– Я звоню, чтобы попросить тебя об одолжении, Ронда. Я пытаюсь найти человека, с которым познакомилась у тебя на новоселье шесть лет назад.
– Ничего себе, – рассмеялась Ронда. – Должна тебя предупредить, что моя память уже не та, что прежде. О ком мы говорим?
– О Дилане Гире. – Лаура поморщилась, произнося это имя. Интересно, многие ли заметили, что они с Ди-ланом исчезли в ту ночь в одной из спален.
– Дилан Гир! А зачем тебе… Ой, ты, наверное, хочешь прокатиться на воздушном шаре?
– На воздушном шаре?
– Нет? Тогда почему ты его ищешь?
– Это личное. Извини.
– Никаких проблем. Не думаю, что у меня есть его домашний телефон, но ты можешь позвонить ему в офис. Подожди минутку, я достану записную книжку.
Лаура слышала, как Ронда копается в сумочке, перелистывает страницы.
– Мы с мужем летали в прошлом году. Это был мой подарок ему на день рождения, – сказала Ронда.
– Значит, он организует полеты на воздушном шаре? – спросила Лаура. Не такого отца она искала для Эммы, но все равно интересно.
– Да. Он совершенно изменился после того, как ушел из авиакомпании.
Лаура почувствовала, что ее охватывает раздражение. Части головоломки никак не желали складываться.
– Я не так много о нем знаю, – пришлось ей признаться. – Он работал в авиакомпании?
– Я и сама не в курсе, что там случилось, но Дилан уволился и переехал в округ виноградников, начал свой бизнес и превратился в плейбоя, насколько я слышала.
Отлично. Только этого не хватало.
– Вот его телефон, – выдохнула Ронда.
Лаура записала продиктованные цифры и постаралась побыстрее закончить разговор.
– «Хот эйр анлимитед», – прозвучал в трубке приятный деловой мужской голос. Если бы Лаура так не нервничала, она бы рассмеялась. «Горячий воздух без ограничений». Забавно.
– Я хотела бы поговорить с Диланом Гиром, – сказала она.
– Я слушаю.
– Дилан, меня зовут Лаура Брендон. Мы познакомились на вечеринке у Ронды Джиддингс около шести лет назад.
После долгого молчания она услышала:
– Простите, я не помню. Похоже, ей придется нелегко.
– Все это несколько странно. Простите меня, что я свалилась вам как снег на голову. – Лаура нервничала, говорила быстро, сбивчиво. – Помните, Ронда переехала в свой новый дом на Потомаке. Была жуткая снежная буря. Мы познакомились в тот вечер и… гм… переспали. Я звоню вам, чтобы сказать, что у вас есть дочь. Я забеременела в ту ночь. Ее зовут Эмма. Я не собиралась ничего вам рассказывать, потому что вскоре вышла замуж. Но мой муж недавно умер, а Эмма так травмирована его смертью, что перестала разговаривать. Ее психолог предложила, чтобы я…
– Минутку, минутку, – прервал ее Дилан. – Не так быстро. Начните с самого начала. Вы говорите, что мы… спали вместе в доме Ронды?
– Простите, но я ничего такого не помню. Как, вы сказали, вас зовут?
– Лаура Брендон. – Она сообразила, что могла и не назвать своего имени в ту ночь. – Рост пять футов шесть дюймов. Длинные светло-каштановые волосы.
– А вы уверены, что обратились к тому парню?
– Да, уверена.
– Итак, вы считаете, что я отец вашей дочери?
– Я точно это знаю. У меня не было другой возможности забеременеть.
– А она не может быть дочерью вашего мужа?
– В то время я не была замужем. – Лауре не хотелось, чтобы Дилан решил, что она изменяла мужу. То, что она сделала, достойным не назовешь, но все же… – И я ни с кем не встречалась.
– Но вы сказали, что муж у вас был…
– Мой друг предложил выйти за него, когда узнал, что я беременна. Но он умер несколько месяцев назад, и я…
– Значит, теперь вам понадобился новый папа для вашей дочки и я самый подходящий кандидат?
Лауре не понравился его тон. Да не цепляется она за него, что он себе вообразил? Она снова бросилась в атаку.