С этими словами Лепски быстро подошел к дивану, взял «дипломат», открыл его и вытряхнул содержимое на журнальный столик.

Харди чертыхнулся и бросился к Лепски. Детектив резко повернулся и свирепо глянул на Харди.

— Еще шаг, и твой нос будет торчать у тебя из уха, — процедил Лепски. — Для какой цели эти деньги?

— Для выплаты ставок. А теперь убирайся!

— Последний раз предупреждаю. Не хами! Я уйду, но прежде осмотрю твою берлогу. Так, на всякий случай.

— Только после предъявления ордера!

— Ордер будет, не волнуйся. И не только на обыск. А пока что…

— Только попробуй, и я добьюсь того, что тебя выпрут из полиции!

Лепски знал, что это не пустая угроза. У него могли быть большие неприятности, если он произведет обыск, не имея на то санкции прокурора. У Харди были довольно значительные связи с важными людьми, которые не упустят случая избавиться от настырного детектива.

— Я, конечно, могу съездить за ордером или послать кого-нибудь из моих людей, которые постеснялись войти сюда вместе со мной. Но к чему эта канитель, Харди, если тебе нечего скрывать? Ты просто навлекаешь на себя лишние подозрения.

— Выметайся! — осмелел Харди.

— Хорошо! Но запомни, я вернусь!

Он нехотя поднялся и направился к двери.

— Мои ребята постерегут тебя до тех пор, пока я вернусь. Не скучай!

Проходя мимо Вэл, он твердо взял ее за руку.

— Пойдемте, мисс Шеррик. Мне еще есть о чем вам рассказать. Ваш редактор останется доволен.

Разыгрывая немую сцену, Харди и Джина наблюдали за тем, как Лепски вывел журналистку из квартиры и захлопнул дверь.

Увидев, наконец Лепски, бледный Вильямс нервно облизнул губы.

— Все о’кей? — спросил он, с интересом поглядывая на Вэл.

— Еще не знаю, — сердито ответил Лепски. — Ты остаешься здесь. Из квартиры никого не выпускать. Я погнал за ордером. Если кто-нибудь попытается улизнуть, знаешь, что делать. Мы с этой дамочкой едем в управление. Минут через десять к тебе подгребут наши ребята.

Вильямса вновь прошиб холодный пот.

— Десять минут? — уныло протянул он.

— Да, — отрезал детектив и подвел Вэл к лифту.

Когда подъехала кабина, он галантно помог Вэл войти внутрь.

— Ну, а теперь разберемся, кто вы такая, — официальным тоном проговорил он. — То, что не Мэри Шеррик, ясно. Эту мокрую курицу я неплохо знаю.

— Вышла ошибка, — попыталась выкрутиться Вэл. — Просто этот человек думал, что я мисс Шеррик…

— Вы никогда не работали в «Майами Сан». Я там знаю каждого. По-моему, вы вообще нигде и никогда не работали, — покосился он на холеные руки Вэл. — Боюсь, что нам с вами придется проехать в полицейский штаб. Мой шеф наверняка захочет с вами переговорить.

Вэл подавила импульсивное желание бежать и холодно посмотрела на Лепски.

— Меня зовут Валери Бернетт. Мой отец — Чарльз Трэверс. Слыхали о таком? — высокомерно произнесла Вэл. — И я с вами никуда не поеду!

Тут Лепски узнал ее. Вдруг он почувствовал себя так, как будто случайно наступил на грабли и они врезали ему в лоб.

— Я не знал, — несколько смутился он и подумал, что за нее-то уж точно Террелл спустит с него шкуру. — Извините, миссис Бернетт.

Вэл улыбнулась.

— Ничего, детектив-офицер Лепски, — сказала она и, высоко подняв голову, вышла из лифта.

Лепски провожал ее взглядом до тех пор, пока она не поймала такси. К нему подошел оставленный им в засаде офицер патрульной машины.

— Оставайся здесь и продолжай наблюдение, — распорядился Лепски. — Возможна заварушка. Вильямс наверху. Я поехал за ордером на обыск. Смотри в оба! В случае чего, стреляй без предупреждения.

Без лишних слов полицейский пошел к припаркованной у почты машины, а Лепски сел за руль своего «форда» и резко взял с места.

Джако вышел из спальни, едва закрылась дверь за непрошеными посетителями. Пот струился по его жирному лицу. Глазки злобно блестели.

— Быстро давай деньги. Надо смываться.

— Ты слышал, что он сказал? — истерически крикнул Харди. — Нас обложили, как волков!

В холл проскользнул Мо.

— Полиция нам не помеха. Прорвемся. Гони монету, шеф.

— Вы не сделаете этого! — сказал Харди, пытаясь придать голосу твердость. — Если вы начнете стрельбу, они тут же догадаются, что я прятал вас. Надо же думать…

— Захлопни пасть! — рявкнул Джако.

Он подошел к журнальному столику и принялся запихивать деньги в «дипломат». Щелкнув замками, он вытащил из кармана пистолет Харди и передал его Мо.

— Постойте, ради бога подождите! — взмолился Харди.

— Девка… — кивнул на Джину Джако.

— Оставьте ее в покое… — начал было Харди, но в один прыжок Мо оказался около него и резко ударил рукояткой пистолета ему по скуле.

Харди рухнул на пол, вытаращив глаза, Джина открыла рот, пытаясь закричать, но Джако ткнул ее толстым пальцем в солнечное сплетение. Она согнулась, заглатывая воздух, как выброшенная на берег рыба. Джако схватил ее за волосы и резко встряхнул.

— Заткнись, сука! — приказал он. — Сейчас ты выйдешь и заговоришь зубы полицейским. Один неверный шаг, и я сделаю тебе второй пуп! Пошла!

Он подтолкнул ее в спину к двери. С трудом удержавшись на ногах, Джина сделала несколько неуверенных шагов в сторону двери и остановилась. В зеркале прихожей она увидела свирепые лица Джако и Мо. Толстяк сделал ей знак пистолетом открывать. Поколебавшись, она открыла дверь и шагнула в коридор, где нос к носу столкнулась с остолбеневшим от неожиданности Вильямсом. Тот оцепенело наставил на нее кольт. Во рту у него пересохло от страха.

— Назад! — наконец выдавил он. — Никому не выходить…

В этот момент из-за спины Джины вынырнул Мо и дважды выстрелил в опешившего полицейского. Вильямс даже не сообразил, в чем дело. Он только почувствовал страшный удар в грудь и, выронив пистолет, рухнул на мозаичный пол в полуметре от ног Джины. Несколько секунд его тело подергивалось в конвульсиях и потом затихло. Джина в ужасе зажала ладонью рот и отпрянула назад. Выскочивший в коридор Мо огляделся, бешено вращая белками, и, убедившись, что больше никого нет, рванулся к лифту. Вслед за ним, притиснув Джину к стене, вывалился Джако с «дипломатом» в руке. Он застрял в лифте, в то время как Мо с остервенением нажимал на кнопку.

Очухавшийся Харди встал на четвереньки и через открытую дверь комнаты увидел маячившую впереди тушу Джако. Он выхватил пистолет из кармана и, почти не целясь, выстрелил в жирную спину бывшего телохранителя. Пуля просвистела перед самым носом Джины, которая упала на колени и дико завизжала, зажав уши руками.

Мо услышал выстрел и с изумлением увидел, как Джако спиной назад медленно вываливается из лифта. Гора жира заколыхалась на мозаичном полу, как туша подстреленного слона. Под левым нагрудным карманом Джако разливалось бурое пятно. Мо сразу понял, что его друг мертв. Скрипнув зубами, он выскочил из лифта, вырвал у него из рук «дипломат» и успел заскочить обратно, прежде чем закрылась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×