самому.
Рождать детей, чтобы они платили за наши ошибки, – да, в этом мы похожи на христианского бога.
У меня нет детей.
Саргон Хаммелсдор уныло скрипел пером и делал это так долго, словно переписывал на кантонском диалекте «Войну и мир». Но расставаться с деньгами нелегко, а с большой суммой – тем более.
– Поедем обедать? – спросила Франсуаз.
Саргон Хаммелсдор стоял возле своего роскошного дома и махал нам вслед. Не знаю, возможно, он считал своим долгом проводить нас. Или хотел убедиться, что мы не выкопаем по дороге пару кустов сирени.
Он взмахивал рукой, удаляясь в зеркале заднего вида – такой маленький и ничтожный рядом с огромным, богатым особняком.
Кто кому принадлежал? Скорее Хаммелсдор был рабом дома, работы и своего богатства, которым вовсю наслаждались его жена и дети, но не он сам.
Стоило ли спасать его – его жизнь и его бессмертную душу только для того, чтобы он сразу же возложил их на алтарь нового Молоха?
Артемиус Маггот не мог обрести свою силу сам. Нечто иное – мощное и полное зла – питало его, превратив из модного шарлатана в чудовище.
И я знал, что рано или поздно мне придется встретиться с ним – не потому, что так велели судьба и зодиакальный круг.
Пословица говорит – это тесный мир, но она лжет. Наш мир велик и прекрасен, но каждый из нас живет в своем крохотном, замкнутом мирке. Здесь все рано или поздно сталкиваются со всеми.
Однако сейчас мне не хотелось об этом думать.
Франсуаз вела машину. Я медленно закрыл глаза.
Я устал.
Часть третья
ОРДЕН КОРАТОЛЛЫ
– Вы пытались узнать, что за тварь наделила Маггота необычной силой? – спросил демон.
– Да, – отвечал я. – Но мне это не удалось. Артемиус погиб. Даже его тела не осталось. Нам оставалось только ждать…
– И вы дождались?
– К несчастью…
ГЛАВА 1
– Я собирался закончить работу над хеттским манускриптом, – заметил я, наливая себе еще чая. – Лондорианский музей ждет от меня перевод к концу недели.
Франсуаз кивнула.
Нежный утренний свет ласковым гребнем скользил по каштановым волосам девушки. Ее серо-стальные глаза были прикованы к большому персику, зажатому в длинных изящных пальцах.
Заскрипел гравий, и на дорожке появилась Гарда, наша секретарша.
– К вам Николас Алеганд, – произнесла она. – Говорит, что срочно.
Я бросил взгляд на стол, где еще оставалось достаточно завтрака, однако внезапный визит уже лишил меня аппетита. Высокий старик в строгом сером пальто неторопливо выплыл из-за поворота дорожки, усиленно делая вид, будто не пихал секретаршу в спину.
– Надеюсь, я вас не потревожил, – улыбнулся он, хотя было очевидно, что да. – Как вы можете есть на таком холоде? Ведь уже октябрь.
Несмотря на свои жалобы, старик живо устроился возле стола и потянулся за булочкой.
– Надеюсь, сейчас вы не очень заняты? – спросил он.
Франсуаз мрачно посмотрела на него:
– У нас много важных дел, гроссмейстер.
– Это хорошо, – воодушевленно согласился Алеганд, делая вид, что не расслышал отказа. – У молодежи всегда должно быть занятие. Вот в мое время…
Он принялся жевать булку с такой важностью, словно ему за это платили очень большие деньги.
– Что же, мадемуазель Дюпон, – произнес посетитель. – Был рад с вами повидаться.
Его взгляд, словно лазерная указка, ткнулся в связку ключей, которую Франсуаз вертела в руках.
– Как я понял, вы куда-то едете? Будьте осторожней! С этим листопадом… А мы пока посекретничаем с ченселлором Майклом.
Вот уж чего я не хотел, так это общих с Алегандом секретов.
– Срочная работа как раз у меня, – пояснил я. – А о своих проблемах вы вполне сможете поговорить с Френки.
Его перекосило.