он, и в этот же момент в его руке блеснул нож.

Мо взревел и двинулся на Спейка.

– Прекрати! – остановил его Джек.

Мо убрал нож в ножны и отступил на несколько шагов, готовый тут же снова достать его, если Спейк будет наступать.

– Что это значит, Спейк? – спросил Джек с наигранной вежливостью. – Что сказали фараоны?

– Для меня, во всяком случае, достаточно! Они ищут тебя по делу об убийстве, и этого для меня более чем достаточно. Теперь уходи, Джек, и больше не переступай моего порога.

Джек и Мо обменялись взглядами, и Джека прошиб пот.

После долгой паузы Мо сказал:

– О'кей, Спейк, мы уходим. Но это неправда, Джек никого не убивал...

Джек медленно поднялся на ноги. Спейк не спускал глаз с Мо, и это была его ошибка... Резким движением, которого нельзя было ожидать от человека его комплекции, Джек схватил бутылку из-под виски и ударил негра по голосе. Тот пошатнулся, выпустил нож. Мо прыгнул на него, как кошка, занес нож...

Мо склонился над безжизненным телом Спейка и вытер нож о его рубаху.

– Он мог донести на нас! – сказал он Джеку. – Так будет лучше... Что теперь делать?

Джек уселся на стол, взял коробку конфет и стал запихивать в рот одну за другой.

– Мы попали в жуткий переплет... – нервно произнес он. – Здесь нам нельзя больше оставаться. Но куда пойти?..

– Все это из-за Хенекея! – Мо тоже сел на стол. – Наверное, девчонка видела нас. Надо убрать ее, как Спейка, тогда нам нечего будет бояться. Я поеду в мотель и прикончу ее!..

Джек кивнул.

– А где мне ждать тебя?

Мо задумался, потом вдруг ухмыльнулся.

– У Харди! Ведь это он впутал нас в историю... На ночь он тебя спрячет, а утром... Без девчонки у них не будет против нас никаких улик.

– А больше никто не знает об этом? – спросил Джек.

Мо вспомнил о Тое. Той видел, как девчонка указывала на Джека. Мо снова задумался. Немного жаль, ведь Той был хорошим парикмахером... И он рассказал Джеку о Тое. У Джека вытянулось лицо. Той отлично стрижет, но Джек был уверен, что Той не удержит свой язык, когда услышит об этой истории...

– Прикончи его! – сказал он и встал. – Но сначала отвези меня к Харди... А потом займись девчонкой.

– Все будет в порядке, дорогой, – успокоил Мо Джека, – положись на меня.

Толстяк и негр выбрались из тайника и скрылись в темноте.

Глава 8

Джина Лонг сидела на софе, слушала музыку и красила ногти.

Было немногим больше половины одиннадцатого. Ли Харди обещал вернуться домой к одиннадцати, и она решила ненадолго зайти в «Кордель-клуб», немного там посидеть, а потом отправиться в ночной кинотеатр.

Джина закончила педикюр и встала. На ней были только трусики и бюстгальтер. Она подошла к зеркалу и критически осмотрела себя. Ей уже 23 года... В 14 лет у нее была первая любовная история, которую она уже давно забыла. В последующие девять лет она переходила от одного мужчины к другому, из одной кровати в другую. За это время она успела приобрести два норковых манто, бриллиантовое колье, много мелких дорогих украшений, на ее банковском счету лежали пятнадцать тысяч долларов. Глядя на себя в зеркало, она с радостью убедилась, что бурная жизнь не отразилась на ее внешности: тело было по- прежнему упругим, фигура отличная, а лицо... Что и говорить: мужчинам ее лицо нравилось! Вот только глаза!.. Она всячески старалась придать им мягкое выражение, но ничего не получалось...

«Ну что ж, – подумала она, – может, хоть из-за этого Ли побоится смотреть на других женщин. По крайней мере, некоторое время...»

Вот уже три месяца, как Джина жила у Харди. Они познакомились случайно на вечеринке, и когда она узнала, что у Харди есть деньги, собственный «Кадиллак» и прекрасная квартира, то охотно поселилась у него. А затем случилось то, к чему она не была готова. Она убедилась, что Ли был исключительно опытным любовником, его приятная внешность и веселые забавы в постели доставляли ей огромное удовольствие. Этого с ней до сих пор не случалось, и она совсем потеряла голову. Джина сама предложила переехать к нему, и он, немного подумав, согласился. Ему стали надоедать вечные поиски женщин, подарки для них, затем ссоры и расставания... Он находил Джину забавной и волнующей. А кроме того, она неплохо готовила.

Два месяца все шло хорошо, затем Харди, по старой привычке, снова начал заглядываться на женщин. Но теперь это было небезопасно: стоило ему улыбнуться какой-нибудь девице, как Джина набрасывалась на него, как дикая кошка. Ее брань была слышна за два квартала. Он не знал, как ее успокоить. Только поспешные обещания не обращать больше внимания на женщин смягчали ее гнев.

Постепенно у него появилась мысль отделаться от Джины, но он все не решался. Вряд ли он сможет найти более привлекательную девочку. Кроме того, воспоминание о приступах ее бешенства все еще вызывало у него страх.

Таким образом, Джина держала его на крючке. Погоня за богатыми любовниками надоела ей, и, убедившись, что Харди умеет не только зарабатывать деньги, но и сохранять их, она всерьез начала думать о замужестве. Разговор об этом она наметила на сегодняшний вечер, и поэтому особенно много времени уделила своей внешности. Результаты были потрясающие: Джина умела показать свои лучшие стороны. Она уже собиралась застегнуть «молнию» своего сверкающего золотом платья, выгодно подчеркивающего ее фигуру, когда раздался звонок в дверь. Она взглянула на часы: было уже почти одиннадцать.

«Опять забыл ключ! – подумала она. – Но, по крайней мере, пришел вовремя».

Она вышла в прихожую и открыла дверь. Там стояли Мо Линкольн и Джек Смит. Лица их были потные, грязные, запах немытых тел ударил ей в нос. Джина знала, что Джек служит у Ли телохранителем, она несколько раз видела его на ипподроме. С первого взгляда он показался ей неприятным, а тот факт, что он был гомосексуалистом, только усиливал ее отвращение.

– Где Харди? – спросил Джек.

Он глядел на Джину с таким же презрением, как и она на него. Женщины для него не существовали, он даже избегал разговаривать с этими созданиями.

– Нет дома! – Джина сделала попытку закрыть дверь, но, к ее негодованию, Джек бесцеремонно оттолкнул ее и вошел. Мо остался на лестнице.

– Вон отсюда! – взвизгнула Джина. – Как вы смеете сюда врываться?

– Заткнись, – сказал Джек. – Я по делу...

– Мерзкая тварь, если ты воображаешь...

– Заткни пасть! – проревел Джек. – Харди попал в переплет, и мы тоже. Где он?

Джина окинула его испытующим взглядом. Бегающие глазки, пропитанная потом рубашка и весь его вид ужаснули ее.

– Что случилось? – спросила она.

Джек прошел мимо нее в комнату и огляделся. Потом достал из бара бутылку виски, налил полбокала и с жадностью выпил.

Джина смотрела на него из-за двери.

– Что случилось?! – снова спросила она. – Полиция?

– Да, – Джек опять наполнил бокал. – Так где он?

– Скоро придет. Он собирался вернуться в одиннадцать часов... Но что же случилось?

– Он сам расскажет, если захочет. Подожду его.

– Только не здесь. Уходите отсюда.

Маленькие глазки Джека злобно сверкнули.

– Хочешь, чтобы я тебе зубы пересчитал?!

Джина повернулась и молча пошла в спальню, закрыла за собой дверь.

Неприятности с полицией!.. Она сжала кулаки. Что мог натворить Ли? Она вскочила, снова села и стала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату