Игрейна кивнула, но явно не собиралась погружаться в воспоминания.

– Пить чай в определенное время – очень достойный обычай, – сказала она. – Чаепитие подводит конец рабочему дню, дает семье возможность собраться перед началом вечерних дел и вообще очень полезно. Тебе нужно подумать о том, чтобы возродить его при дворе, Гвен.

– Я уверена, что у новой королевы будут собственные идеи о том, что нужно делать при дворе, – многозначительно сказала Моргана, и в ее вкрадчивом голосе послышался вызов.

Я не могла придумать, что ей ответить, и почувствовала облегчение, когда она продолжила болтать о своей поездке и о необходимости вооруженного сопровождения из-за множества разных подонков на дорогах. Я внимательно наблюдала за ней, но не заметила и намека на душевное волнение, даже когда она заговорила о том, как рада снова оказаться на юге.

– Я уехала отсюда ребенком, как тебе известно, – сказала она, не глядя на мать, – училась на севере, а потом вышла замуж за северного короля и редко бывала дома. Не то чтобы я не любила север, – добавила она, кивнув в мою сторону. – Озерный край – одна из самых красивых и чистых частей Альбиона, если тебе нравится овсяная каша и баранина, но мне очень недостает солнечного тепла и всех цветов Корнуолла.

Наконец она доела печенье и прямо обратилась ко мне:

– Я знаю, что Катбад был когда-то твоим учителем.

– Да. – Я кивнула, почувствовав себя по-дурацки, когда мой ответ застрял в горле.

Тон Морганы стал немного дружелюбнее, и я сказала себе, что бояться ее нелепо. В конце концов, Игрейна вначале тоже была холодна и неприступна. Возможно, Владычицу просто нужно посвятить в мои намерения и объяснить мое отношение к религии.

– Меня растили в старой вере, – рискнула я.

– Значит, ты знакома со свадебными обрядами?

– О да, – заверила я ее. – Я уже прошла через обряд благословения…

От ледяного взгляда Морганы у меня похолодели ноги. Тряхнув головой, она коротко выбранилась по поводу невежд, пытающихся отправлять священные обряды.

– Так где же происходило благословение, госпожа? – спросила она, почти мгновенно взяв себя в руки, однако взгляд был по-прежнему враждебен.

– В храме около Эйвбери. Я так понимаю, что тамошняя жрица – одна из твоих учениц, поэтому подумала…

– Боюсь, что ты не очень хорошо подумала. Эти обряды посвящены богине, и их не должен проводить никто, кроме назначенной ею жрицы. Кто эта так называемая «жрица»?

– Нимю, – ответила я, ужасаясь тому, что навлекаю на свою новую подругу ярость Морганы, и, тем не менее, надеясь, что, когда Владычица узнает, кто провел обряды, все станет на свое место. – Она ведь одна из твоих учениц, не так ли?

При звуке этого имени глаза Морганы широко раскрылись, потом холодно сузились, и она пожала плечами.

– Она была одной из моих служительниц в течение некоторого времени. Но ей не хватило способностей, и в конце концов пришлось попросить ее уйти.

– Мне жаль, – пробормотала я.

– Мне тоже. – Моргана вздохнула, как мать, уставшая от непослушного ребенка. – Она подавала большие надежды, но взяла на себя слишком… много. Очень прискорбно, что она осквернила твою подготовку.

– Она не осквернила ее, госпожа, – сказала я быстро, пытаясь переубедить ее. – Я… я не могу судить о самих обрядах, но богиня присутствовала там, в этом я уверена. А кто ее вызвал, не столь уж важно, не правда ли?

Но я оценила ситуацию совершенно неверно, и жрица презрительно напустилась на меня.

– Неужели ты, глупая девчонка, не понимаешь, что я, Владычица Озера, – единственная, устами которой можно говорить с богиней. Я могла бы ожидать подобного невежества от какой-нибудь слабоумной римлянки, но не от кумбрийки! А еще считаешь себя воспитанной в старых верованиях? Ты могла с таким же успехом вырасти в монастыре, потому что ничего не понимаешь в жизни.

Моргана встала и начала мерить комнату такими же уверенными крупными шагами, как Артур. Одной рукой она нервно закручивала локон, свисающий с виска, и являла собой резкий контраст с безмятежно спокойной матерью. Казалось, что слово «фея» перед ее именем свидетельствует о том, что ребенком ее подбросили эльфы. Я вспомнила нашу первую встречу и почти ждала, что она исчезнет от приступа ярости с помощью волшебного тумана жрецов или сама по себе.

Игрейна хранила молчание в течение всего нашего разговора и сейчас откинулась на спинку и отхлебнула чаю, наблюдая, как ее дочь протаптывает тропинку в камышах, которыми застелен пол.

– Господи, Моргана, – сказала королева-мать, ставя чашку. – Когда я выходила замуж за Горлойса, никого особенно не волновало, какая жрица проводит обряд благословения. Не понимаю, почему это так важно сейчас.

– Но Горлойс был только герцогом, а не верховным королем, – вспыхнула Моргана, – и, кроме того, в те дни люди, исповедующие старую веру, только что перестали прятаться от преследований, поэтому иногда делались исключения. Сейчас обряды полностью восстановлены, и их должны придерживаться все, кто ищет благоволения богини.

– Ну, так или иначе, что сделано, то сделано, и мы должны провести остальные церемонии как положено, – рассудительно предложила Игрейна.

– И с должным уважением, – огрызнулась ее дочь, по-прежнему расхаживая по комнате. – Ты сейчас христианка, госпожа, но не имеешь права ставить под сомнение суждения богини. Нет, – добавила она задумчиво, – мне придется совершить очищение и выполнить все обряды заново.

Она развернулась и подошла к моему стулу, глядя мне прямо в лицо хитрыми бешеными глазами.

– Завтра на рассвете тебя приведут ко мне для изгнания духов, и в течение оставшегося дня мы должным образом проведем обряд посвящения. На рассвете я пришлю за тобой людей.

Не дожидаясь ответа, она повернулась на каблуках и вышла бы из комнаты, если бы мать не заговорила с ней:

– Следует ли мне полагать, что ты уходишь, дитя?

Моргана повернулась, быстро поклонилась и сказала:

– С твоего позволения, госпожа. Мне нужно многое подготовить.

Королева-мать подняла руку в жесте, похожем и на благословение, и на разрешение уходить. Когда за дочерью захлопнулась дверь, она вздохнула.

– Я не видела ее пять лет, с тех пор как умер Утер. Она ничуть не изменилась. – Игрейна устало покачала головой.

– Я надеялась, что она, тоже став матерью, несколько смягчится, но я не видела своего внука Увейна, пока ему не исполнилось восемь лет.

Игрейна протянула чашку, и я вылила туда остатки чая из чайника. Она откинулась на спинку стула и задумчиво посмотрела на дверь, через которую только что вышла Моргана.

– Увейн прекрасный мальчик, и воспитанный… это у него от отца, – насмешливо заметила она. – Уриен привозил его с собой на похороны Утера, и тогда я подумала, что он даже внешне не похож на Моргану, не говоря уже о том, что ведет себя совсем не так, как она. По-моему, из него получится принц, которым можно будет гордиться.

Казалось, ей было неизвестно, что его рассматривали в качестве возможного мужа, но я разволновалась при мысли о том, что так или иначе вхожу в семью этой великой королевы.

– Я знаю Увейна и его отца только по рассказам, – сказала я, не считая нужным упоминать долгую историю пограничных набегов между Регедом и Нортумбрией.

– Ты встретишься с ними завтра на пиру для знати, – размышляла Игрейна. Голос ее повеселел, и таким он мне очень нравился. – У тебя будет возможность встретиться под одной крышей не только с мелкими королями, но и почти со всей нашей семьей. К тому же они будут стараться показать себя с лучшей стороны. Какие же они бывают шумные! И невозможно представить, до чего не похожи друг на друга, – добавила она с ласковой покорностью.

– Там все соберутся? Я поняла, что Моргауза… – я заколебалась, не зная, известно ли Игрейне о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату