руках. Дэвис пришел недавно.

– Я не терял времени даром, – доложил он, но прежде я бы хотел знать, как чувствует себя малышка.

– С ней все в порядке, – успокоил я его. – Ей Бог знает что пришлось пережить в тюрьме, но она выдержала. Теперь она окончательно оправилась от пережитого кошмара.

Дэвис перевел взгляд с меня на Тима. Тот лишь пожал плечами.

– Да, разумеется, она не хотела, чтобы я возвращался сюда, – признался я, потерев подбородок. – Но потом все же согласилась с моими доводами.

– В сущности, раз она чувствует себя хорошо, это уже прекрасно, – заметил Дэвис, приглаживая волосы.

– Горе с этим парнем, – заметил Тим. – Он вечно напрашивается на неприятности.

– Не будем об этом, – сухо прервал я его. – Не лучше ли перейти к делу. Что нового?

– Новостей очень много. Для начала сообщу, что Флаггерти мертв. Один из заключенных разбил ему башку ударом багра.

– Что ж, одним мерзавцем меньше.

– Это точно. Теперь главное. Киллиано взял на себя исполнение функций Флаггерти. Он не сообщил прессе подробности инцидента в тюрьме. На носу выборы, и он не хочет будоражить избирателей подобными ужасами.

– А что с Митчелом?

– Он уехал из города. Я встретился с ним перед отъездом, и он ввел меня в курс происшедшего в тюрьме. Старик, я снимаю шляпу перед твоим мужеством. Это была мастерская операция! Я написал прекрасную статью по этому поводу, но после консультаций с Киллиано мой редактор не дал ей хода.

– А Максисон?

– Ему удалось выкрутиться, но не без трудностей. Лаура рассказала свою историю, и Киллиано с неохотой, но все же был вынужден выпустить его. Он продолжает работать по-прежнему, но у него вид человека, побывавшего в аду и вырвавшегося оттуда. Кстати, есть интересная информация: обнаружено тело Броди.

– Он мертв? – воскликнул я.

– Мертвее не бывает. Тело обнаружено в Дайден-Бич. Твой «люгер» лежал рядом. Как думаешь, кто объявлен убийцей?

– Нетрудно догадаться, – ответил я, сжимая кулаки. – Итак, теперь на мне уже три убийства.

– Вот это да! – с наигранно испуганным видом проговорил Дэвис.

– Тем хуже! – я налил еще виски и внимательно посмотрел на него.

– Это все?

– А вот самое замечательное из всего, – довольно проговорил Дэвис, вытаскивая из кармана банкнот в пять долларов и протягивая его мне. – Я побывал в казино позавчера.

Я посмотрел банкнот на свет. Как мне казалось, с ним было все нормально.

– И что?

– Этот банкнот фальшивый.

Я вновь изучил банкнот. Он выглядел нормальным.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Я проверил банкнот в моем банке. Мне сказали, что он сделан очень квалифицированно, но тем не менее это фальшивка.

– Это в самом деле прекрасная работа, – восхитился я. – Ты получил эти деньги в казино?

– Мне дали его вместе с другими билетами по пять долларов. Мой выигрыш. Те два билета были настоящими, а этот фальшивый.

– Интересно, – я сунул банкнот в карман.

– Эй, дай мне взамен другие деньги, – забеспокоился Дэвис. – К тому же ты должен мне сто долларов.

– Я?

– Именно! Я потратил свои деньги. Догадываешься на что? Я нанял частного детектива, чтобы он покопался в делах твоих врагов. Что ты на это скажешь?

– Молодец! И он нашел что-нибудь?

– Нашел ли он? Бог мой! – Дэвис довольно потер руки. – Это была умная мысль. Прежде всего он обнаружил, что бордель, который тебя интересует, потребляет в пять раз больше электроэнергии, чем им требуется, и это продолжается уже два года. Понимаешь, что это значит?

– Еще как! Там находится какое-то мощное электрическое устройство.

– Да, этот бордель – прекрасная маскировка для фабрики фальшивых денег.

– Похоже на то. Что еще?

– Не торопись, – со смехом сказал Дэвис. – Этот детектив проделал огромную работу за последние два дня. И если тебе интересен Гомес, то он обнаружил кое-что и о нем.

– Гомес? Не вижу, как Гомес может быть замешан в нашем деле?

– Он переправляет людей на Кубу.

– Интересно, – я посмотрел на свои пальцы. – Продолжай.

– Он действует с размахом. Имеет три быстроходных катера с преданным экипажем. Ему платят по тысяче долларов за голову.

– Кого он переправляет?

– Революционеров. Имеется тайное соглашение между Кубой и некой террористической организацией. Гомес также причастен и к торговле оружием. Судя по тем данным, которыми я сейчас располагаю, на Кубе в скором времени будут волнения.

– Я думаю, он рассвирепеет, когда узнает, что один из его катеров будет потоплен Киллиано, – размышлял я.

– Но на это мало шансов, – возразил Дэвис. – Он с Гомесом в приятельских отношениях.

– Но предположим, Киллиано, охваченный, скажем, завистью, потопит судно Гомеса. Как отреагирует на это Гомес?

– Я знаю его темперамент. Ха! Киллиано не поздоровится. Ведь этот парень из тех, кто вначале наносит удар, а уж потом думает. Если вообще может думать, – Дэвис удивленно смотрел на меня. – Но почему ты решил, что Киллиано так поступит?

– Он только что занял место начальника полиции Парадиз-Палм, и не забывай, приближаются выборы… Это превосходная реклама для него. Особенно, если пресса будет трубить об этом.

Толстое лицо Дэвиса расплылось в улыбке.

– Что, дьявол тебя возьми, ты замышляешь?

– Где Гомес держит свои катера?

– Откуда мне знать? – пожал плечами Дэвис, поглядывая то на меня, то на Тима. – Этот детектив, Клерболд его имя. Не слабое имя, не так ли? Так вот, он наткнулся на этот ящик Пандоры случайно. Он решил пошарить в квартире Лоис в надежде найти письма Киллиано и наложить на них лапу. Он как раз искал их в спальне Лоис, когда в гостиную вошли Гомес и еще один тип. Клерболд спрятался за шторой и слышал, как Гомес планировал переправить одну группу партизан на Кубу сегодня ночью и другую на следующую ночь.

– Прекрасная работа, – сказал я, одобрительно кивнув. – А письма?

– Нет. Едва только Гомес ушел, он смылся. Было опасно оставаться там.

– Конверты могут подождать, – махнул я рукой. – Он займется этим позже. Ты можешь связаться с детективом?

– Без проблем.

– Позвони ему. Скажи, чтобы он следил за Гомесом. Я хочу знать, где его катера и где именно Гомес будет принимать этих кубинцев на борт. Едва он это узнает, пусть немедленно едет сюда.

Дэвис поднял трубку телефона.

Тим с недоумением смотрел на меня.

– Не вижу, что это может нам дать, – неуверенно начал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату