сделал все возможное, чтобы не допустить в отель журналистов, но стоит девушке выйти из отеля, как вся эта лавина репортеров обрушится на нее.
Через четверть часа дверь ванной комнаты открылась и появилась мисс Блэндиш. Она надела пестрое платье, которое ей очень шло.
Феннер подумал, что никогда еще не видел такой восхитительной женщины.
— Держу пари, теперь вы чувствуете себя лучше, разве не так? — спросил он.
Она подошла к окну, прежде чем он смог помешать ей, и выглянула наружу. Потом отшатнулась и повернулась к нему. Затравленно смотрела она на Феннера.
— Все идет хорошо, — пытался он успокоить ее, — вам совершенно незачем волноваться. Они сюда не поднимутся. Садитесь в это кресло, устраивайтесь поудобнее. Не хотите ли чего-нибудь съесть?
— Нет.
Она села и спрятала лицо в ладонях.
Ошеломленный, Феннер молча смотрел на нее несколько секунд, не находя слов. Неожиданно она проговорила безнадежно:
— Но что же со мной будет?
— Не думайте об этом сейчас, — с жаром убеждал девушку Феннер. — Ну, поговорят дня три-четыре и успокоятся… Вы так молоды… У вас все еще впереди…
Он говорил еще что-то — только бы не молчать… Сейчас необходимо говорить хоть что-нибудь — все равно что. Убеждал ее в чем-то… Но сам не верил в то, что говорил, и понимал: она уже ничему не поверит!
— Вы сказали, что он мертв, но это неправда. — Девушку передернуло… — Он живет во мне. — У нее вырвался жест отчаяния. — Я не знаю, что решит мой отец. Сначала мне казалось, что это невозможно — со мной не могло этого случиться, именно со мной. Но теперь я знаю, что это правда. Но что же со мной теперь будет?!
Лоб Феннера покрылся холодным потом. Такой ситуации он не предвидел. Ему стало страшно.
— А если я пошлю за вашим отцом? Позвольте ему приехать!
Одним движением головы она отвергла это предложение.
— Он ничего не сможет сделать для меня. Он будет потрясен — вот и все. Нужно, чтобы я сама, одна, нашла выход. До этого моя жизнь была сплошным праздником. У меня никогда не было огорчений. И вот представился случай показать, на что я способна, не так ли? У меня такое чувство, что я в западне. Некоторые могут многое перенести, потому что верят в Бога. Я же никогда ни во что не верила. Знала только, что могу купить все, что захочу. — Ее странная улыбка пугала Феннера. — Может быть, и правда, будет лучше, если я повидаю этого доктора. Он мне даст кое-что. Вы сказали, что потом я смогу смотреть на все это по-другому. Мне только нужно опереться на кого-то. У меня нет сил самой выйти из этого положения. Наверное, это потому, что у меня всегда была возможность рассчитывать на чью-то помощь. Но это уж моя ошибка. Я никого в этом не обвиняю — только себя.
— Я пойду за доктором, — предложил Феннер. — Не будьте так жестоки к себе. После всего, что вы пережили, совсем не удивительно, что вам необходима поддержка. Все устроится как нельзя лучше. Самое главное — выдержать эти несколько дней, а потом все будет хорошо.
Улыбка мисс Блэндиш превратилась в гримасу.
— Пожалуйста, не можете ли вы поторопиться? — вежливо спросила она. — Я нуждаюсь в… кое в чем. Доктор знает, что мне нужно. Все это время меня кололи наркотиками…
— Пойду поищу его. — Феннер быстро направился к двери.
Оставив дверь широко открытой, он вышел в коридор и позвал одного из полицейских.
— Эй вы, поищите врача! Пожалуйста, поскорее! Быстрей!
Дверь позади него захлопнулась. Он услышал, как в замке повернулся ключ.
Ужас обуял Феннера. Он бешено колотил в дверь, но мисс Блэндиш не отзывалась. Тогда он попытался вышибить дверь с разбега, однако она не подалась.
Запыхавшись, подоспели два агента.
— Ломайте дверь! — кричал Феннер. По лицу его струился пот. — Ломайте ее!
Когда под тяжестью двух тел дверь, наконец, распахнулась, Феннер услышал крик, жалкий, далекий, замирающий…
На улице, внизу, поднялся шум, резко останавливались машины, визжали тормоза.
Совершенно ошеломленный, Феннер стоял на пороге пустой комнаты…
Послесловие к английскому изданию
Не будет преувеличением, если мы скажем, что трудно найти человека, который не знал бы о злоключениях несчастной мисс Блэндиш.
«Нет орхидей для мисс Блэндиш» — это классический детективный роман, а мисс Блэндиш — одна из самых известных героинь бестселлеров.
Джеймс Хэдли Чейз написал этот роман за шесть своих уик-эндов летом 1938 года. Это была его первая книга.
Впоследствии роман был переработан, поскольку автор считал, что современному читателю он может показаться несколько устаревшим.
Мы предлагаем этот роман вниманию тех, кто еще не успел его прочесть, поскольку считаем его одним из самых интересных и популярных из всех, которые когда-либо были изданы.
Коротко об авторах
Популярность пришла после публикации романа «Этот человек опасен» в 1930 году, когда Чейни было уже сорок лет. В романе впервые появляется агент ФБР Лемми Кошен, который стал героем целой серии детективов Чейни, опубликованных в 1936–1953 годах.
Не менее популярен герой еще одной знаменитой серии детективов Чейни, которая открывается романом «Мастер на все руки» (1937 год). Это британский частный детектив Слим Каллаган. Оба героя побеждают в схватках со шпионами, бандитами, мафиози, выходя невредимыми из самых острых ситуаций.
Романам присущи все приемы, характерные для американских крутых боевиков. Американский сленг в сочетании с жаргоном полицейских, воров, проституток, наркоманов придают детективам Чейни особый, живой стиль.
Первый свой роман «Безоружная Венера» Йетс опубликовал в 1953 году под псевдонимом Картер Браун. После удачного дебюта написал более ста романов. Они были опубликованы под разными