за маской, гипнотизировали ее. Легкий запах его одеколона кружил ей голову.

Вирджиния пожалела, что не может украсть эти волшебные мгновения у времени и закупорить в бутылку, чтобы потом наслаждаться, потягивая их из горлышка снова и снова. Вздох желания сорвался с ее губ. Вековая тяга женщины к мужчине овладевала ею, и она не хотела бороться с этим.

Вирджиния уютно прижалась к шее незнакомца. Ее горячее тело вплотную приникло к нему. То, что начиналось как шутка и игра, неожиданно переросло во всесокрушающее желание.

Романтически неотразимый Бандит взял в руки ее голову и заглянул в бездонные глаза.

— Вы прелестны. — Он провел языком по линии ее полураскрытых губ, а затем его властный рот овладел ее губами. Она встретила его язык, сначала колеблясь, потом с такой же неукротимой энергией. Время перестало существовать для них. Они исследовали друг друга руками, губами и языками. Искусное чувственное возбуждение, которое каждый дарил другому, еще больше увеличивало взаимное желание.

Легким движением он сдвинул ткань с ее вздымающейся груди. Ее стон наслаждения подогрел его страсть. Вирджиния выгнулась и направила его голову вниз, поощряя губы сменить руки. Кончик его языка разнес по жилам огонь, волнами растекшийся по всему телу. Эротическое таинство воспринималось обоими почти мистически, как некое облако, окружившее их и отделившее от остального мира.

«Это сумасшествие! — кричал ее разум. — Ты даже не знакома с ним!» Но это только усиливало экстаз. Здравый голос утонул в потоке дикого жара, пронзавшего тело.

— Давай пойдем в сад, — прошептал он, все сильнее прижимая ее к себе, хотя танцевальная мелодия уже оборвалась. — Еще пара минут — и я за себя не ручаюсь.

Ее пальцы сжали напрягшиеся мускулы его спины. Она ощутила, как он вздрогнул от сдерживаемого желания. Его настойчивый рот вновь проделал путь к ее ищущим губам, и жадный поцелуй вобрал все ее дыхание.

— Пойдем? — повторил он, на секунду отрываясь от ее губ.

В тот же момент раздался оглушительный бой часов. Эти звуки вторглись в их мир, нарушив единство двух сердец и тел. На двенадцатом ударе Вирджиния ощутила себя неожиданно протрезвевшей. Почувствовав стыд, она отстранилась и поправила свой костюм. Но Бандит снова обнял ее за талию.

— Теперь мы можем избавиться от масок. Мне не терпится узнать, как выглядит мой страстный Кролик.

Температура ее тела словно сразу упала на десять градусов. Снять маску?! Во рту у нее пересохло, мышцы напряглись. Нет уж, лучше снять весь остальной костюм! Может, это и глупо, но в маске она чувствовала себя как за самым надежным щитом. Без маски страстная женщина перестанет существовать, магия исчезнет. Ах, как хотелось бы продолжить иллюзию, отложить возвращение к трезвой реальности!

Но рассудительность и спокойствие вернулись к ней окончательно. «Придумай что-нибудь, гений мысли!»— сказала она себе.

— Почему бы нам не превратить это в маленькую игру? — Ее голос обласкал его хитрой настойчивостью, пока пальцы вели свою партию, поднимаясь вверх по груди к шее. Увидев его удивленно поднятые брови, она игриво засмеялась и подтолкнула его к перилам.

— Развязывай свою маску, а я — свою. Но не будем поворачиваться друг к другу до тех пор, пока не сосчитаем до десяти.

— Не кажется ли тебе эта игра несколько глупой? — пожал плечами незнакомец, имени которого она до сих пор не знала.

— О, дорогой Бандит, все здесь не блещет глубокомыслием. — Но она тут же одернула себя за сарказм и, взмахнув ресницами, промурлыкала: — Ну доставь мне удовольствие!

— Хорошо, радость моя. Но учти, я считаю быстро.

Вирджиния одарила его очаровательной улыбкой и поцеловала в губы. Ее последняя улыбка была ярчайшей, а прощальный поцелуй самым сладким.

Убедившись, что он отвернулся и развязывает маску, она тихо сняла туфли и стрелой полетела по лестнице. Ноги легко несли ее к спасительным кустам. Вот уже кусты скрыли ее целиком. Тут Вирджиния услышала разъяренный рык Бандита и ускорила бег. Вскоре показалась автостоянка. Она побежала в направлении желтого «фольксвагена» Дианы, пригнувшись как можно ниже. Топот его шагов угрожающе приближался, но крылья машин скрывали ее.

Осторожно подняв голову, она осмотрелась и облегченно вздохнула: Бандит повернул и помчался в обратном направлении, видимо решив, что она спряталась где-то в доме.

Быстро открыв дверцу «фольксвагена», она легла на заднее сиденье и укрылась накидкой Дианы. Затем сорвала заячьи уши, торчавшие из-под накидки. Так она лежала долго, беззвучно молясь, чтобы Бандит не вернулся сюда.

3

— Вставай, я сварила кофе, — произнесла Диана заботливым тоном гостеприимной хозяйки.

Вирджиния полусонными, затуманенными глазами уставилась на сверкающий кофейник.

— Который час?

— Скоро полдень, — ответила Диана.

Подойдя к окну, она отодвинула шторы, и солнечный свет заиграл на стенах. Она с удивлением оглядела подругу в надетой наизнанку и незастегнутой пижаме.

— Джинджи, теперь тебе придется чаще посещать подобные вечеринки, но учти: здорово перебравшая дама никому не нравится. — Она сочувственно прищелкнула языком. — Вылезай из постели, моя девочка. Пара чашек кофе приведет тебя в норму.

Вирджиния отбросила прядь волос с лица и со стоном спустила босые ноги на ковер.

— Я чувствую себя, словно раздавленный червь.

Она прошла по пушистому ковру к чайному столику.

— Это все из-за проклятого «камикадзе»! — Рухнув в старинное кресло, обитое розовым шелком, она зевнула и закрыла глаза. Блондинка в красном халатике продолжала маячить перед глазами, гремя чашками и ложками. До сознания периодически доходило, что это вроде бы Диана и Вирджиния у нее в гостях.

Блондинка устроилась в кресле напротив, пододвинула к Вирджинии чашку с кофе и закурила сигарету.

— Итак?

— Что «итак»? — Осоловелый взгляд гостьи печально обратился на горячую жидкость, словно ища умиротворения в ее черных глубинах.

Диана издала шипящий звук:

— Я как на иголках жду твоего пробуждения уже часа два. После вечеринки ты была разговорчива, как доисторический моллюск. Жажду узнать, почему ты пряталась на заднем сиденье машины. — Выпустив клуб дыма, Диана уточнила: — Я хочу услышать все, от начала до конца.

— Все? — Вирджиния тремя большими глотками выпила весь кофе и протянула чашку за добавкой. На сей раз она пила уже медленнее, стараясь при этом вспомнить, что же произошло прошлой ночью. Вслух она произнесла:

— В машине я оказалась вроде бы потому, что стало скучно и захотелось спать.

— Джинджи, перестань валять дурака! Я наблюдала за тобой. Вовсе тебе не было скучно. Ты не поэтому сбежала.

— Да, согласна. — Вирджиния провела рукой по помятой физиономии. — Сбежала я не по этой причине. — Откинувшись в кресле, она тяжко вздохнула: — Ты права, я повеселилась всласть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату