– Но твой отец умер, – прервал ее Стюарт, – и он никогда бы не узнал, выполнила ты свое обещание или нет. – Он словно не понимал, как больно слышать Лауре его слова. – А Рэй был жив. Почему-то для него было важно знать, что его мнение имеет для тебя значение.
Лаура не знала, что ответить. Ей казалось, что Стюарт должен был понять ее.
– Так ты виделась с ней? – спросил он.
– Да, но я так и не знаю, почему отец просил меня позаботиться о ней. У нее болезнь Альцгеймера, и она его не помнит.
– Болезнь Альцгеймера? – Стюарт хмыкнул.
– Не вижу ничего смешного.
– Ты права. Это совсем не смешно. – Стюарт придал своему лицу серьезное выражение, но Лаура заметила, что это далось ему нелегко. – Ты намерена снова с ней встретиться? – спросил он.
– Не думаю. – Лаура вздрогнула при мысли об этом. Для нее визит к Саре Толли оставался связанным со смертью Рэя.
– Вот и хорошо, – вздохнул Стюарт. – О ней заботятся?
– Полагаю, да.
– Так забудь о ней. Ты удостоверилась, что с ней все в порядке. Ты сделала все, что от тебя требовалось. Никакой связи между ней и твоим отцом не обнаружилось. Теперь можно обо всем забыть.
Стюарт был прав. Деньги отца обеспечат существование Сары Толли, поверенный оплатит все ее счета. Лауре больше ничего не надо делать. Она вспомнила Кэролин, которая убеждала ее, что Сара будет рада общению и прогулкам, но тут же прогнала эту мысль.
Стюарт поднялся с таким же стоном, как, бывало, это делал Рэй.
– Я поеду, пора. – Он потянулся. – День был длинный.
Лаура встала и проводила его до порога. Стюарт обнял ее на прощание.
– Рэй многим пожертвовал ради тебя, ты же знаешь, – сказал он.
Она кивнула. Стюарт поцеловал ее в щеку и вышел. Лаура вернулась на диван.
«Рэй многим пожертвовал ради тебя».
Боль была еще слишком остра. Рэй давал ей моральную и материальную поддержку, чтобы она спокойно продолжала свою карьеру. Он любил ее, несмотря на ее успехи и свои неудачи.
И Рэй взял на себя ответственность за ребенка, которого она не собиралась рожать.
ГЛАВА 6
Лаура наблюдала через одностороннее зеркало за тем, как новый психотерапевт Эммы Хизер Дэвисон рисует что-то на большом листе бумаге, лежащем перед девочкой.
– Покажи мне очень-очень сердитое лицо, – попросила Хизер сидящую рядом с ней за столом Эмму.
Эмма наморщила нос и оскалила зубы. Лаура беззвучно рассмеялась.
– Отлично! – похвалила Хизер и весьма похоже изобразила мордашку Эммы на листе бумаги. Во всяком случае, так показалось Лауре.
– А теперь покажи мне грустное личико, – услышала она голос психотерапевта.
Уже наступил июль. Со смерти Рэя прошло больше полугода, и с тех пор Эмма не произнесла ни слова. Это казалось просто невозможным. Раньше воспитательница детского сада не раз вызывала Лауру и жаловалась на бесконечную болтовню ее дочери. Эмма вечно бродила за Лаурой или Рэем по дому и донимала их бесчисленными вопросами и разговорами. А теперь как будто кончились слова, отпущенные ей на всю жизнь, и девочка не могла найти других.
Эмма вообще очень изменилась. Она стала отчаянно бояться темноты. Лауре приходилось не только оставлять включенным ночник, но еще и не закрывать дверь в детскую. Только так Эмма могла уснуть. Несколько раз в неделю она просыпалась в мокрой постели и снова, почти не переставая, сосала большой палец.
В июне Лаура наконец переехала вместе с дочерью в дом на озере. Она решила жить там до тех пор, пока не поймет, что делать дальше. О своей карьере пришлось забыть. Лаура посвятила все свое время дочери, так как в детский сад девочка больше не ходила. Дом на озере нуждался в ремонте, и Лаура планировала все подновить и покрасить.
Дом стоял на берегу маленького озера Эштон, недалеко от деревушки Пэрис, штат Виргиния, в получасе езды от Лисбурга. Рэй и Лаура купили его много лет назад. Рэю было неловко иметь два дома, когда у многих нет и одного, но он понимал, что Лауре необходимо место, где она могла бы наблюдать за звездами и ей не мешали бы городские огни.
Вокруг озера располагались еще семь домов, но отсюда их не было видно. Озеро окружал густой лес, и с небольшой веранды открывался вид лишь на узкую полоску воды, блестевшую за деревьями. Мощеная дорожка, удобная для прогулок и езды на велосипеде, окружала озеро. Были здесь и игровая площадка, и маленький пляж, а на другой стороне в воду уходил старенький пирс, с которого ловили рыбу.
Лаура надеялась, что после переезда на озеро Эмма изменится. Возможно, жизнь в маленькой квартирке над гаражом, близость к городскому дому мешали ей говорить, пугали ее. Для Эммы дом на озере был полон счастливых воспоминаний. Ее подружка Кори жила по соседству. Эмма играла с ней каждое лето. В прошлом году они с Кори научились плавать, и Эмму невозможно было вытащить из воды. Но оказалось, что дом на озере ничем не помог. В каком-то смысле состояние Эммы даже ухудшилось. Она даже не подходила к воде, которой так радовалась прошлым летом. Она боялась негромко плещущих волн и старалась держаться подальше от кромки озера.