сюда?

– Ты сам сказал, что здесь редко кто бывает, – сказала Франсуаз.

Я натянул поводья, знаком показывая демонессе, чтобы сделала то же самое. Та сердито оглянулась.

– Я ничего не чувствую, – прошипела она.

– Они здесь, – сказал я.

– Я демонесса, Майкл. Я должна ощущать их, если они тут. Ты – эльф, ты этого не умеешь.

– Я не улавливаю их астральные колебания. Впрочем, как и ты. Но я знаю, что они здесь.

– Откуда?

– Я не могу этого объяснить, моя ежевичка. Они должны быть здесь.

Зеленая трава задрожала под моим верховым драконом. Волны побежали по ней; такие создает ветер, когда несется по бескрайней степи. Но вихрь пригибает побеги, несясь в одну сторону, здесь же зеленые стебли гнулись и складывались так, словно десятки воздушных потоков пригибали их, споря и борясь друг с другом.

– Коямури, – с ненавистью произнесла Франсуаз.

– Кто же еще, – подтвердил я.

Существа рождались из пустоты. Темные облачка появлялись из прозрачной пустоты, становясь гуще и расплываясь. Пятна мрака растекались по степному воздуху, напоенному ароматом трав.

Франсуаз выхватила из ножен меч, и ее гнедая кобыла в волнении загарцевала на месте.

– Не стоит, Френки, – произнес я. – Они не причинят нам вреда. Пока.

Разводы мрака, чернильные облачка под вечереющим небом становились все плотнее, завихрялись клубами, скатываясь до самой земли и пачкая жесткую траву.

Наконец облачка приняли обличье женщин. Их черные волосы были коротко обрезаны и едва достигали середины шеи. Одеяния цвета ночи ниспадали до пят, миндалевидные глаза подведены матовой басмой.

Коямури вышли из пустоты, окружив нас кольцом. Одна из женщин, одетых в черное, стояла на нашем пути. Она двинулась к нам, и чернильные облачка следовали за ней, рождаясь в подоле длинного платья.

– Маятник Судьбы, – прошептала коямури. – Маятник Судьбы отмеряет куски вечности, эльф. Ты слышишь это?

– Нет, – ответил я.

– А мы слышим…

Женщины, одетые в черное, стали подходить ближе. Размытые пятна мрака струились позади них тающими шлейфами.

– Мы слышим, ченселлор, – говорили они. – Мы слышим.

Они растаяли мгновенно, словно были лишь фантомом, рожденным моей неспокойной совестью. Я смотрел туда, где черные облачка уже не струились над пригибающейся к земле травой. Я знал, что их здесь больше нет.

– Мерзкие твари, – процедила Франсуаз. Она вогнала свой меч в ножны с такой яростью, словно пронзала бесплотное тело коямури.

– Что им надо?

Я спрыгнул с дракона, опустившись на одно колено, поднял с земли короткую веточку, погрузил в траву ее потемневший кончик и вынул черный цветок, лишенный стебля.

– Они боятся, – произнес я. – Они поняли, что архивампиры готовы вернуться в наше мироздание.

7

Склеп, древнее сооружение, созданное хоттами, виднелся на поверхности пустыни, словно наплыв на восковой свечке. Две колонны с желобами охраняли каменные врата; над ними возвышалась башня в форме усеченной пирамиды. Она была устремлена к далекому солнцу.

– Мы приближаемся, дон Октавио, – произнес лизардмен. Его раздвоенный язык дважды высунулся из розового рта и втянулся обратно.

– Будем там через два часа.

– Кто-нибудь… – Тонкие пальцы Октавио Карго на мгновение замерли, словно пытаясь поймать на лету что-то ускользающее. —… Есть ли следы того, что кто-то уже побывал здесь, Курт?

Растопыренная лапа лизардмена провела над приборной панелью, не касаясь ее.

– Нет, дон Октавио.

Вздох облегчения вырвался из широкой груди человека. Его губы прошептали:

– Это значит, что склеп не поврежден.

Никто из непосвященных не знал о месторасположении склепа; мало кто из них мог вообще догадываться о том, что он существует.

Каменная пустыня, образованная застывшей магмой, окружала древнее сооружение. Лучи темно- красного светила скользили по бурым стенам. Все было мертвым в этом мире, и мертвее всего выглядел

Вы читаете Маятник Судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату