ближе к нам, погибли сразу же, размазанные по стенам движениями огромного тела. Другие пробовали бежать. Но чудовищный хвост метался и буйствовал, сбивая их с ног, ломая кости и дробя черепа.

Крики боли и ужаса смешались с чавканьем раздавленной плоти. Не прошло и минуты, как все тимуридские наемники уже были мертвы – похожие больше не на людей, павших на поле боя, а на щедро пролитую лужу кетчупа.

Франсуаз выдернула меч из туши дракона и осторожно протерла лезвие об одно из его ушей.

– Думаешь, он будет мне благодарен? – спросила она. – Ему так хотелось убить побольше людей.

Комендант Гнилой Крепости критически осматривал вход в пещеру.

– Моим людям потребуется несколько часов, чтобы вытащить оттуда тушу дракона. – сказал он. – Гном бы побрал все эти повороты в туннеле. Но!

Он обернулся ко мне и пожал руку так жизнерадостно, словно мы в юности вместе паслись на одном лугу:

– Нет худа без добра! Пока солдаты станут извлекать дракона, его туша соскребет со стен останки наемников. Женщинам и детям, которые заперты под землей, не придется видеть весь этот кошмар. Как говорится, все, что ни случается, к лучшему…

Он взмахнул хвостом и поскакал к пещере, отдавать приказания своим помощникам.

– К лучшему? – переспросила девушка.

– Кентавров с рождения учат мыслить позитивно, – заметил я. – Иногда это пугает.

Франсуаз села на своего коня.

– Думаешь, пленникам больше ничего не угрожает? – спросила она.

– Можешь не сомневаться. Я знаю кентавров. Они проводят горожан прямо до своей столицы. А там будут обращаться с ними как с королями – в надежде, что те по крупицам выдадут тайные знания Созидателей.

– До самой столицы? А не проще разместить их в крепости?

– Проще, конечно. Но люди-кони боятся мести волшебников. И совершенно правильно делают, кстати говоря… Но местный комендант, кажется, дельный жеребец. Он сделает все, чтобы к утру беглецы оказались далеко в кентаврийских лугах.

Франсуаз скептически взглянула вперед – туда, где расстилалось бескрайнее болото.

– По-твоему, чародеи не будут преследовать их и там?

– Разумеется, будут. Вот почему мы не дадим им такой возможности… Мы подбросим им задачку, которая покажется им в тысячу раз важнее.

– Какую же?

– Сделаем то, что обещали. Найдем Азраэля и поговорим с ним.

21

Ювелирная лавка была маленькой – настолько, что два человека с трудом могли уместиться в ней, не считая хозяина. Возможно, комендант крепости счел, что даже такое невеликое помещение – роскошь для золотых дел мастера, если учесть, в сколь неподходящем месте он решил открыть свое дело. Или же, не исключено, сам хозяин не очень хотел иметь при своих сделках лишних свидетелей.

На латунной табличке было выгравировано: «Цепочки и браслеты».

Франсуаз хихикнула.

– Что на этот раз показалось тебе смешным, дорогая? – спросил я.

– Почти так же назывался один магазинчик для садомазохистов, где я… Мимо которого я проходила по пути в колледж.

– Мир – это зеркало, Френки, – отвечал я, – в котором ты видишь собственные пороки. Здравствуйте, милейший.

Ювелир стоял за небольшим прилавком. Под толстым листом стекла сверкали в свете факелов украшения – не лучшие из тех, что мне приходилось видеть, но и не картофельные очистки. Торговец носил длинный засаленный костюм с высоким воротником и постоянно потирал руки.

– Чего изволят господа? – спросил он таким любезным тоном, что мне сразу захотелось насыпать ему на язык перцу. – Серьги в виде каракатиц? Брошь в форме головы Медузы Горгоны? Цены у нас очень низкие, можете сами убедиться. Нигде в королевстве кентавров вы не найдете таких.

Он смотрел на нас гораздо пристальнее, чем я на его товар. Золотых дел мастер пытался определить, с кем имеет дело. Со случайными туристами, которые купят, может быть, безделушку-другую, или с опытными перекупщиками, которые возьмут сразу все, чтобы продать втридорога в столице.

Я провел взглядом по ценникам.

– В свое время я и вправду интересовался драгоценностями, – подтвердил я. – Но, вынужден вас огорчить, подобные вещицы я приобретал гораздо дешевле.

Лицо торговца отразило недоумение.

– Я их крал, – любезно пояснил я. – Впрочем, с тех пор мой интерес к ювелирным изделиям давно пропал. Мне надо поговорить с вами, Азраэль.

Человек за прилавком давно ждал моего прихода – или чьего-то еще. Он действовал быстро, слаженно, как пожарные лесные эльфы на ежегодных учениях.

Только одно слово вырвалось из его губ – сдавленное проклятье. Потом он повернулся, нажал на

Вы читаете Дарующая жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату