— Как все, — ответил Гирланд. — Я буду.

Он повесил трубку. Девушка изменила позу.

— Я тебе нравлюсь? — с хитрой улыбкой спросила она.

Она ему страшно нравилась, но все же была слишком молода и откровенно бесстыдна.

— Восхитительно, — сказал он. — Спасибо за спектакль. На углу есть прачечная, иди и немного промой свои мозги, детка. Они в этом очень нуждаются.

Он захлопнул у нее под носом дверь и повернул ключ. На Мгновение он остановился, чтобы прислушаться к проклятиям и ругательствам, которыми она его награждала. Потом, обессилев, она оделась, и он услышал, что она начала спускаться по лестнице. Он подумал о том, что скажут его соседи.

Потом он закурил сигарету и сел.

«Кто такой этот Гарри Мосс? — спросил он себя. — И Фред?» — Единственный Фред, которого он знал, был бармен из Брессан, куда он иногда заходил. Он позвонил в бар и вызвал Фреда.

— Говорит Гирланд. — Как обычно, они обменялись несколькими фразами, потом он спросил: — Ты знаешь парня, который называет себя Гарри Мосс?

— Этого типа-то? — неодобрительным тоном проговорил Фред. — Да, он пришел сюда около двух часов. Молодой, около двадцати трех лет. Это может быть болтун, но я не знаю. Во всяком случае, я бы не доверил ему своей жены. К тому же не доверил бы и своей матери. Он хотел предложить одно дело, точно не знаю какое. У меня смутное предчувствие, что это контрабанда. Так как я не знал, где ты находишься, я дал ему твой телефон. Я не должен был делать этого?

— Ничего, спасибо. Никогда нельзя плевать на возможность.

Если что-нибудь из этого выйдет, я отрежу тебе кусок пирога.

Он повесил трубку и несколько минут оставался неподвижным. Он размышлял.

Ему нужны были деньги. Как всегда, с горечью подумал он. Но может быть так, как никогда. Он напрасно задержался в Гонконге. Подумав о Фан-Той, он вздохнул. Какая девушка! Эти китаянки в отношении техники бесподобны! Он оставался с ней до последнего гроша, которые выманил у Дори. Еще счастье, что он не продал свой билет на обратный путь на самолет, а то бы он оказался в хорошеньком положении. Вот бы обрадовался Дори! Ну, во всяком случае, посмотрим, что этот Гарри Мосс сможет мне предложить, — пробормотал он, вставая. — Кто знает? Жизнь полна сюрпризов. Денег до пупа, сказал Мосс. Гирланд саркастически ухмыльнулся. Забавная манера выражаться!

«Золотой крест» было подозрительное кабаре около улицы Бак. Гирланд был там несколько раз. Это было прибежище гомосексуалистов, где красивые блондины занимались поисками клиентов. Там можно было услышать игру черного трубача, напоминавшего Армстронга. Женщины там были редки, а те, которые приходили в клуб, в большинстве своем были лесбиянки.

Спускаясь по темной лестнице, ведущей в подвальный этаж, Гирланд услышал золотой голос черного. Он кивком головы приветствовал портье, который бросил не него пустой взгляд, и вошел в прокуренный зал. Его сразу же охватил запах пота и оглушил шум голосов, громких и пронзительных. Он остановился, бросил вокруг себя испытующий взгляд, потом, пробивая себе дорогу между кривляющихся и болтающихся блондинов, направился к бару.

Бармен, толстый и плешивый, быстро подошел к нему и прогнусавил:

— Да, дорогой! — Он положил свои белые, отечные руки на стойку. — Что я могу сделать для вас, чтобы вы почувствовали себя счастливым?

— Салют, Алис, — сказал Гирланд, пожимая ему руку. Он знал, что бармен любил, когда его называли военным именем. — Гарри Мосс здесь?

— Да, дорогой. Он тебя ждет. — Бармен возбужденно повертел глазами. — До чего он мил, этот мальчик. Он наверху, комната 4.

— Он один? — спросил Гирланд.

— Разумеется, дорогой, он тебя ждет.

Гирланд улыбнулся.

— Послушай, Алис, будь немного серьезней. Ты сам не знаешь, что говоришь.

Он прошел через толпу, открыл дверь в глубине зала и поднялся по лестнице. Дойдя до комнаты 4, он постучал и вошел в крошечную комнату. За столом сидел молодой человек, перед ним стояла бутылка скотча и два стакана. Гирланд закрыл дверь.

— Мосс?

Молодой человек повернул голову. Его густые светлые волосы покрывали воротничок рубашки- ковбойки. С маленькими зелеными глазами, с горбатым носом, тонкими губами, он производил впечатление испорченности и злости.

— Входите же, — проговорил он, указывая на стул. — Да, это я Гарри Мосс.

— У него был сильный нью-йоркский акцент. — Рад вас видеть.

Гирланд сел. Он щелчком выбил из пачки «Пелл Мелл» и закурил.

— Вы мне звонили… и вот я здесь… Будем коротки, — сказал он.

Зеленые глаза сверлили лицо Гирланда.

— У меня есть работа, которую я не могу сделать сам. Чрезвычайно тяжелая, но стоящая. Тридцать тысяч долларов на столе. Это вас интересует?

— Возможно, — сказал Гирланд, — но, прежде всего, я хочу убедиться, что тут нет никакой западни.

— Я в этом убедился, — продолжал Мосс, устремив взгляд на стакан. — Мне сказали, что вы самый подходящий для этого парень. А я очень нуждаюсь в помощи. — Он сделал глоток, потом прищуренными глазами стал наблюдать за Гирландом поверх стакана. — Я рассказываю вам все, потому что вынужден это сделать. Я не могу заставить вас молчать, но мне сказали, что вы честны.

— Кто эти «они»? — спросил Гирланд.

— Я вам сказал, что убедился на ваш счет. — Мосс снова посмотрел на дно стакана. — Я буду с вами откровенен. Я был мобилизован и еще не очнулся от шока, когда оказался в Восточном Берлине. Вы отдаете себе отчет? Мой офицер был до такой степени болван, что с трудом мог написать свое имя. Одна из работ заключалась в том, что надо было следить за жалованьем офицеров. Я сидел за рулем грузовика, пока он сидел на своей толстой заднице с безразличным видом. Один мой приятель, Ферди Ньюман, был сторожем. Короче, чтобы закруглиться, было решено стянуть фрик. Это было заманчиво, а? Итак, однажды, месяц тому назад, мы это сделали. Мы были вынуждены оглушить моего офицера, но не причинили ему зла. У него был толстый череп. Таким образом, мы оказались с пятьюдесятью тысячами долларов в мешке и со всей полицией, бегущей по нашим следам. — Он сделал глоток и поднял на Гирланда задумчивый взгляд. — Старина, было очень горячо! Наконец, чтобы скрыться, мы убежали в Восточный Берлин. У Ферди была гениальная идея: отправиться в Прагу и оттуда бежать в Каир, где у него были друзья. — Он снова остановился и на этот раз устремил взгляд своих маленьких глаз на Гирланда. — Вас это интересует, или вам скучно?

— Продолжайте, — сказал Гирланд. — Я никогда не скучаю, когда говорят о деньгах.

Улыбка растянула узкие губы Мосса.

— Я тоже. Хорошо. Наконец мы прибыли в Прагу. Они шли по нашим следам. Служба Безопасности в Праге присоединилась к ним. И раньше было жарко, а теперь стало просто невыносимо горячо. — Мосс нахмурил лоб и покачал головой. — Одна девушка из Восточного Берлина дала нам адрес одного типа. Хорошенькая негодяйка! Она нас спрятала в одной квартире и облегчила на двадцать тысяч долларов. Она должна была нас спрятать, устроить нам документы и дать возможность покинуть Прагу, как только все немного успокоится. Она хорошо устроила нас в квартире и взяла с нас фрик. Но на этом все и кончилось. Мы ее больше не видели. В течение трех дней мы оставались в этой квартире, подыхая с голоду. Вы когда- нибудь проводили три дня без еды?

— Это не имеет значения, — возразил Гирланд. — Продолжайте.

— Да-а… Короче, на четвертый день мы были готовы на все, — продолжал Мосс. — Тогда мы стали тащить жребий и его вытащил Ферди. Он вышел, чтобы купить еду. Не прошло и трех минут с того момента, как он ушел, я услышал свистки полиции. Я страшно испугался! Я подумал, что он сейчас приведет их всех сюда, и спрятался на крыше. Я был в таком состоянии, что забыл захватить с собой фрик. — Он остановился, чтобы почесать нос. — С крыши, — продолжал он, — я увидел Ферди, который мчался, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату