Она повернулась и побежала. Между ней и полицейским было не более двухсот пятидесяти ярдов. Через несколько ярдов она оглянулась. Полицейский махал ей рукой и что-то кричал. Она опять отбежала и снова повернулась. Полицейский бежал за ней с хорошей скоростью. Игроки бежали следом, но уже отставали.

Грейс поняла, что полицейский бежит быстрее, чем Эллис, когда он гнался за ней… И у нее силы были уже не те. Но она знала, что, если хочет остаться на свободе, нужно бежать изо всех сил. И она побежала, не разбирая дороги, не зная, куда, лишь бы подальше от того места, где оставила Эллиса…

Глава 9

Полицейский Джордж Роджерс прижал локти к груди и помчался по траве. Он считал себя отменным бегуном. Он был победителем в беге на сто ярдов и милю в телхеймском спортивном клубе и гордился двумя призами, которые красовались на каминной полке в его холостяцкой квартире.

Правда, младшая сестра Эмили Роджерс, служившая в Манер-Хаусе, полагала, что эти кубки сделаны из полированного олова, а не из серебра, как считал Джордж. Кроме того, она была уверена, что если бы ее пустили бежать, то она без труда обогнала бы всех этих бездельников. Хотя Роджерс никогда никому не признавался, но он знал, что Эмили может обогнать его по прямой. Она всегда была более подвижной. Он заметил это еще в детстве, и это изводило его.

Итак, он помчался за Грейс и почувствовал глубокое удовлетворение. Для него это был скорее принципиальный спор между полами, и он определенно испытывал жажду мщения за неудачи в детстве.

Он видел, что настигает девушку, и даже различал качество материала ее куртки и юбки. Он прожил всю жизнь в деревне и ценил вещи. В деревне классовые противоречия сильны, как нигде. Одно дело – владеть землей и совсем другое – работать на ней. Есть люди, владеющие землей, а есть только работающие на ней. Роджерс подумал об этом, и его бег замедлился. Разумеется, эта девушка принадлежала к высшему кругу, если судить по ее одежде. А как еще можно судить о человеке? Хотя поведение и все действия девушки подозрительны, но нарушения закона тут не было. Действительно, нет закона, который бы запрещал бегать на территории гольф-клуба.

И Джордж внезапно подумал: а не закончится ли этот кросс получением служебного выговора? Он был убежден, что нельзя предпринимать ничего дурного против того, кто хорошо одет, без предварительного согласования со своим инспектором. Джордж был честолюбив и знал, как легко сотруднику полиции потерять право на получение следующего чина…

Однако он продолжал бежать в нескольких ярдах от Грейс, и оба игрока, пыхтя и задыхаясь, медленно сокращали расстояние между собой и констеблем…

Роджерс увидел на горизонте неясную фигуру своего шефа и решил, что его ждут неприятности. Ему нужно дождаться приказа преследовать эту женщину, и тогда он моментально догонит ее, но ответственность уже будет лежать на инспекторе. Он увидел, что девушка пошатнулась, и инстинктивно замедлил бег, но тут с облегчением увидел, что она вновь побежала. Эта задержка навела его на одну мысль. Он споткнулся, выбросил вперед руки и упал. Потом медленно сел, а оба игрока – секретарь клуба и капитан команды – подбежали к нему.

– Подвернулась нога, сэр, – мягко, с извиняющейся улыбкой сказал Роджерс. – Сейчас я встану…

– Она убежит, черт побери! – воскликнул капитан.

Секретарь клуба, толстяк лет пятидесяти, с трудом перевел дыхание, но продолжал размахивать руками, видя, как Грейс удаляется.

Роджерс медленно встал.

– Я побегу дальше, сэр, одну минутку, – сказал он, поглядывая на дорогу. – Я полагаю, есть смысл задержать эту молодую особу? – с беспокойством спросил он. – Я знаю, что она ведет себя подозрительно, но нельзя же пугать членов клуба, а?

– Она не член клуба, констебль! – рявкнул секретарь. – И с чего ей вздумалось бежать?

– Если вы спросите меня, то я вам скажу, – сказал капитан команды. – Просто она украла эту одежду. Бегите за ней, Роджерс, а мы будем отвечать.

– Вы будете, сэр? – Лицо Роджерса посветлело. – Вы будете отвечать, если мы ошибемся?

– Конечно, будем, – сказал секретарь. – Бегите за ней, а то она улизнет!

– О нет, сэр, она не улизнет! – сказал Роджерс и рванулся вперед.

Теперь он был свободен в поступках и спокоен: у него есть приказ, а в случае чего отвечать будут другие люди. Ответственность больше не связывала его, и если эта молодая особа думала, будто может удрать, то она заблуждалась. Он отказывался верить, что существует еще одна девушка, которая так же хорошо бегает, как Эмили. Правда, она хорошо стартовала, но он непременно схватит ее. Однако задержка ему дорого обошлась. Девушки не было видно. Слева виднелись угольные ямы, а справа было ровное поле, заросшее травой.

«Очевидно, девушка направилась в сторону ям», – подумал Роджерс и свернул туда.

Тем временем Грейс продолжала бежать без оглядки не к ямам, а по полю. Она обернулась, никого не увидела, но все равно продолжала бежать. Скоро поле закончилось холмом. Грейс забралась на него, спустилась вниз и снова побежала по полю. Теперь перед ней лежала широкая равнина. В дальнем конце была поляна с развевающимся красным флагом. Грейс в отчаянии осмотрелась.

Высокая тень мужчины легла перед Грейс на траву. Девушка испуганно замерла. Молодой человек в коричневом свитере стоял перед ней. За спиной у него висел мешок с клюшками. Молодой человек смотрел с сочувствием.

– У вас, кажется, небольшие неприятности? – спросил он. – Здесь бегают полицейские. Вас видели?

Она кивнула, не в силах ответить.

– Что вы собираетесь делать? Сдаться?

Она пожала плечами.

– А что я могу?..

– Зато я могу, – сказал молодой человек и оглянулся. Полицейского нигде не было видно. – Немного, но могу. Мне думается, я знаю, что надо делать. Не говорите ничего, когда они придут. Предоставьте все мне. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Вы глухая, не так ли?

Грейс покраснела.

– Да.

– Я так и думал. Хорошо, предоставьте все мне. – Он снова оглянулся. – Вам лучше узнать, кто я. Меня зовут Ричард Крейн. Я живу там. – Он махнул рукой в сторону леса, где лежал Эллис. – Вы играете в гольф?

Она помотала головой.

– Не говорите об этом. Я научу вас. Я неплохой игрок, но бобби не должен подозревать, что вы не играете вовсе. Я буду гонять мяч.

Он достал мяч, бросил его на траву, потом вынул из мешка клюшку. – Видите, как это легко, – сказал он и ударил по мячу. – Не напрягайтесь, пусть клюшка сама опускается на мяч, она легко сделает то, что нужно.

– Нет, – смущенно запротестовала Грейс. – Они с минуты на минуту будут здесь.

В голове у нее мелькнула мысль, что этот человек сумасшедший. Но зеленые глаза требовательно смотрели на нее, и она взяла клюшку, ощущая слабость во всем тебе.

– Станьте к мячу, а когда ударите по нему, держите руку выпрямленной, не сгибая ее.

Краем глаза Грейс увидела полицейского, который спускался с холма. Ей хотелось бросить клюшку и бежать, но рука Крейна неожиданно схватила ее и не позволила сделать это. У него была холодная, сильная и очень гибкая рука. Грейс умоляюще посмотрела на него.

– Это ваш единственный шанс. Размахнитесь и бейте. Не обращайте внимания на бобби, я займусь им.

Не думая ни о чем, Грейс размахнулась и ударила по мячу. Мяч пролетел по воздуху футов пятьдесят.

Крейн улыбнулся Роджерсу.

– Неплохо для начинающего, – спокойно сказал он. – Вы играете в гольф, Роджерс?

Вы читаете Хитрый, как лис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×