осмотреться. Первое, что я увидел, была Ардена, сидевшая за столом рядом с Глэдисом. По другую сторону стола расположились два крупных парня, одетые в свитера и морские сапоги. На голове у одного была вязаная шапочка. Он немного походил на пирата из кинофильмов.

Я решил, что это и были два лоцмана, нанятые Глэдисом, чтобы вести корабли в Эймс. Несколько секунд я стоял за дверью и разглядывал их. Оба голландца пили пиво из огромных кружек, но перед Глэдисом и Арденой стояла бутылка шампанского.

Глядя на этого типа, можно было догадаться, что он уже здорово перебрал. Он был весь красный и все время что-то говорил и смеялся. Ардена, казалось, сдерживала его, и оба голландца с удивлением смотрели на него.

Мне было понятно состояние этого парня. Дело было уже почти завершено и победа, казалось, была так близка. Кроме того, присутствие Ардены подогревало его, что было совершенно естественно. Потом я увидел, как Глэдис стал шарить по карманам и наклонился над столом. Оба голландца тоже наклонились, и я заметил, как старший из них получил от Глэдиса толстый пакет. Потом все трое сердечно пожали друг другу руки.

Ардена была в это время слишком занята разливанием вина. Особенно много она налила Глэдису.

Оба моряка встали, чтобы уйти, и я покинул свой наблюдательный пост. Потом, прежде чем уйти, я бросил взгляд на Ардену и Глэдиса, которые остались сидеть за столом. Парень, казалось, был совершенно пьян. Его лицо выглядело, как перезрелый помидор. Он похлопывал Ардену по руке с грацией медведя, которого в цирке вывели танцевать.

Я вышел из таверны. Меня не оставляла тревога. Зачем, к дьяволу, эта девочка привела его в такое состояние. Этот Глэдис сам не знает, что делает. Почему?

Мы с куколкой договорились, что после того, как зацапаем Видди, мы позвоним Глэдису, чтобы потребовать у него деньги в обмен на Видди. Какая же у Ардены была причина привести парня в такое состояние, ведь он не сможет даже держать телефонную трубку в руке, не говоря уже о том, чтобы понять, что ему скажут?

Я вам уже объяснил, что в этой компании все участники только и пытаются обмануть друг друга. Совсем недавно Ардена решила обмануть Глэдиса, а я, в свою очередь, – обмануть Ардену. Теперь я стал задаваться вопросом, не собирается ли эта дама обмануть и меня.

Во всяком случае, я не мог больше терять время. Что бы там ни было, а нужно увезти Видди Перринара, если это удастся, чтобы поступить так, как мне нужно.

ГЛАВА 13

В ЗАПАДНЕ

Я шел очень быстро и добрался до низенького здания, описанного Арденой. Было удачно, что ночь выдалась темной, потому что меня не было видно издалека на этой голой, равнинной местности.

Ставни были герметически закрыты, и ни один луч света не проникал наружу. Деревянная лестница в несколько ступенек вела к входной двери дома. Я поднялся по ней и стал сильно стучать в дверь и кашлять, чтобы показать, что я пробираюсь не тайком.

Потом я стал стучать ногой и, наконец, услышал звук шагов человека, спускавшегося по лестнице и направляющегося к двери.

– Кто там? – спросили по-голландски.

– Полиция порта, – хриплым голосом ответил я, чтобы замаскировать свой акцент. Но я хорошо запомнил слова, которым научил меня портье гостиницы.

Секунду или две тянулась пауза, потом я услышал, что парень открывает дверь. Я отступил на шаг и в тот момент, когда он отодвинул засов, я ударил его в челюсть так, что даже чемпион не оправился бы за полчаса. Парень с грохотом повалился. Так как у меня были считанные минуты, я не стал церемониться с ним. Достал свой «Люгер» и рукояткой ударил его по голове.

Мне хотелось знать, где находится второй парень. Я закрыл входную дверь и внимательно прислушался, но ничего не услышал. Тогда я стал осторожно продвигаться вперед, но не успел сделать и двух шагов, как яркий свет залил все помещение. Как раз напротив меня была деревянная лестница, ведущая на второй этаж. На верху лестницы я увидел второго бандита. У него в одной руке был мощный электрический фонарь, а в другой он держал петарду.

Я решил действовать быстро. Прицелился в фонарь и выстрелил. Фонарь разлетелся в куски. Я нагнулся и в темноте подобрал лежащего парня. Поднял его и стал держать, как щит, перед собой. Потом, когда тот, что на лестнице, открыл огонь, я испустил вопль и дал первому парню упасть.

Эта уловка удалась. Второй бандит стал спускаться с лестницы, решив, что он прикончил меня. Когда он сошел вниз, наступила пауза. Мне казалось, что он ищет выключатель. Точно. В тот момент, когда он включил свет, я набросился на него и врезал по желудку так сильно, что у меня создалось впечатление, будто мой кулак прошел сквозь брюхо бандита. Потом я еще добавил ему, ударив рукояткой «Люгера» по голове, потому что я люблю чистую работу.

Потом я осмотрел другого парня. Пуля его товарища попала ему в грудь. Я очень хорошо сделал, что догадался держать его перед собой, прикрываясь как щитом. Я вернулся ко второму бандиту. Оторвав кусок рубашки, я заткнул ему рот. При помощи его пояса и пояса его товарища крепко спеленал его. После этого я стал осторожно подниматься по лестнице и открыл первую встреченную дверь, держа «Люгер» наготове.

В глубине комнаты за столом какой-то парень раскладывал пасьянс. Это был блондин с маленькими усиками а ля Кларк Гейбл.

Я направился к нему с широкой улыбкой на своей роже и спросил его:

– Мистер Видди Перринар?

– Да, – ответил он, – что вам угодно?

Я взял стул и сел возле него.

– Послушайте меня и не задавайте лишних вопросов, не спорьте. Если вы хотите уйти отсюда, то откройте уши и закройте рот. Я вам быстро все выложу. У нас нет времени на обсуждения.

Он слегка улыбнулся.

– Меня зовут Кошен, – сказал я. – Агент ФБР. Вы, безусловно, догадываетесь, почему я здесь, тем не менее, я вам объясню.

После того как ч кратко рассказал ему всю историю, я закончил ее словами:

– Я не хочу вас обманывать и не скажу вам, что ваша сестра находится в безопасности, потому что я этого не знаю. Во всяком случае, я известил Скотленд-Ярд о ней пять дней тому назад. Возможно, они ее уже нашли и поместили в безопасное место, мне это неизвестно. Но если Скотленд-Ярд не успел ее найти, вы можете быть абсолютно уверены, что, чтобы вы ни сделали, вы никогда не увидите ее снова живой.

Я нагнулся над столом.

– Послушай меня, малыш, – сказал я. – Если Джеральдина в руках у банды, то они не могут поступить иначе, как только уничтожить ее. Мне очень огорчительно говорить об этом, но необходимо, чтобы ты хорошенько все понял. Ты когда-нибудь слышал о похитителях, которые отпускали свои жертвы даже после того, как получат выкуп?

– И что же вы хотите, чтобы я сделал? – спросил Видди.

– В половине первого сюда приедет на автомобиле одна дама, чтобы забрать нас. Мы быстро скроемся. Самое забавное в этой истории то, что эта женщина – Ардена Ванделл – приятельница Лодса, в которую ты влюбился. Ее послали для того, чтобы заманить тебя в ловушку. Она верит, что я – Чарли Хойт, дружок Вилли Лодса. Она и я решили захватить тебя прежде, чем капитаны грузовых судов явятся сюда получить твои инструкции. Вот, чего она хочет, но это не то, чего хочу я. Забрав тебя отсюда, я отвезу тебя прямо к вице-консулу Соединенных Штатов Америки в Депфциле. Ты будешь находиться там под защитой американского флага. Понял?

– Да, – ответил он.

Вы читаете Ловко устроено
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату