— А как насчет сыщицы?
— Не понял?
— Что случится, если она подберется слишком близко к истине? — спросила Кэти. — Ей тоже придется умереть?
На следующее утро в четверть одиннадцатого к Хобсонам пришел Саркар. Они все трое сидели на кухне и жевали зачерствевшие пончики.
— Так что нам теперь делать? — спросила Кэти, скрестив руки на груди.
— Обратиться в полицию, — немедленно откликнулся Саркар.
Питер был поражен:
— Что?!
— В полицию, — повторил Саркар. — Это полностью вышло из-под нашего контроля. Нам нужна их помощь.
— Но…
— Позвоним в полицию. Расскажем им правду. Это новое явление. Мы не ожидали такого результата. Так им и скажем.
— Если ты это сделаешь, — медленно проговорила Кэти, — последуют санкции.
— В самом деле, — согласился с ней Питер. — Будут предъявлены обвинения.
— Какие обвинения? — удивился Саркар. — Мы ничего предосудительного не делали.
— Ты что, шутишь? — возмутился Питер. — Они, к примеру, могут обвинить меня в убийстве. Или в соучастии в убийстве, а тебя в преступной халатности.
У Саркара округлились глаза:
— Престу…
— Не говоря уж о законах против хакеров, — вставила Кэти. — Если я все правильно поняла, ты создал программу, которая бродит по сети, взламывая чужие компьютерные системы и похищая чужие ресурсы. Это уголовно наказуемо.
— Но мы не собирались сделать ничего плохого, — сказал Саркар.
— Прокурор может легко загнать нас в угол одними инсинуациями, — продолжал Питер. — Некто вместе со своим лучшим другом создает программу, убивающую людей, которых этот человек ненавидит. Достаточно просто поставить под сомнение любое заявление, что я с самого начала не задумал все это именно таким образом. А ты помнишь процесс против «Консолидейтед Эдисон»? Правила Франкенштейна. Те, кто желает извлечь выгоду из новой технологии, отвечают своим имуществом за непредвиденные последствия.
— Это же американские законы, — перебил Саркар.
— Я подозреваю, что любой канадский суд будет руководствоваться аналогичными принципами, — заметила Кэти.
— Несмотря на все это, — твердо заявил Саркар, — модели-двойники необходимо остановить.
— Да, — согласилась Кэти. Саркар посмотрел на Питера:
— Возьми телефон. Набери девять-один-один.
— Но что тут может сделать полиция? — пожал плечами Питер. — Я бы и сам был за то, чтобы обратиться к ним, если бы они могли хоть чем-то помочь.
— Они могут отдать приказ отключить сеть, — сказал Саркар.
— Ты что, шутишь? Это вправе сделать лишь канадская секретная служба или канадская конная полиция, и я готов держать пари, что только сославшись на Закон о военном положении, они могут ограничить доступ к информации в таких масштабах. А если двойники переберутся в Штаты? Или через Атлантику? — Питер криво усмехнулся. — Вряд ли удастся когда-либо очистить от них всю сеть.
Саркар задумчиво покачал головой:
— Наверно, ты прав.
Некоторое время все молчали. Наконец Кэти сказала:
— Разве вы сами не можете попытаться как-нибудь вычистить их из сети?
Друзья выжидающе уставились на нее.
— Знаете что, — продолжила она, — напишите какой-нибудь вирус, который выследил бы их и уничтожил. Помню, когда я еще училась в университете, вдруг в сети «Интернет» появился вирус-червь, так его прозвали, — и он буквально за несколько дней расползся по всему миру.
Саркар слегка оживился.
— Может быть, — протянул он. — Вполне может быть.
Питер взглянул на друга и постарался придать своему голосу спокойствие и уверенность:
— В конце-то концов, двойники огромны. Не так уж трудно будет их отыскать.
Саркар согласно кивнул:
— Вирус, который проверял бы все файлы размером свыше, скажем, десяти гигабайт… Он мог бы