Они вертелись один вокруг другого, размахивая руками, извиваясь и выламываясь, как два дикаря в ритуальном танце.
Ресторанная публика уставилась на них, перестав есть и танцевать.
Уилбур схватил девушку за руку и крутанул вокруг себя. Платье задралось, обнажив доверху длинные стройные ноги. Он притянул ее к себе, тут же отбросил на длину руки, снова рванул на себя и вокруг себя, затем выпустил и сам пошел кругами, раскачиваясь и притопывая, пока не кончилась музыка.
Взяв ее под руку хозяйской хваткой, он направился в противоположный от меня угол, и там они сели за столик.
Все это время я его разглядывал. Вначале, как только он вошел в клуб, меня охватило чувство облегчения и триумфа. Но теперь, когда я понаблюдал, как он танцует, когда я присмотрелся к его жестокому дегенеративному лицу, память возвратила меня в бар Расти, и я как бы снова увидел нож в его руке и животный страх в глазах Римы, снова услышал ее вопли.
В какой-то момент я заколебался. Начиная охоту за Римой, я ставил себе целью убить ее, но избегал всякой мысли о том, как это произойдет. А когда я выследил ее, мне стало ясно, что я все равно не смогу ожесточить себя настолько, чтобы совершить преднамеренное убийство, даже если сумею застать ее одну в этом бунгало. Тогда я взялся за поиски Уилбура, зная о том, что он хочет ее убить и наверняка сделает это, если сможет ее найти. В нем было что-то жуткое и смертельное.
Если я наведу этого человека на ее след, я возьму на себя ответственность за ее смерть, и легко она не умрет — это будет страшная смерть. Как только я скажу ему, где ее найти, я подпишу ей смертный приговор.
Но если ее не убить, она будет шантажировать меня до конца моих дней или пока сама не умрет. Она так меня оседлает, что я никогда ее не стряхну. Я помнил ее слова: «Что лучше денег?» Это была ее мораль. Она не знала жалости ни ко мне, ни к Сарите, так почему я должен ее жалеть?
Сомнения были отброшены. Я доведу дело до конца.
Но перед тем, как сказать Уилбуру, где ее найти, я должен буду убрать с пути Вазари. Уилбур слишком скор на руку и может убить этого бугая, если он полезет защищать Риму. Я не хотел, чтобы на моей совести лежала смерть Вазари. Я ничего не имел против него.
Прежде всего я должен узнать, где можно вступить в контакт с Уилбуром. Я вовсе не собирался сообщать ему, кто я такой. Если я дам ему адрес Римы, то сделаю это с помощью анонимного телефонного звонка.
Затем я должен убрать с пути Вазари. Судя по разговору, который я подслушал, когда они с Римой ссорились, его разыскивает полиция. Значит, и здесь сработает анонимный телефонный звонок. Услышав, что полиция собирается накрыть его в бунгало, он сразу ударится в бегство, но не сбежит ли и Рима вместе с ним?
План был сложный, но ничего другого я не придумал. А время шло. Теперь в моем распоряжении оставалось лишь девять дней до срока выплаты тридцати тысяч.
Я смотрел, как Уилбур разговаривает с девушкой. Похоже было, что он пытается в чем-то ее убедить. Он наклонился над столом и говорил вполголоса, ковыряя прыщ на подбородке.
Наконец она нетерпеливо пожала плечами, поднялась и пошла в раздевалку.
Уилбур подошел к стойке бара, наскоро проглотил виски и двинулся к выходу, опять помахивая руками и прищелкивая пальцами в такт музыке.
Когда темноволосая девушка вышла из раздевалки в дождевике поверх вечернего платья, я взял шляпу и плащ и направился к выходу.
Следуя за ней по пятам, я вышел в темноту и остановился у края тротуара, делая вид, что ловлю такси. Девушка удалилась торопливым шагом. Я увидел Уилбура, который ее ожидал. Девушка подошла к нему, они быстро пересекли улицу и свернули в переулок.
Я пошел следом, держась в тени. На повороте я остановился и осторожно выглянул из-за угла, успев увидеть, как они вошли в подъезд многоквартирного дома и скрылись из виду.
Я не знал, сколько он там пробудет, но решил, что вряд ли он останется на ночь. Я занял позицию в темном подъезде напротив и стал ждать.
Через полчаса я увидел, как он спускается по лестнице и выходит на улицу.
Следить за ним было нетрудно. Он ни разу не оглянулся и шел ленивой походкой, громко насвистывая и время от времени выделывая ногами антраша.
Наконец, он вошел в третьеразрядную гостиницу в районе набережной. Я остановился и смотрел сквозь стеклянную дверь, как он снял ключ с доски и стал подниматься по крутой лестнице, пока не исчез из виду.
Отступив на несколько шагов, я прочитал вывеску: «Гостиница — ресторан Андерсона». Затем быстро дошел до конца улицы, взял такси и вернулся в свою гостиницу.
Сколько он там пробудет, одну ночь или больше? Теперь, когда я знал, где он находится, я не имел права его упускать.
И даже в тот момент я все еще колебался. Только мысль о Сарите и необходимость срочно спасать деньги укрепили мою решимость.
Я вошел в телефонную кабинку в холле, отыскал гостиницу Андерсона в справочнике и набрал номер.
Через некоторое время я услышал голос девушки:
— Да? Вам чего?
Я глубоко и медленно вздохнул. Мне стоило больших усилий не положить трубку.
— У вас там живет такой невысокий малый в очках, — сказал я, стараясь говорить грубым голосом.
— Ну и что? — Голос девушки звучал настороженно. — Кто это говорит?
— Друг. Позови его к телефону, сестрица, и поторопись!
— Если вы его друг, как его зовут?
— Ты много говоришь. Позови его к телефону.
— Ладно, подождите, — сказала она с неожиданной скукой в голосе.
Пока я стоял в душной кабинке, прижав трубку к уху, прошло долгих пять минут. Потом я услышал, как девушка раздраженно сказала:
— Почем я знаю кто? Говорю тебе, не знаю. Сам спроси. — Внезапно она завопила от боли. — Ах ты, крыса поганая! Убери свои грязные лапы!
Я услышал, как взяли трубку.
— Да? Кто это?
Я представил себе, как он там стоит, поблескивая очками, с выжидательным выражением на жестоком белом лице.
— Уилбур?
— Ну, я Уилбур. Кто это?
Я сказал, четко и медленно выговаривая слова:
— Вчера вечером я видел Риму Маршалл.
Я услышал, как он с шипением втянул в себя воздух.
— Кто вы?
— Неважно. Вас интересует, где она? — Лицо у меня покрылось холодной испариной.
— Да. Где она?
— Я пришлю вам ее адрес через два дня — утром в пятницу, и деньги, чтобы доехать туда, где она находится, — сказал я. — Никуда не уезжайте до пятницы.
— Кто вы, черт возьми? — заорал он в трубку. — Вы ее дружок?
— Похож я по разговору на ее дружка? — сказал я и повесил трубку.
Рано утром я позвонил из своего номера в клинику доктора Циммермана. Сестра сказала, что доктор хотел бы поговорить со мной. Могу ли я подождать?
Когда доктор взял трубку, голос его звучал бодро.
— У меня для вас хорошие вести, мистер Холлидей. Состояние вашей жены стабильно улучшается.