— Не пяль глаза, старина, — сказал я ему. — Это все вещественные доказательства. Наш уговор помнишь?

Он рассмеялся. Потрепав его по плечу, я засунул пачки денег в большой конверт и запер его в багажник 'датсуна'.

— Ну что же, Гитхуа, ты очень нам помог, спасибо. Если тебе все-таки предъявят обвинения, я подам рапорт: ты нам оказал большую помощь.

— Я дал слово, что займусь другим бизнесом! У меня есть кое-какие сбережения — куплю себе такси.

— Отлично. Желаю удачи.

Я заметил, что он хмурится — неужто его не радует разлука с нами?

— Мы еще увидимся, и не раз, — утешил я его. — Если тебе что-нибудь понадобится, знаешь, где нас найти.

— Да, знаю.

— Что же тебя тревожит?

— Я свою роль сыграл, но впредь не хочу ни за кем шпионить. Не по душе мне это.

— Что же, — сказал я, — это можно понять.

— Однако окажу вам напоследок еще одну услугу. Пока Макс с вами расплачивался, этот чернокожий — Билл Уокер — как бы невзначай сообщил мне, что завтра он едет за город еще за одной партией гашиша. И меня даже звал с собой.

— А куда именно едет, не сказал?

— Нет. Упомянул лишь, что отправляется в десять утра. Я отказался, так как решил, что порываю со всем этим.

— Еще раз спасибо. Тут есть о чем подумать.

Я съездил в 'Гилл Хауз', где находится министерство транспорта и связи. Удалось установить, что белый фургон марки 'форд' принадлежит гостинице 'Санглория'. Расследование с каждым часом усложнялось. Какова связь между подпольным синдикатом и хозяевами 'Санглории'? Какова роль Урдина, бывшего фальшивомонетчика, и Кассама из ювелирной фирмы 'Окто'? Вот вопросы, над которыми я размышлял, возвращаясь в управление. Головоломка пока не поддавалась решению, нужны были дополнительные факты и улики.

В приемной меня дожидался сержант Мачария. При моем появлении он вскочил на ноги. Я заметил, что ему не терпится выложить мне какую-то новость.

— Садитесь, Мачария. Что скажете мне об Урдине? — Закурив сигарету, я откинулся в кресле.

— Позвольте мне начать с Кассама Кхалифа, сэр.

— Ну, хорошо.

— Вчера, выйдя от вас, я вернулся к своим парням в 'Гарден-отель', где застал Кассама. В девять вечера он оттуда ушел и отправился в ресторан 'Ньота', там поужинал и выпил пару бутылок пива.

— В его поведении было что-нибудь подозрительное?

— Нет, сэр, он держался вполне непринужденно, болтал со знакомыми, ничего подозрительного я не заметил.

— Дальше, дальше.

— Потом он доехал на автобусе до торгового центра в Вестлендс, он живет там в квартире над магазином. Вход к нему — слева, по боковой лестнице.

— Значит, его квартира не сообщается с торговым помещением?

— Очевидно, нет, сэр. Думаю, что с хозяином магазина у него лишь общий домовладелец, взимающий с них арендную плату.

— Понятно.

— Сегодня Кассам не вышел на работу в ювелирную фирму 'Окто', хотя он действительно в ней служит — мы проверили.

— Каков круг его обязанностей?

— Пока еще не установили, не хотелось вызывать подозрений излишними расспросами. Но, судя по всему, он там не слишком занят, его отсутствия никто не заметил. Вот и все, что я могу сообщить о Кассаме.

— Поскольку он родился и вырос в Момбасе, следовало бы навести там дополнительные справки. Это прольет свет на его подлинные занятия.

— Теперь — Урдин. — Сержант полистал записную книжку. — Бывший участник шайки фальшивомонетчиков.

— Это нам уже известно, сержант.

— Да, сэр. Его выпустили на свободу три года назад. В настоящее время работает в маленькой конторе на Киджабе-стрит.

— Есть у этой конторы официальное название?

— Нет. Большая стеклянная дверь почти всегда заперта, хозяева как будто не заинтересованы в клиентуре. За то время, что мы наблюдали, у них не было ни одного посетителя.

— Долго вы там пробыли?

— Практически весь день. В конторе всего двое служащих: Урдин и еще один индиец, которого, как выяснилось, зовут Патель.

— Патель… Патель…

— Возможно, вы запамятовали, сэр, этот Патель как раз и возглавлял шайку фальшивомонетчиков, в которой состоял Урдин. Я не успел еще уточнить и перепроверить, однако, помнится мне, у него не было кенийского гражданства, тем не менее ему тогда удалось избежать ареста.

— Да, что-то в этом роде.

— Вот и все, сэр. — Сержант ухмыльнулся и, понизив голос, сказал: Похоже, они принялись за старое. Очень уж подозрительна эта их контора.

— Не исключено, что теперь они занялись торговлей бхангом, и Патель привлек к делу профессионалов. Посмотрим… посмотрим.

— Урдин живет с семьей на квартире в Нгаре. Мы знаем точный адрес. Вот и все, что у нас есть о нем.

Зазвонил телефон, я поднял трубку, выслушал, отдал кое-какие распоряжения.

— Это инспектор Мбуви, — пояснил я сержанту. — Билл Уокер остановился в 'Хилтоне'.

— А как насчет белой парочки?

— Снова потеряли их, — сказал я с досадой. — Якобы опять попали в пробку. Но мне известно, что завтра в десять утра черный американец едет куда-то за партией гашиша. Не исключено, что и эти белые отправятся с ним.

— Почему вы так думаете?

— Это лишь мое предположение, но Билл Уокер не играет в синдикате важной роли, командуют там белые. Ну да ладно. Я поручу группе капрала Оньянго наблюдение за конторой на Киджабе-стрит.

— Я бы мог к ним присоединиться, сэр, потому что…

— Вы мне понадобитесь для другого. Завтра мы повиснем на хвосте у этого Билла Уокера, он должен вывести нас на своих поставщиков. Он вас не видел, значит, вы сможете приблизиться к нему вплотную. Я переоденусь, чтобы он не смог издали меня узнать. Встречаемся в восемь утра. Инспектор Мбуви ведет наблюдение за отелем 'Хилтон'.

Когда мы вышли из управления, я ощутил вдруг, как навалилась усталость. Расследование меня измотало. Я находился в состоянии нервного возбуждения, предчувствуя удачу. Вот-вот в деле должен произойти решающий перелом.

Глава четвертая

Миновав здание муниципалитета на Мамангина-стрит, я поставил машину на стоянку у отеля 'Хилтон'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату