«Ты malvenuto» — игра слов: benvenuto — желанный, malvenuto — нежеланный (итал.).
… и четверти за это не желаю… — Доносчик получал четвертую часть штрафа, поступавшего в казну.
LXVIII
Мессер Сфорца — Сфорца Альмени, камергер герцога Козимо I. В 1566 г. герцог собственноручно убил его за то, что тот выдал тайну его любовной связи с Элеонорой Альбицци.
… в подарок королю Филиппу… — т. е. сыну Карла V. С 1556 г. король испанский Филипп II. В описываемое Челлини время королем еще не был.
LXIX
Стефано ди Пилестина — Стефано Колонна, князь Палестрина, военачальник Козимо I.
… чтобы его окрестить Ганимедом. — Мраморная статуя Ганимеда, восстановленная Челлини, хранится в Национальном музее во Флоренции.
LXX
Геркулес и Как — неудачная мраморная статуя перед Палаццо Веккьо, законченная Бандинелли в 1534 г. Статуя была сделана из мрамора, первоначально предназначавшегося Микеланджело, что усугубило враждебное отношение к ней публики. После открытия скульптуры к ней прикрепляли так много насмешливых стихов, что герцог Алессандро велел арестовать некоторых памфлетистов. Челлини также написал по этому поводу сонет с длинным прозаическим комментарием.
«… когда наш Микеланьоло Буонарроти открыл свою ризницу…» — Речь идет о построенной Микеланджело в 1525–1527 гг. во флорентийской церкви Сан-Лоренцо усыпальнице Медичи со скульптурными портретами Медичи и с фигурами Дня, Ночи, Рассвета и Сумерек.
LXXI
«Сходи на Постройку…» — См. прим. 1, гл. 57, кн. 2.
LXXII
… сделал маленькую восковую модельку, каковой дал имя Нарцисса. — Мраморная статуя Нарцисса, а также скульптурная группа «Аполлон и Гиацинт», считавшиеся утерянными, обнаружены совсем недавно. «Нарцисс» хранится в Национальном музее во Флоренции.
… великое половодье на Арно… — наводнение во Флоренции в августе 1547 года.
… возблагодарил Бога и святую Лючию… — Святая Лючия считалась покровительницей зрения.
LXXIII