– Ммм… – Доменико поднял глаза к небу. – Если мне помогут наши ведущие редакторы…
– Я отдам такое распоряжение.
– За сутки могу не справиться…
– Спешка в наших делах неуместна, Доменико.
– Мне понадобится сорок восемь часов… чтобы уже с гарантией!
– Даю тебе семьдесят два часа!
– Это даже много, брат Игнаций.
– Нет, самое то! – Иезуит криво усмехнулся, думая о своем. – Даю тебе и твоим коллегам, которых ты сочтешь нужным привлечь к этой работе, трое суток на изучение скриптов! Семьдесят два часа и ни часом… меньше.
Такое же решение по срокам дешифровки событийного ролика он объявил в присутствии всех четверых представителей обеих миссий, когда они вновь собрались все вместе у ограды третьего внутреннего периметра.
– Трое суток? – удивленно произнес Щербаков. – А почему такой большой срок? Почему так
– Это мое решение, – сказал иезуит. – Скрипты должны быть исследованы и расшифрованы надлежащим образом…
– Для кризисной ситуации это слишком медленный темп работы, – сказал Романдовский. – Мы надеялись получить ответы несколько раньше объявленного вами, сеньор Кваттрочи, срока.
– Я не могу себе позволить спешки, господа. К тому же, мы организация солидная, и если беремся за дело, то всегда доводим его до конца со всем возможным тщанием.
– Миссию Akvalon эти сроки устраивают, – забросив в рот новую порцию жвачки, сказал Коллинз. – Но хотелось бы знать, что будет с теми предметами, которые вы, синьор Кваттрочи, изъяли на месте преступления?
– Эти вещдоки будут доставлены в московский храм святого Людовика. Там имеется оборудованный скрипторий; я уже попросил отца Тадеуша выделить мне рабочее помещение, а также надежный сейф и охрану. Сразу же по окончании следственных мероприятий я передам эти вещдоки в Комиссию Международного трибунала по судебным спорам.
– Когда мы сможем забрать тела наших погибших товарищей? – спросил Коллинз. – Хотелось бы вывезти их отсюда как можно скорее.
– В любой момент… по согласованию с русскими коллегами. Я свою миссию на этом объекте завершил.
Иезуит не без сожаления подумал о том, что он потерял здесь, на этом объекте, прекрасный комплект «розариума». Но это небольшая беда; «Апостолы» издавна обладают технологией изготовления подобных предметов. Специально для него ватиканские мастера сделают новый комплект, который, возможно, будет еще более совершенным, чем тот, который он сегодня утратил…
Сложив ладони вместе, Кваттрочи, глядя прямо перед собой, заговорил, адресуясь сразу обеим сторонам:
– Я, Игнаций Кваттрочи, полномочный представитель Третейского судьи и миссии Апостолов, объявляю свое решение… На расшифровку событийного ролика и анализ скриптов я даю ровно семьдесят два часа. В этот срок запрещается всякая работа по данному событию. Это ограничение касается обеих сторон… Я также принял решение задержать одного из редакторов, у которого я, именем Третейского судьи, ранее приостановил действие лицензии. До выяснения его причастности – или непричастности – к данному драматическому событию, я предписываю изолировать этого человека на резервном объекте… А именно, на объекте «Ромео Два».
Кваттрочи посмотрел на двух русских, до этого момента молча внимавших его словам.
– Речь, господа, идет о редакторе вашего Третьего канала… Прикажите немедленно задержать его и доставить на резервный объект!
– Это невозможно, сеньор Кваттрочи, – сказал Щербаков. – Озвученное только что вами решение, при всем нашем уважении к вашему статусу, мы исполнить не можем.
Правая бровь иезуита поползла вверх.
– Это почему же?
Щербаков бросил взгляд на наручные часы. Потом тем же спокойным тоном произнес:
– Сейчас половина третьего пополудни по местному времени.
– И что с того? – хмуро произнес Коллинз, не понимая, в чем заключается игра русских. – Как это может помешать задержать вашего сотрудника? Того, кто повинен в смерти наших коллег?!
– Его вина – не доказана, – веско сказал Щербаков. – К тому же, он не причастен к случившемуся.
– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил иезуит.
– Ровно в два пополудни… то есть, полчаса назад… сотрудник, которого вы приказали задержать и водворить на объект «Ромео-Два», получил новое назначение. – Щербаков сделал паузу. – Он назначен на должность… временного исполняющего обязанности Национального Скриптера.
Американцы переглянулись. Паркер криво усмехнулся. Коллинз же сердито процедил под нос парочку отборных ругательств.
– Таково решение вашей Гильдии? – решил уточнить иезуит.
– Да, таково решение Гильдии… и я его вам только что сообщил.
– Вам известно, господа, – все тем же спокойным тоном произнес иезуит, – на какой именно срок распространяется иммунитет для лица, занимающего
– Семьдесят два часа с момента принятия решения и отправки соответствующего сообщения.
– И последний вопрос в этой связи, – жгучие черные глаза теперь неотрывно смотрели на русского, на Щербакова. – Вы знаете, что произойдет… или что может произойти в том случае, если кандидатуру этого вашего нового «национального скриптера» не утвердит
– Надеемся, этого не случится.
– Так я вам напомню, господа, – сказал иезуит. – В случае, если совет модераторов не утвердит вашу кандидатуру, или же он будет отвергнут в своем новом качестве Международной сетью редакций и каналов, этого человека – не станет.
– Спасибо, что напомнили содержание одного из пунктов Конвенции, синьор Кваттрочи, – сказал Щербаков. – Но этого можно было и не делать.
– Господа… Джентльмены… – Иезуит в последний раз посмотрел на приземистое серое здание, внутри которого он только что побывал. – Я и мои помощники остаемся в Москве. Если не произойдет ничего экстраординарного, мы с вами в этом же составе встретимся ровно через трое суток.
Иезуит в молитвенном жесте сложил вместе ладони.
– И тогда я, Игнаций Кваттрочи, слуга Господа нашего, представитель Третейского судьи, сообщу вам результаты своего расследования, а также назову имена и должности виновных.
Глава 2