чтобы читать газеты, не так ли? И сообщили его приметы. Донахью – высокий блондин лет тридцати, со светло-голубыми глазами и сломанным носом. Одно время был профессиональным боксером. Хороший пловец, когда-то выиграл бронзовую медаль.

У Соло подкосились колени, он рухнул на стул, заскрипевший под тяжестью его тела.

– Это Митчелл!

– Нет. Из Вашингтона сообщили, что Митчелл мертв. А твой новый спасатель – Дейв Донахью, опасный, хитрый сексуальный маньяк. Он уже убил трех девушек.

Соло поднялся и двинулся к двери. Лепски и Беглер попытались его остановить, но отлетели, как два мотылька. Лишь четверо полицейских, ждавших снаружи, смогли задержать Соло и затащить обратно в кабинет. Сначала, правда, им пришлось оглушить его дубинкой.

Лепски подмигнул Беглеру и вновь подошел к столу:

– Что случилось, Соло? Какую новую игру ты затеял?

– Пустите меня к моей девочке, – взмолился тот. – Она с Митчеллом. И зачем я только пытался обмануть вас, мистер Лепски? Пустите меня к ней.

– А как ты доберешься до Шелдона, Соло? Вплавь?

– Я возьму лодку… Я… – Соло замолчал, осознав, что ему еще надо найти подходящую лодку. А на это уйдет драгоценное время.

– У нас есть катер, – заметил Лепски. – Если хочешь, мы тебя довезем.

Соло вскочил:

– Так чего же мы ждем? Быть может, этот сукин сын убивает сейчас мою девочку! Чего же мы ждем?

– Мы никуда не поплывем, пока ты не объяснишь нам, что к чему, Соло, – ухмыльнулся Лепски. – Я хочу знать: почему умер Лысый? И что делает Митчелл на острове Шелдон? И где сейчас Кортес? И вообще, какое отношение имеет он к этой истории?

Соло покачал головой:

– О Лысом я ничего не знаю. Я уже говорил вам об этом.

– Это плохо, – вмешался Беглер. – А не выпить ли нам кофе? Тут все-таки ресторан.

– Отличная идея, – Лепски кивнул одному из полицейских: – Организуй нам кофе. Возможно, мы проторчим здесь все утро.

– Мы теряем время! – взревел Соло. – Он уже мог убить ее!

– В этом ты будешь винить только себя, – отрезал Лепски. – Так что решай. И побыстрее.

Лицо Соло исказила гримаса бессильной ярости.

– Вы все врете! – его огромные кулаки опустились на стол. – Я не верю, что Митчелл – Донахью! Вы врете!

– А Вашингтон утверждает, что Митчелла убили в шестьдесят седьмом году, – спокойно ответил Лепски. – Может, твой бармен читает газеты? Алекс, – обратился он к полицейскому, стоящему у двери, – приведи сюда бармена.

Пару минут спустя в кабинет вошел Джо. Его лицо блестело от пота.

– Как тебя зовут? – спросил Лепски.

– Джо Смолл, босс.

– Скажи-ка, Джо, ты когда-нибудь слышал о Дейве Донахью?

У бармена округлились глаза:

– Тот чокнутый, что убивает молоденьких девушек?

Лепски улыбнулся и хлопнул Джо по плечу:

– Точно. Ты читал о нем в газетах. Ты помнишь, что он высокий блондин, не так ли?

– Да, босс. Боксер.

– Правильно, Джо, можешь идти.

После ухода бармена Лепски повернулся к Соло. За несколько мгновений тот постарел на добрый десяток лет.

– Ну, Соло, ты доволен? Будем мы спасать твою дочь или нет?

– Я все расскажу по пути к Шелдону, – прохрипел Соло и встал.

– Хорошо, – кивнул Лепски. – Пошли…

– Каким-то образом Лысый Риккард убедил мистера Карлоса, что сможет контрабандой провезти в Штаты большую партию марихуаны. Как вы знаете, наркотики сейчас в цене, – говорил Соло, сидя перед детективом в каюте полицейского катера. – Речь шла о трехстах тысячах долларов. Кортес, шофер миссис Карлос, подслушал этот разговор. Он пришел ко мне, потому что у меня была подходящая лодка. Мы решили перехватить Лысого около Шелдона. Была безлунная ночь, и Лысый, вместо того чтобы отдать деньги, решил удрать. Кортес рассвирепел и открыл огонь. У него был автомат. – Соло с надеждой взглянул на Беглера, записывающего все в блокнот. – Поймите меня правильно, я стремился избежать насилия. Я думал, Лысый отдаст деньги, и мы разойдемся в разные стороны. Ему удалось оторваться от нас, но лодка получила тяжелые повреждения, и мы решили, что она затонула. – Соло помолчал. – А два месяца спустя Лысый пришел ко мне в ресторан. У меня волосы встали дыбом, потому что я не сомневался, что его давно съели рыбы. Он сказал, что хочет нанять мою лодку. Я понял, он так и не узнал, кто хотел ограбить его. Лодку я ему не дал, но посоветовал поискать другую в Веро-Бич. Потом я позвонил Кортесу, и мы договорились встретиться в том городке. Я и Нина поехали на моей машине. Кортес – в «Мерседесе» миссис Карлос, так как в его «Шевроле» барахлил мотор. – Соло вновь замолчал. – Мы встретились с Лысым, и Кортес попытался убедить его рассказать, что произошло с лодкой.

– То есть Кортес сунул ногу Лысого в костер и держал ее там? – поинтересовался Лепски.

Соло вытер потное лицо:

– Поймите меня, мистер Лепски, я этого не хотел.

– И Лысый, вероятно, тоже.

– Это точно. У него начался сердечный приступ или что-то такое. Короче, он умер. – Соло взглянул на Лепски: – Я, конечно, не мог предположить такого конца.

– Да, тебе не повезло, – хмыкнул Лепски.

– Именно так. Я очень расстроился. Он мой старый друг.

– Но Лысый успел рассказать, куда подевалась его лодка?

– Да. Когда Кортес начал стрелять и убил матросов, Лысый сам встал за штурвал. Каким-то чудом ему удалось войти в «трубу» и далее в голубой грот. Он решил переждать там, пока мы не перестанем его искать. О приливе он не знал и, когда захотел выплыть, обнаружил, что путь закрыт. Лысый оставался в гроте три недели, пока не кончилась еда, а потом надел спасательный жилет, взял надувной плот, через тоннель выплыл из грота и добрался до материка. Он пошел к Карлосу и рассказал, что произошло. Карлос знал об особенностях «трубы», как и о том, что она откроется двадцать седьмого мая. Он велел Лысому достать другую лодку и вывезти на ней деньги. У нас оставалось мало времени, так как двадцать седьмого числа Карлос сам приплыл бы к Шелдону и забрал деньги. Мы думали о том, как попасть в грот, когда позвонил Рэнди и сказал, что нашел мне спасателя, чемпиона по плаванию. Нина предположила, что первоклассный пловец сможет проникнуть в грот под водой и вытащить деньги. Она предложила поплыть вместе с ним, чтобы он не надул нас. К тому же ей пришла в голову мысль подбросить Митчеллу и Рэнди тело Лысого, чтобы припугнуть Митчелла, если тот заартачится. Мы украли автофургон, прицепили его к машине Лысого, и все прошло без сучка без задоринки. – Соло приподнялся и взглянул в иллюминатор: – Не может этот чертов катер плыть быстрее?

Беглер протянул Соло записную книжку и ручку:

– Пронумеруй страницы и распишись на последней, Соло. Мы и так идем на предельной скорости.

Соло, не читая, выполнил все, что от него требовалось.

Лепски дал знак одному из полицейских, и тот достал дубинку.

– Успокойся, Соло, – сказал детектив. – Вашингтон оживил Митчелла. – Он положил на стол вторую телетайпную ленту: – Твоей дочери ничего не грозит.

Соло прочитал текст, смял ленту в кулаке и, дрожа от ярости, взглянул на Лепски.

– Ты ударил меня, а я – тебя, – ухмыльнулся тот. – Никогда не бей полицейских, Соло. К хорошему это не приведет.

Вы читаете Доминико
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×