— Скажите, это вы звонили мне в офис?

— Да.

— Дженни отвечала по телефону. Это моя жена. Она ведет финансовую часть дела и страшно злится, когда мои доходы падают.

Ларсену показалось, что он пошел по ложному пути. Этот парень совершенно не похож на человека, который будет одержимо преследовать женщину.

— Майк, а вы заняты целый день?

— Я? Я на работе уже в семь, и мы с Дженни обычно не возвращаемся домой раньше семи, таким образом — это двенадцать часов каждый день, так же обычно и по субботам. Иногда мы берем перерыв между работами недельки на две, но это случается достаточно редко. Может, я смогу отдохнуть как следует, когда Ленни возьмет все в свои руки.

У этого парня просто нет времени заниматься преследованием.

— Майк, не могли бы мы присесть где-нибудь и поговорить?

— А вы не хотите посмотреть дом?

— Может, позже, это не о работе, — Ларсен показал ему свой значок.

Мошковиц присел на ступеньку. Ларсен сел рядом.

— Это конфиденциально, хорошо?

— Хорошо.

— Одну из ваших клиенток, Крис Кэллавей преследует некий мужчина.

— Как преследует?

— Самым серьезным образом. Я не могу вдаваться в подробности, но есть основания беспокоиться о ее безопасности.

— Она не появлялась на строительстве своего дома в Малибу достаточно длительное время. Это имеет какое-нибудь отношение к преследованию?

— Имеет.

Мошковиц кивнул.

— Кто же преследует ее?

— Этого мы не знаем, поэтому я и приехал поговорить с вами.

— А почему со мной?

— Как много субподрядчиков работают на строительстве дома Крис?

— Обычные — монтажник, водопроводчик, электрик, специалист по установке системы безопасности, кровельщик, штукатур.

— Вы не могли бы дать мне их фамилии?

— Конечно, — Мошковиц достал из кейса записную книжку и продиктовал Ларсену список фамилий и адресов.

— Кто из них имел какие-нибудь контакты с Крис? — спросил Ларсен.

— Все, я думаю, кроме кровельщика и штукатура — она не появлялась здесь тогда, когда они начали свою работу.

— У кого-нибудь из них есть подобная машина? — спросил он, указывая через открытую дверь на фургончик.

— Может быть. Это достаточно популярная марка машины.

— А может, вспомните?

Мошковиц пожал плечами.

— По правде говоря, я мало обращаю внимания на машины. Практически все, кто у меня работают, водят фургон или пикап. Им надо возить инструменты и материалы, понимаете?

— А кто-нибудь из тех, кто работает у вас, не расспрашивал о Крис?

— Расспрашивали, многие из них. Все знают, что она кинозвезда. То есть, они не навязываются ей, но им приятно работать над домом кинозвезды. Они приходят потом домой и рассказывают об этом своим друзьям, своим женам, понимаете? Но эти ребята и раньше занимались строительством домов для звезд. И ничего подобного не было.

Ларсен кивнул и достал свой список автомобилей.

— Кто-нибудь из этих людей работал на вас? Майкл Джеймс О'Хара, Джеймс Б. Корбет, Джеймс М. Ривера, Марвин Б. Джеймс?

— Ни одно из имен мне ничего не говорит, — ответил Мошковиц. — А кто они?

— У всех них есть «форд»-фургон, похожий на ваш и всех их зовут Джеймс. Кого-нибудь из ваших субподрядчиков зовут Джеймс? Имя или фамилия?

— Джимми Лопес, водопроводчик. Он есть в вашем списке как «Водопровод и канализация, Лопес».

— А как он выглядит?

— Он высокий, темноволосый, с усами, около пятидесяти лет, достаточно крепкий.

— Это не тот.

— Это хорошо.

— Тот парень среднего роста, худощавый с темно-русыми волосами.

— Как я?

— Да, только моложе.

— Это все? Я хотел бы вам помочь!

— Вы можете. Если в доме мисс Кэллавей начнет околачиваться кто-то, похожий на мое описание, имеющий серый «форд»-фургон, как у вас, или красный мотоцикл, я был бы очень признателен за звонок.

Он дал строителю свою визитную карточку.

— Хорошо, — ответил Мошковиц, вручив Ларсену свою. — А если вы серьезно решите заняться переделкой вашего собственного дома, позвоните мне.

— Обязательно! Человек, дед которого работал с моим дедом, не может делать плохую работу. И это будет раньше, чем вы думаете.

Ларсен пожал строителю руку и вышел.

* * *

Ленни Мошковиц спустился с лестницы и подошел к отцу.

— Это по поводу работы? — спросил он.

Мошковиц отрицательно покачал головой.

— Нет. Это был полицейский.

Парень замолк.

— Чего он хотел? — спросил он, наконец.

— Он проверял тех, кто на меня работает. Полицейские всегда что-то проверяют.

— А ты сказал ему, что он хотел?

— Нет.

Мошковиц разорвал карточку Ларсена и выкинул ее в картонный ящик с мусором.

Глава 30

Денни Девир уехал с телестудии Си-Би-Эс в Бербанке в половине четвертого. С шести утра он делал там укладки и единственное, о чем он мечтал — добраться до дома Крис и вытянуться на диване. Затормозив на светофоре, он почувствовал, что забарахлили тормоза; он подумал, что при ближайшем обращении на станцию техобслуживания надо будет не забыть и об этом. Он поехал в сторону Беверли- Хиллз.

Денни было сорок, и первые тридцать лет его жизни не были простыми. Он родился в небольшом провинциальном промышленном городке в западной Пенсильвании. Уже когда ему было пять лет, он понял, что чем-то отличается от других мальчишек, и он был достаточно сообразителен, чтобы никому не говорить об этом. К пятнадцати годам, сходя с ума от необходимости делать вид, что он как все и скрывать свою сексуальность, он прибавил себе лет и поступил во флот. Там он встретил других таких же юношей, которые это не скрывали, по крайней мере тогда, когда они были свободны от службы. Он также усвоил, что, как и в Пенсильвании, необходимо быть достаточно жестким, чтобы защитить себя. Некоторые из моряков, сходя на берег, забавлялись тем, что сбивались в компании, чтобы «поучить» голубых. Он потерял одного из дружков в одном из мужских туалетов в Маниле, когда четверо с его судна развлекались тем, что, пиная парня

Вы читаете Мертвые глаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату