— Не понимаю, каким образом? Да и кому придет в голову сличать подписи? С какой стати?
— Ну, видишь ли… — пробормотала Джулия поглядывая в ту сторону, где они оставили «фрилоудер». Ей вдруг пришло в голову, что кто-нибудь может угнать их машину — машину с трупом!
Наконец она увидела «фрилоудер» и с облегчением вздохнула. Но тут же нахмурилась, заметив, что у машины присели на корточки несколько человек.
— Что случилось?! — крикнула Джулия, бросившись к стоянке.
Какая-то женщина, заглядывая под машину, взывала:
— Тарквин, вернись к мамочке!
Джулия тоже заглянула под машину и увидела пухлого малыша с игрушечным молотком в руке.
— Почему бы вам не вытащить его оттуда? — спросила она женщину. — Нам надо ехать.
— Вытащить его оттуда? — переспросила женщина. — Не думаю, что это разумно. У него никогда не разовьется чувство независимости, если он сам не найдет способ выйти из трудной ситуации, разве вы не согласны?
Тарквин издал вопль восхищения и принялся колотить молотком по днищу машины.
— О, да вы только посмотрите, — с нежностью в голосе проговорила мать. — Ну разве не умница? Он показывает нам, как он сердится на противный автомобиль.
— Но мы спешим, — сказала Джулия. — Может быть, мы тихонько тронемся, а вы за ним проследите?
— Вы что, сумасшедшая! — Глаза женщины побелели. — Это слишком опасно! Я не позволю!
— И что нам, по-вашему, делать? — спросила Джулия. — Ехать на автобусе?
— Вряд ли вы остановите какой-нибудь автобус на этой автостраде, — сказала женщина, проигнорировав сарказм Джулии. — Лучше терпеливо ждать, разве вы не согласны? Ведь игры ребенка гораздо важнее всех ваших дел. — Раскрыв огромную сумку, она принялась раскладывать перед машиной детские игрушки. — Интересно, какие кубики его больше привлекут? — бормотала женщина с глубокомысленным видом. — Очень любопытно наблюдать за развитием малыша.
— Что здесь происходит? — спросила Кармен, подходя к Джулии. Ее лицо было белым как мел. — Почему все эти люди заглядывают под нашу машину?
— Не спрашивай, — проворчала Джулия. — Или эта сумасшедшая продержит нас тут весь день. Давай побыстрей заведем — и вперед.
— Но, Джулз, — подал голос Дункан, — мы же не можем…
— Почему не можем? — спросила Джулия, заталкивая его в машину. — Сиди здесь, и все будет в порядке.
Усевшись за руль Кармен повернула ключ зажигания.
— Остановитесь! — в ужасе закричала женщина. — Подождите! Мой ребенок… — Она подбежала к окну и тотчас узнала Кармен. — О Господи, вы — Кармен Берд?!
— Я больше не могу их видеть, — пробормотала Кармен, вцепившись за руль. — Что делать?
Джулия посмотрела в зеркало заднего обзора. Как она и предполагала, маленький Тарквин уже выполз из-под машины и, совершенно счастливый, играл на траве.
— Уезжаем. Побыстрее. — Джулия усмехнулась.
Кармен отъехала от стоянки, и женщина с отчаяннымвоплем бросилась следом за машиной.
Набрав скорость, Кармен тихонько рассмеялась.
— Такую любительницу автографов мне еще не приходилось видеть, — сказала она.
Тут Дункан вдруг наклонился к приборной панели.
— Что здесь? — спросил он. — Вы действительно уверены, что здесь нет компьютера?
— Это стерео, — сказала Кармен, выдвигая клавиатуру.
— Давайте включим какую-нибудь музыку, — предложил Дункан. — Повеселимся. — Он нажал на одну из кнопок, и тотчас же раздался похоронный марш.
— Должно быть, Гидеон это слушал в последний раз, — в смущении пробормотала Кармен. — Он всегда настраивается на «Радио Три».
— Но ведь сейчас его нет здесь, не так ли? — усмехнулся Дункан.
Он нажал другую кнопку, и они услышали голос диктора.
— Полиция начала поиски убийцы…
Дункан снова потянулся к клавиатуре и убрал новости. Но Джулия сказала:
— Подожди, я хочу послушать.
— …37-летняя Лайза Купер, задушенная вчера в своей квартире на Шеперд-стрит… Дункан взглянул на Джулию.
— Шеперд-стрит — это где? — спросил он.
— Полиция просит всех, кто видел Лайзу Купер во вторник вечером…
— Не хочу слышать об убийствах, — сказала Кармен. Дункан тотчас же выключил новости. Вскоре он нашел старый хит Джонни Септембера и пробормотал:
— Это уже лучше.
Какое-то время Дункан молча слушал, затем, щелкнув переключателем, нашел другую музыку.
— Я намерен разбить твое сердце сегодня вечером, — начал он подпевать.
— Заткнись, ты перевираешь мелодию, — проворчала Джулия, пытаясь стукнуть его по голове дорожным атласом.
— Ай, Джулз, больно! — завопил Дункан, хотя и увернулся.
Несколько секунд он молчал, потом снова заговорил:
— Посмотрите-ка вон туда. А вы знаете, что здесь заднее сиденье раскладывается и превращается в двуспальную кровать?
— Ты шутишь, — сказала Джулия.
Тут Дункан взял лежавший перед ним буклет — «Инструкцию к 'фрилоудеру'» — и принялся вслух читать:
— Отодвиньте до конца крышку многофункционального хранилища под полом, поверните и зафиксируйте в таком положении. — Он усмехнулся. — Кто-нибудь хочет попытаться?
— Нет! — в один голос заявили Кармен с Джулией, — ведь там, под крышкой, лежал труп Гидеона.
Джулии вдруг пришло в голову, что Дункан впервые предложил ей разделить с ним ложе, но увы, она вынуждена была отказаться.
— Держу пари, что в этой машине очень удобно заниматься любовью, — с усмешкой проговорил Дункан.
— Именно поэтому Гидеону так хотелось ее купить, — вспыхнула Кармен. — Неудивительно, что люди в демонстрационном зале смеялись надо мной.
— О… прошу прощения, — пробормотал Дункан. — Я не думал… Не подразумевал ничего подобного.
— Ничего, все в порядке, — сказала Кармен. — В конце концов я свыкнусь с этой мыслью.
Джулия ерзала на заднем сиденье. Она то и дело осматривалась в поисках красных пятен на обивке.
— Я, конечно, знаю, что это не мое дело, — продолжал Дункан, — но все же любопытно: как этот тип может ходить к любовнице, когда у него такая красивая жена, как вы? Наверное, с ним что-то не в порядке.
— Теперь — точно не в порядке, — пробормотала Джулия себе под нос.
— Все-таки удивительно, — не унимался Дункан.
— Перестань, хватит! — закричала Джулия. — Разве ты не видишь, что Кармен расстроена?
— Прошу прощения, — проговорил Дункан с обидой в голосе. — Я просто хотел… успокоить.
В салоне наконец-то воцарилась тишина. «Наверное, Гидеон использовал все возможности этой машины, — подумала Джулия. — Да, конечно же…» Перед ней вдруг возникла картина: голый Гидеон забавляется в своем авто с любовницей. Она невольно усмехнулась. Гидеону, разумеется, и в голову не могло прийти, что «фрилоудер» в один прекрасный день станет его катафалком.
Наконец они подъехали к Дартмуру, и Джулия стала все чаще поглядывать в окно — вскоре они